তুর্কি বর্ণমালা ও উচ্চারণ

ব্যঞ্জনধ্বনি সম্পাদনা

মান্য তুর্কি ভাষার ব্যঞ্জন ধ্বনিমূলসমূহ
ওষ্ঠ্য দন্তৌষ্ঠ্য দন্ত্য দন্তমূলীয় পশ্চাৎ-দন্তমূলীয় তালব্য কন্ঠ্য কন্ঠমূলীয়
স্পৃষ্ট p b t d c ɟ k ɡ
নাসিক্য m n
উষ্ম f v s z ʃ ʒ ɣ h
ঘৃষ্ট
তাড়িত ɾ
নৈকট্যমূলক j
পার্শ্বিক
নৈকট্যমূলক
ɫ l

/ɣ/

ধ্বনিমূলটিকে সাধারণত ইয়ুমুশাক g ("কোমল g") বলা হয় এবং তুর্কি লিপিতে এটিকে ğ দিয়ে নির্দেশ করা হয়। এটি খুবই দুর্বল সম্মুখ-কন্ঠ্য ধ্বনি বা সম্মুখ স্বরধ্বনিগুলির মধ্যে অবস্থিত তালব্য নৈকট্যমূলক ধ্বনি নির্দেশ করে। এটি কখনোই শব্দের শুরুতে বসে না, এবং সবসময় একটি স্বরধ্বনির পরে বসে। শব্দের শেষে বা ব্যঞ্জনের আগে বসলে এটি পূর্ববর্তী স্বরধ্বনির উচ্চারণ দীর্ঘ করে।[১]

[c] , [ɟ]

[l]
ধ্বনিগুলি [k]

, [g]

[ɫ]
ধ্বনিগুলির সাথে পরিপূরকভাবে বিতরণকৃত (complementary distribution)। প্রথম দলটি সম্মুখ স্বরধ্বনির সাথে এবং দ্বিতীয় দলটি পশ্চাৎ স্বরধ্বনির সাথে বসে। এই সহধ্বনিগুলিকে আলাদা করে লেখা হয় না; দুইটি দলই <k>, <g> এবং <l> দিয়ে লেখা হয়। যখন postvocalic <k> দিয়ে শেষ হওয়া বিশেষ্যের পর স্বরধ্বনি যুক্ত হয়, তখন <k> ব্যঞ্জনবিকৃতির ফলে <ğ>-তে পরিণত হয়। [২]

স্বরধ্বনি সম্পাদনা

তুর্কি স্বরধ্বনির আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালাভিত্তিক সারণি

তুর্কি ভাষার স্বরধ্বনিগুলি হল, বর্ণামুক্রমিকভাবে, a, e, ı, i, o, ö, u, ü। তুর্কি ভাষায় কোন যুগ্ম স্বরধ্বনি নেই। দুটি স্বরধ্বনি কদাচিৎ পাশাপাশি বসে (কেবল কৃতঋণ শব্দেই দেখা যায়) এবং সেখানেও স্বরধ্বনি দুইটি আলাদাভাবে উচ্চারিত হয়।

প্রতিবর্ণীকরণ সারণি সম্পাদনা

এই প্রকল্প পাতাতে তুর্কি ভাষার শব্দসমূহের (ব্যক্তিনাম ও স্থাননামের) প্রতিবর্ণীকরণের পদ্ধতি বর্ণিত হয়েছে। তুর্কি ভাষা তুরস্ক, সাইপ্রাস ও আরও কিছু দেশে প্রচলিত ভাষা।

তুর্কি বর্ণ আ-ধ্ব-ব রূপ ধ্বনিগত রূপ সহজবোধ্য
বাংলা রূপ
উদাহরণ ও মন্তব্য
a [a] Ankara আঙ্কারা শহর (আঙ্কারা)
b [b] ব্‌ Bursa বুরসা শহর (বুর্সা)
c [dʒ] জ্‌ Cemal Gürsel সাবেক প্রধানমন্ত্রী জেমাল গুর্সেল (জেমাল্‌ গ্যুর্‌সেল্‌)
ç [tʃ] চ্‌ Çorlu চোরলু (চোর্লু)
d [d] দ্‌ Diyarbakır দিয়ারবাকির শহর (দিয়ার্‌বাক্‌ই্যর্‌)
e [e] Eskişehir এস্কিশেহির শহর (এস্‌কিশেহির্‌)
f [f] ফ়্‌ Ferit Melen সাবেক প্রধানমন্ত্রী ফেরিত মেলেন (ফ়েরিৎ মেলেন্‌)
g [g] বা [ɟ] গ্‌ বা গ্য্‌ Gaziantep গাজিয়ান্তেপ শহর (গাজ়িআন্‌তেপ্‌)
ğ [ɣ] গ়্‌/য়্‌ বা অনুচ্চারিত য় Recep Tayyip Erdoğan প্রধানমন্ত্রী রেজেপ তায়িপ এর্দোয়ান (রেজেপ্‌ তায়িপ্‌ এর্দোআন্‌)
এই ধ্বনিটি শব্দের আদিতে বসে না।
h [h] হ্‌ Hatay হাতায় অঙ্গরাজ্য (হাতায়্‌)
ı [ɯ] ই্য Isparta ইস্পার্তা শহর (ই্যস্‌পার্‌তা)
i [i] İzmir ইজমির শহর (ইজ়্‌মির্‌)
İ, i বর্ণ বড় হাতেও লিখলে, উপরের বিন্দুটি লেখা হয় (যথা İ), I, ı বর্ণের আকার যাতে না নেয়।
j [ʒ] ঝ়্‌ এই ধ্বনিটি শুধুমাত্র বিদেশী শব্দে পাওয়া যায়।
k [k] বা [c] ক্‌ বা ক্য্‌ Kocaeli কোজায়েলি অঙ্গরাজ্য (কোজাএলি)
l [ɫ] বা [l] ল্ব্‌ বা ল্‌
m [m] ম্‌ Mersin মেরসিন শহর (মের্সিন্‌)
n [n] ন্‌ Nevşehir নেভশেহির শহর (নেভ়্‌শেহির্‌)
o [o] Osmaniye ওসমানিয়ে শহর (ওস্‌মানিয়ে)
ö [œ] ও্য Hilmi Özkök জেনারেল হিলমি ওজকোক (হিল্‌মি ও্যজ়্‌ক্যোক্‌)
p [p] প্‌ Orhan Pamuk ওরহান পামুক, লেখক (ওর্হান্‌ পামুক্‌)
r [ɾ] র্‌ Rize রিজে শহর (রিজ়ে)
s [s] স্‌ Samsun সামসুন শহর (সাম্‌সুন্‌)
ş [ʃ] শ্‌ Şanlıurfa শানলিউরফা শহর (শান্‌ল্যিউর্ফ়া)
t [t] ত্‌ Trabzon ত্রাবজোন শহর (ত্রাব্‌জ়োন্‌)
u [u] Uşak উশাক শহর (উশাক্‌)
ü [y] উ্য Ümraniye উমরানিয়ে (উ্যম্‌রানিয়ে)
v [v] ভ়্‌ Van ভান শহর (ভ়ান্‌)
y [j] য়্‌ ইয় বা য় Yozgat ইয়োজগাত শহর (য়োজ়্‌গাৎ)
z [z] জ়্‌ Zonguldak জোনগুলদাক শহর (জ়োন্‌গুল্‌দাক্‌)
  1. name="IPA 1999"
  2. This rule does not apply to monosyllabic nouns. Lewis (2001):10.