পশ্চিমা নাট্যকলার ইতিহাস: ১৭ শতক থেকে বর্তমান/ক্যারোলিন

ক্যারোলিনের সময়কাল বলতে ১ম চার্লসের (১৬২৫-১৬৪৯) রাজত্বকে বুঝায়, আরও সঠিকভাবে বললে ১৬২৫-১৬৪২ সময়ে গৃহযুদ্ধের সময়ে শুরু।

বেন জনসন

সম্পাদনা
 
বেন জনসন জ্যাকোবিয়ান থেকে ক্যারোলিন যুগ পর্যন্ত তার ক্লাসিক আত্মা প্রদর্শন করেছিলেন। জেরার্ড ভ্যান হন্থর্স্ট (১৫৯০-১৬৫৬) এর পরে জর্জ ভার্টু (১৬৮৪-১৭৮৬) দ্বারা লেখকের প্রতিকৃতি

বেন জনসন (১৫৭২-১৬৩৭) "এ টেল অফ এ টব" (১৬৩৩) এর সাথে পূর্ববর্তী শাসনামল থেকে ব্যঙ্গে বা স্যাটায়ারে তার দক্ষতা অব্যাহত রেখেছিলেন।

**উদ্বোধনী দৃশ্যে...আমরা লেডি টাবের সাথে পরিচিত হই, একজন সৎ বিধবা যিনি তার মৃত স্বামীর স্মৃতির প্রতি এবং তার পুত্রের প্রতি বিশ্বস্ত থাকেন। পরবর্তী বিচ্ছিন্ন দৃশ্যে আমরা অড্রে টার্ফের সাথে দেখা করি, যিনি খোলামেলা এবং উদ্যোগী যৌনতার দ্বারা এবং একজন স্বামীর জন্য একটি স্থূল আকাঙ্ক্ষার দ্বারা পরিচালিত হন। নাটকের সময়কালে অড্রে বিয়ের এবং বিয়ের মাধ্যমে আসা যৌন সন্তুষ্টির আশায় একের পর এক চারজন পুরুষের সাথে থাকতে সন্তুষ্ট। তার প্রথম বিয়ার প্রচেষ্টা, এটি উল্লেখ করা মূল্যবান, একটি টাইল-মেকার জন ক্লে এর সাথে, এবং একজন চরিত্র তখন মজার ছলে উল্লেখ করেন যে অড্রে তার স্তরের নিচে বিয়ে করছেন, 'টার্ফ' 'ক্লে' এর উপরে।

অড্রে, যিনি প্রায় পেনেলোপের মতো অনেক পাত্র পেয়েছেন, প্রকৃতির সাথে সত্য হতে পারেন এমন একটি স্কেচ, কিন্তু অমার্জিত এবং অপ্রীতিকর; কমিক চরিত্রগুলি - এমনকি হ্যানিবাল পাপি - মজা দিতে ব্যর্থ হয়। ব্যক্তিগত ব্যঙ্গের বাহন হওয়ায় নাটকটি উন্নত হয়নি। কারণ ইনিগো জোনসকে ইন-অ্যান্ড-ইন মেডলে চরিত্রের অধীনে ব্যঙ্গ করা হয়েছে, যিনি নিজেকে 'আর্কিটেকটোনিকাস প্রফেসর' বলে ডাকেন - এবং যিনি মুদ্রিত কপিতে নাটকটি বন্ধ করে তথাকথিত মুখোশটি তৈরি করেন, যদিও এটি যখন মঞ্চে এবং আদালতে অভিনয় করা হয়েছিল তখন এটি বাদ দেওয়া হয়েছিল। এই পুতুল-শোতে কোনো উপলব্ধিযোগ্য বুদ্ধি নেই, যা শুধুমাত্র নাটকের ক্রিয়াকলাপের উপাদানগুলিকে একটি সিরিজে পুনরুত্পাদন করে। নাটকের শিরোনামটি একটি চরিত্রের নাম থেকে নিজেকে ব্যাখ্যা করে (স্কোয়ার টাব); কিন্তু বাক্যটির উৎপত্তি একটি অংশে ডায়োজেনেসের টাবের উল্লেখ করা হয়।

অড্রে বিভিন্ন সময়ে তিনজন পৃথক পুরুষের সাথে বিয়ে করতে চলেছেন, কিন্তু তাদের প্রত্যেকেই তাকে হারায় এবং তিনি একজন স্বামীর সাথে তার বাবার কাছে ফিরে আসেন। ক্রিয়ার শেষার্ধটি একই থিমের প্রকরণ নিয়ে গঠিত, একজন আপস্টার্ট উশারকে চতুর্থ পাত্র হিসেবে পরিচয় করিয়ে দেওয়া হয়েছে, যার সুরক্ষার অধীনে অড্রেকে সাময়িকভাবে রাখা হয়েছে এবং যিনি তাকে হাতছাড়া করে বিয়ে করেন। চক্রান্তের প্রতিটি অংশ একটি যৌক্তিক এবং সু-একীভূত সম্পূর্ণ, তবে এই নাটকটিতে একই ধরণের অনেক চরিত্র রয়েছে যা বিপরীত প্রভাবের খুব কম সম্ভাবনা রয়েছে। পাত্রগুলি তাদের বিভিন্ন উপায়ে নির্বোধ, যদিও প্রতিটি নতুন পরিচিতি তার পূর্বসূরীর চেয়ে সামান্য বেশি সক্ষম; তারা সবাই অড্রেকে জয় করার প্রচেষ্টায় সমর্থক পেয়েছে এবং তাদের সমর্থকরা একইভাবে গ্রেডেড। এই ব্যক্তিদের মধ্যে কেউই নিষ্ক্রিয় অড্রের মতো প্রাণবন্ত নয়, এবং কমেডির সবচেয়ে উজ্জ্বল চরিত্রটির প্লটের সাথে প্রায় কিছুই করার নেই...উচ্চ কনস্টেবলের মানুষ হ্যানিবাল পাপি, একটি সহকর্মী হিসাবে প্রজ্ঞা এবং ক্ষমতা সহ প্রভাবশালী জনতার মধ্যে দাঁড়িয়ে আছেন। তিনি ছোট-বড় সমস্ত কাজে একজন বিশ্বস্ত সেবক, যার পায়ে গতি এবং জিহ্বায় রসিকতা নিয়ে তার কাজ করছেন।

টিউডর এবং স্টুয়ার্ট সময়কালে কর্মকর্তাদের দায়িত্বের সম্প্রসারণ এবং সম্প্রসারণের সাক্ষী হয়েছিল এবং ব্যক্তিগত শাসনের সময়কালে ১৬৩০-এর দশকে কেন্দ্রীয় কর্তৃপক্ষের জন্য প্রশাসনিক এবং অন্যান্য দাবির জন্য স্থানীয় সরকারের উপর ক্রমবর্ধমান প্রবণতা ছিল। স্থানীয় কর্মকর্তাদের আইন প্রয়োগ, পাহারা এবং প্রহরা, চিৎকার এবং কান্না নিয়ন্ত্রণ, ভ্যাগাবন্ডি নিয়ন্ত্রণ, রাস্তা মেরামত এবং সেতু রক্ষণাবেক্ষণ, এবং সাধারণ সামাজিক আইন সহ কর সংগ্রহের জন্য ক্রাউনকে দায়বদ্ধ করা হয়েছিল...টেলের মধ্যে আমাদের কাছে উভয়ই রয়েছে একজন বিচারপতি (প্রীম্বল) এবং একজন উচ্চ কনস্টেবল (টোবি টার্ফ), যাদের উপর দায়িত্বের চাপ পড়ে, যার মধ্যে পরেরটির ক্ষেত্রে তার কন্যার বিবাহের দিনে লন্ডনের প্রাদেশিক প্রান্তে কাল্পনিক ডাকাতদের সন্ধান করা...নাটকের একদম শুরুতে, ক্যানন হিউ স্কোয়ার ট্রাইপলি টাব সম্পর্কে প্রতিফলিত করেন: 'স্যার পিটার টাব ছিলেন তার পিতা, একজন সল্টপিটার-ম্যান;/যিনি তার মা, লেডি টাব অফ টটেন/ কোর্ট, এখানে রেখে, এবং খোলাখুলি বাড়ি রাখার জন্য' (১.১)। এটি একটি নির্দোষ উদ্ধৃতি বলে মনে হতে পারে, মৃত মাস্টারের নাম স্যার পিটার টাব, সল্টপিটার-ওয়ার্কসের মালিকের একটি সাধারণ জনসোনিয়ান কৌতুকের অনুমতি দেয় - কিন্তু সমসাময়িক দর্শকরা ভালভাবে সচেতন থাকবেন যে পটাসিয়াম নাইট্রেট, বহু প্রতীক্ষিত খনিজ (পার্লামেন্টারি-প্রতিষ্ঠিত কমিশন এটি ১৬২৯ সালে বিচ্ছিন্ন না হওয়া কয়েকটি প্রতিষ্ঠানের মধ্যে একটি ছিল), বন্দুকের গুঁড়া তৈরিতে ব্যবহৃত হয়েছিল এবং এটি 'সল্টপিটার টাব' এ সারা দেশে পরিবহন করা হয়েছিল...টাব পরিবারের সম্পদের উপপাঠটি তখন স্থানীয় জনগণের শোষণ। লেডি টাব পল-মার্টিনকে সল্টপিটার ওয়ার্কসে শ্রম করার জীবন থেকে উদ্ধার করেছেন এবং তার নিজের মুখে সল্টপিটার অনুসন্ধানের ক্ষতি প্রতিফলিত হয়েছে...চার্চও পর্যালোচনা এবং প্রকাশের অধীনে আসে। ক্যানন নাটকটি একটি সিরিজের ধর্মনিরপেক্ষ, পৌত্তলিক ঠিকানাগুলি দিয়ে শুরু করেন; তার 'বিশপ' ভ্যালেন্টাইন [একটি] একটি চিত্তাকর্ষকভাবে বিরোধী লাউডিয়ান শপথ প্রকাশ করেন একই বছর লাউড ক্যান্টারবারির আর্চবিশপ হন। বিবাহে হিউ এর জড়িত থাকা সম্পূর্ণরূপে আর্থিক স্বার্থ দ্বারা পরিচালিত বলে মনে হয়। তিনি স্কোয়ার টাব এবং বিচারপতি প্রীম্বল উভয়কেই তাদের যন্ত্রণা থেকে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দেন, এবং এইভাবে দেবদূতের স্পষ্ট ধর্মনিরপেক্ষ মুদ্রায় উভয়ের কাছ থেকে অর্থ সুরক্ষিত করেন।

"একটি টবের গল্প"

সম্পাদনা

সময়: ১৬ শতকের শেষের দিকে। স্থান: লন্ডন, ইংল্যান্ড।

ক্যানন হিউ স্কয়ার টবকে জানায় যে কনস্টেবল টার্ফ তার মেয়ে অড্রেকে একজন টাইলমেকার জন ক্লের সাথে বিয়ে করতে সম্মত হয়। ক্যানন এই তথ্যের জন্য টবের কাছ থেকে অর্থ গ্রহণ করে, কিন্তু, তার মামলায় সাহায্য করার পরিবর্তে, তিনি জাস্টিস প্রিম্বেলকে জানান যে টবের ইচ্ছা নারীকে নিজে বিয়ে করার এবং তার কাছ থেকেও অর্থ গ্রহণ করে। ক্যানন ব্যবস্থা করে যে টবের চাকর, হিল্টস, গির্জার দিকে বিবাহের যাত্রায় বাধা দেয় এই ভান করে যে ক্লে ক্যাপ্টেন থামসকে ছিনতাই করেছে এবং ক্লেকে গ্রেপ্তার করার জন্য টার্ফকে নির্দেশ দেয়। যখন টব অড্রেকে নিয়ে যায়, প্রিম্বল তার ক্লার্ক, মেটাফোরের সাথে দেখায়, রাণীর কাউন্সিলের নামে টবকে গ্রেপ্তার করার জন্য একটি পার্সুইভেন্ট হিসাবে উপস্থাপিত হয়। হিল্টসের কাছে রূপককে ভয় দেখানোর সুযোগ পাওয়ার আগেই প্রস্তাবনা অড্রেকে নিয়ে যায় এবং স্বীকার করে যে সে কোন লোভনীয় নয় এবং তাই টবকে গ্রেপ্তার করার কোন কর্তৃত্ব নেই, যিনি টার্ফকে খুঁজে বের করতে এবং তার প্রতিদ্বন্দ্বীর বিয়ে ঠেকাতে পালিয়ে যান। যেকোন মুহুর্তে তাকে গ্রেফতার করা হতে পারে এই ভয়ে, ক্লে লুকানোর জন্য পালিয়ে যায় যখন টব তার মেয়েকে বিয়ে করার জন্য প্রিম্বলের চক্রান্তের কথা টার্ফকে জানায়। এই খবরে শঙ্কিত হয়ে, টার্ফ পালিয়ে যায় এবং বিয়েতে বাধা দেয়। অপ্রস্তুত, ক্যানন হিউ নিজেকে ক্যাপ্টেন থামস হিসাবে ছদ্মবেশ ধারণ করে এবং কথিত ডাকাত, ক্লেকে খুঁজে বের করার ক্ষেত্রে তার শিথিলতার জন্য ক্ষতিপূরণের জন্য টার্ফের কাছ থেকে অর্থ পাওয়ার জন্য জোর দেয়। আইনি পরিণতির ভয়ে, টার্ফ রাজি হতে বাধ্য হয়। টাকা তুলে দেওয়ার জন্য সে রূপককে তার স্ত্রীর কাছে পাঠায়। আরও জ্ঞানের জন্য আগ্রহী, হিউ মেটাফোরকে অড্রেকে বলতে নির্দেশ দেয় যে ক্লে পাওয়া গেছে এবং তার সাথে তাকে বিয়ে করতে পুরোপুরি প্রস্তুত। যাইহোক, রূপক, একটি টানা তলোয়ার দিয়ে হিল্টসের হুমকির মুখোমুখি হয়ে, টবের কাছে হিউগের প্লট প্রকাশ করে, যিনি তাকে তার পরিবর্তে মহিলাটিকে তার কাছে নিয়ে আসার এবং হিল্টসের সাথে অর্থ ভাগ করে নেওয়ার জন্য অনুরোধ করেন। রূপক সম্মত হয় এবং তার উদ্দেশ্য অর্জন করে, কিন্তু টব তাকে নিয়ে যেতে পারে তার আগে, তার মা, লেডি টব, যিনি প্রেম-ম্যাচটি অপছন্দ করেন, তাকে তাকে অনুসরণ করার জন্য জোর দেন এবং তাই অড্রেকে তার চাকর পোলের সাথে রেখে দেওয়া হয়। টার্ফের স্ত্রীর সাথে তার মায়ের সাথে হাঁটতে হাঁটতে, টব ক্লেকে একটি শস্যাগারে লুকিয়ে দেখতে পান এবং এর ফলে টার্ফের স্ত্রী আবিষ্কার করেন যে রূপক তার মেয়ের সাথে পলাতক থাকার সময় তার অর্থ প্রতারণা করেছে। প্রস্তাবনা এবং ক্যানন চিন্তা করে যে রূপক টাকা নিয়ে পালিয়ে গেছে এবং আরও বেশি করে যখন বলা হয়েছিল যে ক্লে পাওয়া গেছে। কিন্তু এই সবের চেয়েও খারাপ, তাদের অপরিচিত মনে করে, হিউ অড্রেকে পোলের সাথে বিয়ে করে এবং তাই ক্লে এবং টবকে স্ত্রী ছাড়াই রেখে যায়।

ফিলিপ ম্যাসিঞ্জার

সম্পাদনা

জনসনের মতো, ফিলিপ ম্যাসিঞ্জার (১৫৮৩-১৬৪০) "পুরোনো ঋণ পরিশোধের নতুন উপায়" (১৬২৫) এবং "প্রেমীদের অগ্রগতি" (১৬৩৪) সহ পূর্ববর্তী সময়ের থেকে গুরুত্বপূর্ণ কমেডি অবদান রেখেছিলেন, পরবর্তীটি জন ফ্লেচারের (১৫৭৯) সাথে সহযোগিতায়। -১৬২৫)।

ডাউনার (১৯৫০) "পুরোনো ঋণ পরিশোধের একটি নতুন উপায়" এর সংক্ষিপ্তসার হিসাবে "বাস্তববাদী সিটি কমেডির ষড়যন্ত্রের সাথে জোনসোনিয়ান হাস্যরসকে একত্রিত করেছেন। একজন খলনায়ক, স্যার গাইলস ওভাররিচ, একটি চতুর প্রতারণা দ্বারা তার অর্জিত লাভ থেকে প্রতারিত হয়েছেন। ফ্র্যাঙ্ক ওয়েলবোর্ন, তার ভাগ্নে ওয়েলবর্ন, তার চাচার শিকার, একজন ধনী বিধবা, লেডি অলওয়ার্থের সম্ভাব্য স্বামী হওয়ার ভান করে এবং একই শিকারকে দুবার ডাকাতির সম্ভাবনায় আনন্দে অন্ধ হয়ে যায়, তার ভাগ্নের সম্পত্তি ফেরত দেয় এবং এটি একটি আসল প্লট নয় যদি স্যার গাইলস তার গণনা-কক্ষে বেশি সময় ব্যয় করতেন, তিনি বুঝতে পারতেন যে তিনি প্রতারিত হচ্ছেন যেমন পেকুনিয়াস লুক্র এ-তে তার ভাগ্নে দ্বারা প্রতারিত হয়েছিল। ট্রিক টু ক্যাচ দ্য ওল্ড ওয়ান (১৬০৫)...মিডলটন তার শুরুর দৃশ্যে উইটগুড এবং তার উপপত্নী তাদের পুরো পরিকল্পনা নিয়ে আলোচনা করে ম্যাসিঞ্জার ওয়েলবোর্ন এবং লেডি অলওয়ার্থের মধ্যে তার ষড়যন্ত্র শুরু করেন এবং দর্শকদের যতক্ষণ অন্ধকারে রাখেন; যতটুকু সম্ভব। একটি গোপন আত্মবিশ্বাসের অনুরূপ ডিভাইসটি সেকেন্ডারি প্লটে নিযুক্ত করা হয়েছে যেমন লর্ড লাভল মার্গারেটকে প্ররোচিত করার ভান করেন এবং বাস্তবে তাকে ওভাররিচকে ঠেকাতে তার সহায়তার আশ্বাস দেন... প্রতিশোধ নাটকের সবচেয়ে প্রচলিত পরিস্থিতিটি খলনায়কের হাতিয়ারের পরিণতির জন্য নিযুক্ত করা হয়। তার নিয়োগকর্তার উপর এবং তাকে প্রকাশ্যে প্রকাশ করে... ম্যাসিঞ্জারের মৌলিকত্বের পার্থক্য, নাটকের পরিবর্তিত স্বরে নিহিত। ভলপোন বা সূক্ষ্মের কৌশলগুলি দেখে, শ্রোতারা তাদের নিজস্ব পতনের দিকে নিয়ে যাওয়ার আগে তাদের (স্বীকৃতভাবে মন্দ) ডিভাইসগুলি বোকাদের একটি সিরিজের সেরা পাওয়ার উপায়ে একটি নির্দিষ্ট আনন্দ নিতে পারে। স্যার জাইলসের জন্য শুধু ঘৃণা আছে; তিনি একটি শিয়াল নয়, কিন্তু একটি নেকড়ে, একটি শকুন, একটি ভয়ঙ্কর ব্যক্তিত্ব" (পৃষ্ঠা ১৭৯-১৮০)। “ম্যাসিঞ্জার শোক এবং প্রাণবন্ত ধরনের বিধবাদের পরিবারের সংমিশ্রণ হিসাবে লেডি আলওয়ার্থের পরিবারের প্রতিনিধিত্ব করে। একদিকে, তার স্বামীর জন্য বিধবার শোক তার পরিবারকে একটি উপযুক্ত শোকের গৃহে পরিণত করে...অন্যদিকে, ম্যাসিঞ্জার তার পরিবারকে একটি জীবন্ত, সুশৃঙ্খল সম্প্রদায় হিসাবে প্রতিনিধিত্ব করে যার নেতৃত্বে যোগ্য বিধবা-উপপত্নী" (কিমুরা , ২০২৩ পৃষ্ঠা ২১৯-২২০)। লেগ্যাট (১৯৭৩) সমাপ্তির সমালোচনা করেছেন যে "ওভাররিচের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র তাকে শুধুমাত্র একটি যান্ত্রিক উপায়ে পরাজিত করে এবং তার খলনায়কের দাবিতে স্পষ্ট নৈতিক বিরোধিতা প্রদান করতে ব্যর্থ হয়" (পৃ ৬০)। "কমেডির কেন্দ্রীয় চরিত্র (স্যার জাইলস ওভাররিচ) প্রকৃত নাটকীয় শক্তির একটি এবং সাফল্যের উচ্চতা থেকে উৎখাতের গভীরতা পর্যন্ত কার্যকরভাবে বিপরীত পরিস্থিতির উত্তরাধিকারের মধ্য দিয়ে বিকশিত হয়েছে। দ্বিতীয়ত, এই নাটকটি একটি শক্তিশালী শিক্ষামূলক কাজের জন্য উল্লেখযোগ্য। উপাদান, একটি খুব আকর্ষণীয় ধরনের বক্তৃতা পরিহিত;এটি ইতিমধ্যে লক্ষ্য করা গেছে যে এই কমেডির ধারণাটি সম্ভবত মিডলটনের এ ট্রিক টু ক্যাচ দ্য ওল্ড ওয়ান দ্বারা ম্যাসিঞ্জারকে কিছু পরিমাণে প্রস্তাবিত হয়েছিল; কিন্তু যদিও প্লটটির নির্মাণ মূলত মৌলিক থাকে, নাটকের কেন্দ্রীয় চরিত্রটি সম্পূর্ণ এবং সম্পূর্ণরূপে তাই" (ওয়ার্ড, ১৮৭৫ ভলিউম ২ পৃষ্ঠা ২৮০-২৮১)। "স্যার জাইলস ওভাররিচ অবতার মন্দের একটি ছবি তার প্রকৃতি কার্যকর এবং বিপরীত পরিস্থিতি দ্বারা প্রকাশিত হয়। তাকে অস্বাভাবিক নাটকীয় শক্তির সাথে চিত্রিত করা হয়েছে এবং তার শাস্তি তার অপরাধের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। এটি বিশ্বের একজন আঁকড়ে ধরা, গ্রাইন্ডিং, উচ্চাকাঙ্ক্ষী, অর্থবান মানুষের প্রতিকৃতি" (গোল্ডেন, ১৮৯০ পৃ ১৪১)। "খুব সূক্ষ্ম বক্তৃতায় যেখানে [অতিরিচ] গুণী সম্ভ্রান্ত ব্যক্তির প্রশ্নের উত্তর দেয়, তিনি নন কিনা তার ভুক্তভোগীদের অভিশাপ দেখে ভীত...'এখন, সেইসব অন্য ধাঁধাঁর অভিযোগের জন্য/তিক্ততায় নিঃশ্বাস ফেলেছি, যখন তারা আমাকে ডাকে/চাঁদাবাজ, অত্যাচারী, কর্মোরেন্ট, বা অনুপ্রবেশকারী/আমার দরিদ্র প্রতিবেশীর অধিকারের উপর বা গ্র্যান্ড ইনক্লোজার/ আমার ব্যক্তিগত ব্যবহারে যা সাধারণ ছিল,/না, যখন বিধবাদের কান্নায় আমার কান বিদ্ধ হয়/এবং অনাথ আমার কান্নায় ধুয়ে যায়,/আমি শুধু ভাবি আমার মেয়ের অধিকার কি হবে/এবং 'টিস ক; শক্তিশালী কবজ/আমাকে অনুশোচনা বা করুণার প্রতি অজ্ঞান করে তোলে,/অথবা বিবেকের ন্যূনতম দংশন।' এটি বাইরে থেকে একজন দুষ্ট ব্যক্তির বর্ণনা; এবং বাইরে থেকে দেখা দুষ্টতা সাধারণত অযৌক্তিক এবং অযৌক্তিক, সর্বনামের সাধারণ পরিবর্তনের মাধ্যমে, ভিলেনের নিজের অ্যাকাউন্টে রূপান্তরিত হয়, অভ্যন্তরীণ যুক্তি যা একটি অজুহাত হিসাবে কাজ করে। , এবং সে একটি নিছক দানব হয়ে ওঠে যে, যেমন হ্যাজলিট বলেছেন, ম্যাসিঞ্জারের ভিলেন- এবং তিনি সম্ভবত 'এ সিটি ম্যাডাম'-এ ওভাররিচ এবং লুকের কথা ভাবছিলেন- মাতাল বা পাগলের মতো দেখায়" (স্টিফেন, ১৯২৮ সংস্করণ। পৃষ্ঠা ১৫৩-১৫৪) কেউ যুক্তি দিতে পারে যে এই সমালোচক ওভাররিচের বক্তৃতাটি দেখায় যে, যদিও তার বিরুদ্ধে অনেকবার অভিযোগ শোনার পরেও অন্যরা তাকে দেখতে পাচ্ছেন। "গাইলস ওভাররিচ মূলত একটি মহান শক্তি, একটি বিশ্ব জয়ের পরিবর্তে এক ডজন প্যারিশের আতঙ্ক; শহরের একজন মহান মানুষ, ভয় ছাড়াই, কিন্তু অভিজাততন্ত্রের সবচেয়ে ঘৃণ্য বিস্ময়ের সাথে। তদনুসারে তিনি সরল নন, কিন্তু একটি নির্দিষ্ট সভ্যতার পণ্য, এবং তিনি সম্পূর্ণ সচেতন নন। তার মনোলোগ বলতে বোঝানো হয়েছে, তিনি যা মনে করেন তা নয়, তবে তিনি আসলে কী: এবং তবুও সেগুলি তার সম্পর্কে সত্য নয় এবং তিনি অবশ্যই সত্যটি জানেন না। তাই নিজেকে ঘোষণা করা অসম্ভব" (Eliot, ১৯২১ পৃষ্ঠা ১২৮)। বিপরীতে, নাইট (১৮৯৩) চরিত্রটিকে মার্লোর কাছাকাছি বিবেচনা করেছিলেন। "এই চরিত্রটির ধারণায় ম্যাসিঞ্জার মার্লোর কাছ থেকে অনুপ্রেরণার একটি শ্বাস নিয়েছিলেন বলে মনে হচ্ছে।স্যার জাইলস ওভাররিচ বারাবাসের মতোই অদম্য এবং ফস্টাসের মতো সাহসী। তিনি তার শেষের পথ অনুসরণ করেন খলনায়কের শান্ত প্রশান্তির সাথে পুরোপুরি ডায়াবলিক। এটি সর্বোচ্চ দৃষ্টিকোণ থেকে একটি ভুল যে শেষটি তুচ্ছ। জ্ঞানের জন্য ফস্টাসের লালসা নিজের মধ্যেই মহৎ, যদিও তিনি এটিকে তৃপ্ত করার জন্য যে উপায়গুলি গ্রহণ করেন তা অস্বস্তিকর, এবং শাইলকের প্রতিশোধের মতো বারবাসের অপরাধগুলি প্রশমনের একটি নির্দিষ্ট উপাদান খুঁজে পায় যে প্রতিটি তার অনুভূতির প্রতিনিধিত্ব করে। বহু শতাব্দীর অন্যায় ও নিপীড়নের ফল। ওভাররিচ অবশ্য তার সহকর্মীদের উপর অত্যাচার করার সহজাত ভালবাসার একটি প্রজাতি থেকে খারাপ" (পৃষ্ঠা ১৮০)। সাইমনস (১৯১৯) চরিত্রটিকে একটি উচ্চ কৃতিত্ব বলে মনে করেছিলেন। "স্যার গাইলস ওভাররিচ [ম্যাসিঞ্জার] চরিত্রে তার একক অবদান রেখেছেন। মানব প্রকৃতির স্থায়ী চিত্রের গ্যালারিতে: [বালজাকের] গ্র্যান্ডেট এবং [মলিয়েরের] হারপাগনের সাথে একটি প্রতিকৃতি" (পৃ ১৯৩) তার বিদ্বেষপূর্ণ দিক থাকা সত্ত্বেও, "তার প্রবল ব্যক্তিত্ব আমাদের মধ্যে একটি অনিচ্ছাকৃত সম্মান জাগিয়ে তোলে। প্রকৃতির একটি শক্তির জন্য", তার পতনের অনুরূপ "পরিশ্রমে একটি লিবিয়ান সিংহ" (নাইট, ১৯৬২ পৃষ্ঠা ১২০)।

'প্রেমীদের অগ্রগতি'-এর এই শক্তিশালী নাটকটিতে যে কোনো কবির কলমের যোগ্য একটি নৈতিক দ্বন্দ্ব প্রদর্শিত হয়েছে, যেখানে মানবিক আবেগের দুটি কোমলতম অনুভূতি, প্রেম এবং বন্ধুত্ব, এখানে তাদের মহৎ দিকটি উপস্থাপন করা হয়েছে। আমি ফ্লেচারের আবেগ এবং কর্তব্যের মধ্যে ক্যালিস্টা এবং লাইসান্ডারের সংগ্রামের চেয়ে বেশি মর্মস্পর্শী নাটকীয় ধারণার কথা জানি না - এবং অবশ্যই সমানভাবে মহৎ কোনটি নয়। দৃশ্যটি (iii. ২) যেখানে লাইসান্ডারের আত্ম-নিয়ন্ত্রণ সবকিছুই পথ দেয়, যখন ক্যালিস্তার গুণ তার প্রেমিকের সম্মানের ভারসাম্যের কম্পনকেও সহ্য করে, সত্যিকারের শক্তিশালী এবং নাটকের নৈতিক দ্বন্দ্বের আসল চূড়ান্ত পরিণতি তৈরি করে। একই সাথে নাটকটির দুর্বল দিক রয়েছে। লম্পট ক্ল্যারিন্ডা তার গুণী উপপত্নী দ্বারা উপেক্ষা করায় তার ক্রোধ, যাকে সে তার ক্ষমতায় রেখেছে, সম্ভবত চক্রান্তটি চালু করার জন্য একটি পিভট খুব দুর্বল; যদিও খনি হোস্টের মৃত্যুর পরে আবির্ভাব, যিনি ওলেন্ডারকে তার শেষ সময়ের পন্থা সম্পর্কে সতর্ক করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, এটি ষষ্ঠ ইন্দ্রিয়ের অস্তিত্বের প্রমাণে যোগ করা ধরণের বাস্তব অভিজ্ঞতার মতোই অদ্ভুতভাবে বেমানান। এই বিষয়গুলি ছাড়াও, নাটকটি তার ক্রিয়াকলাপে সমানভাবে কার্যকর এবং তার অনুভূতিতে উচ্চতর; এবং কাজের মূল ধারণার মধ্যে নিহিত নৈতিক আন্তরিকতা তাই ফ্লেচারের কৃতিত্বে রাখা উচিত। পুরুষদের মধ্যে বন্ধুত্বের তীব্র চিত্রটিকে আলাদা করাও সহজ নয় যা এই নাটকটি পাশাপাশি দ্য টু নোবেল কিনসমেন উপস্থাপন করেছে, এই সত্য থেকে যে ফ্লেচারের নাম নিজেই একজন বিশ্বস্ত বন্ধুর সাথে এতটা ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত ছিল" (ওয়ার্ড, ১৮৭৫ ভলিউম ২ পৃষ্ঠা ২২৫)।

"আমার কাছে, ম্যাসিঞ্জার পুরানো নাট্যকারদের মধ্যে সবচেয়ে আকর্ষণীয় এবং সবচেয়ে আনন্দদায়ক একজন, তার আবেগ বা শক্তির জন্য এত বেশি নয়, যদিও মাঝে মাঝে তিনি উভয়েই পৌঁছান, যেমন তিনি সেই জিনিসগুলির প্রতি যে ভালবাসা দেখান তার জন্য সুন্দর এবং মানব প্রকৃতির ভাল প্রতিবেদনের জন্য, উদার এবং উচ্চ-মনা এবং সম্মানের সাথে তার সহানুভূতির জন্য, এবং অল্প র্যাপিড বা ছানি সহ একটি ভাল প্রতিদিনের কবিতার সমান প্রবাহের জন্য, তবে এককভাবে প্রশান্তিদায়ক এবং সহানুভূতিশীল। ভদ্রলোকের জন্য ল্যাটিন বিশেষণ, 'জেনারসাস', তার প্লটগুলি সাধারণত দুর্দান্ত, তার রূপান্তর দক্ষতার সাথে, দক্ষতার সাথে বিরতি এবং বিরতি দিয়ে, প্রতিটি প্রয়োজনীয় আবেগের জন্য সক্ষম এবং তার কথোপকথন সহজ, স্বাভাবিক এবং সুন্দরভাবে। একটি সতেজ কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত স্থান... এক দিক থেকে, তিনি সত্যিকারের একজন কবি ছিলেন তার চরিত্রের ধারণাগুলি আদর্শ ছিল কিন্তু তার উচ্চারণ, যদিও মর্যাদায় পূর্ণ এবং কখনও সাধারণ নয়, অনুপ্রাণিত এবং অনুপ্রেরণামূলক শব্দের কমনীয়তা, স্বস্তি; ফ্লেচারের সাহায্যে খুব স্বাভাবিকভাবে আসা সুরম্য চিত্রের" (লোয়েল, ১৮৯২ পৃষ্ঠা ১২২-১২৮)। ম্যাসিঞ্জারের "শ্লোকটি ফ্লেচারের মতোই সাবলীল এবং দৃঢ়, কিন্তু ফ্লেচারের অনুগ্রহের অভাব রয়েছে; এটি ফোর্ডের মতো দৃঢ় কিন্তু ফোর্ডের আবেগের হৃদয় নেই; এটি স্পষ্ট, যুক্তিযুক্ত, এর প্রধান প্রবাহে প্রায় একটি ছন্দময় গদ্য। এটি পুরোপুরি একটি যন্ত্র। একজন জন্মগ্রহণকারী নাট্যকারের জন্য সুর করেছেন যিনি তার সীমাবদ্ধতা সম্পর্কে সচেতন ছিলেন এবং তার সময়ের খুব কম কবিই ভাল জানেন যে কীভাবে একটি নাটক নির্মাণ করতে হয়, কীভাবে প্রথম শব্দগুলিকে আঁকড়ে ধরতে হয়, কীভাবে একটি বিস্তৃত অ্যাকশন চালিয়ে যেতে হয় এবং তা আনতে হয়। একসাথে ঝরঝরে- এবং পছন্দসই সুখী-শেষ" (ব্রিজেস-অ্যাডামস, ১৯৬১ পৃষ্ঠা ৩০৫)।

"পুরোনো ঋণ পরিশোধের একটি নতুন উপায়"

সম্পাদনা
চিত্র:Kean (Gilles Overreach).jpg
গাইলস ওভাররিচ, অভিনয় করেছেন এডমন্ড কিন, তার মেয়েকে অর্থ উপার্জনের উপায় হিসাবে ব্যবহার করতে চায়, ১৮১৬

সময়: ১৬২০ স্থান: লন্ডন, ইংল্যান্ড।

ওয়েলবর্ন, একজন ভদ্রলোক, ট্যাপওয়েল, একজন আলহাউস রক্ষক দ্বারা একটি দাঙ্গাময় জীবনযাপনের জন্য তিরস্কার করা হয়। তাকে কিছু সময়ের জন্য স্যার জাইলস ওভাররিচ, একজন চাঁদাবাজ দ্বারা সমর্থন করা হয়েছিল, কিন্তু পরে পরিত্যাগ করা হয়েছিল। হতাশায়, ওয়েলবর্ন রক্ষককে মারধর করে, তারপরে, মরিয়া স্ট্রেসে, লেডি অলওয়ার্থের সাথে দেখা করে, কিন্তু, সে তাকে দেখতে পাওয়ার আগেই, তার চাকরদের দ্বারা দুর্ব্যবহার করা হয়। তিনি ধনী বিধবাকে মনে করিয়ে দেন কিভাবে তিনি একবার তার স্বামীকে সাহায্য করেছিলেন। তিনি তাকে তার সৌভাগ্য পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দিয়ে ভাল কাজের স্বীকৃতি দেন। ওভাররিচ তার উচ্চাকাঙ্ক্ষার পরিধি সম্পর্কে তার টার্ম-ড্রাইভার মারলকে বলে। "আমার অবশ্যই সব পুরুষ বিক্রেতা থাকতে হবে,/এবং আমিই একমাত্র ক্রেতা," তিনি ঘোষণা করেন। এক অনড় প্রতিবেশীর কথা শুনে সে তার জীবিকাকে হুমকি দেয়। "আমি আমার লোকদের তার বেড়া ভেঙ্গে দেব,/তার দাঁড়িয়ে থাকা ভুট্টার ওপরে চড়ব, এবং রাতে/তার শস্যাগারে আগুন লাগিয়ে দেব, অথবা তার গবাদি পশুর পা ভেঙ্গে দেব," সে পরামর্শ দেয়। মারল লেডি অলওয়ার্থের বাড়িতে যান এবং সেখানে ওয়েলবোর্নের সাথে এত ভাল আচরণ দেখে বিস্মিত হন। যে তাকে বিয়ে করতে পারে তার ভালো দিক পেতে ইচ্ছুক, মারল ওভাররিচকে বলে যে সে ওয়েলবর্নকে টাকা এবং একটি ঘোড়া দিয়েছে। বিরক্তিতে, ওভাররিচ তাকে ছিটকে দেয়। এরপর ওভাররিচ তার মেয়ে মার্গারেটের দিকে তার মনোযোগ স্থির করে, লাভেল, একজন লর্ডকে, বিয়েতে ফাঁদে ফেলার উদ্দেশ্যে, তাকে সমস্ত বিনয়ের বিরুদ্ধে পরামর্শ দেয়। "যদি তার রক্ত ​​গরম হয়ে যায়, ধরুন তিনি অফার করেন/এর বাইরে, এটি ঠান্ডা না হওয়া পর্যন্ত থাকবেন না/কিন্তু তার আগ্রহের সাথে দেখা করুন; যদি একটি পালঙ্ক কাছাকাছি থাকে/বস না, এবং তাকে আমন্ত্রণ জানান," তিনি পরামর্শ দেন। কিন্তু লাভল যখন একজন স্যুটর হিসেবে আসেন, তখন তিনি তাদের সামাজিক অবস্থানের অসমতা তুলে ধরেন। মার্গারেট সম্পর্কিত ওভাররিচের চক্রান্ত ব্যর্থ হচ্ছে। "তিনি আমার প্রভুকে অবহেলা করেন/এবং তার সমস্ত পরিপূরক ওয়েলবোর্নে প্রয়োগ করা হয়!" তিনি অবাক হন। কিন্তু তারপরও, তার জামাই হতে টাকা তোলার ক্ষমতার ব্যাপারে আত্মবিশ্বাসী, তিনি থাবার থেকে ধনী কাপড় পেতে অর্থ প্রদান করেন। ওভাররিচের জন্য ধন্যবাদ, ওয়েলবোর্ন ড্রাম-রোল করে তার পাওনাদারদের ডেকে পাঠায় এবং তাদের সবাইকে একবারে পরিশোধ করে, পুরানো ঋণ পরিশোধের একটি নতুন উপায়। লাভেল লেডি অলওয়ার্থকে বলেন যে মার্গারেট সঠিক: তার অবশ্যই তার নিজের সামাজিক ক্ষেত্রে রাখা উচিত, যা শুনে তিনি খুশি। তার বাবা যা ভাবেন তার বিপরীতে, মার্গারেট ওয়েলবর্নকে নয় বরং তার বন্ধু, লেডি অলওয়ার্থের ছেলে এবং লাভেলকে ভালোবাসেন। ওভাররিচ বিশ্বাস করে যে লাভেলের সাথে একটি বিবাহ এখনও সম্ভব, কিন্তু অলওয়ার্থ তাকে একটি কাগজে স্বাক্ষর করার জন্য প্রতারণা করে যেখানে সে নিজেই বর হয়, যখন লাভল লেডি অলওয়ার্থকে বিয়ে করেন। যদিও তার ঋণ পরিশোধ করা হয়েছে, ওয়েলবর্নের এখনও বেঁচে থাকার জন্য অর্থের প্রয়োজন। যখন ওভাররিচ তাকে টাকা ধার দেওয়ার বিনিময়ে সিকিউরিটিজ দাবি করে, ওয়েলবোর্ন তাকে তার বাবার জমিতে চাঁদাবাজি করার অভিযোগ তোলে। ওভাররিচ কাজগুলি খুঁজতে গিয়ে, সে দেখতে পায় সমস্ত লেখা মুছে ফেলা হয়েছে, যা তার নিষ্ঠুরতার বিরুদ্ধে মারালের প্রতিশোধের ফলাফল। আরেকটি অসুখী বিস্ময় তার জন্য অপেক্ষা করছে: মার্গারেট অলওয়ার্থের সাথে তার বিবাহের বিষয়ে তার বাবার আশীর্বাদের জন্য নতজানু। সে এতটাই ক্রোধান্বিত যে সে তাকে হত্যা করার চেষ্টা করে, কিন্তু লাভেল তা বাধা দেয়। ওভাররিচ তার উপর থুথু ফেলে এবং তার বাড়িটিকে "ছাইয়ের স্তূপে" পরিণত করার প্রতিশ্রুতি দেয়, অন্যথায়, তিনি যোগ করেন,"জাহান্নাম আমার যন্ত্রণা যোগ করতে পারে।" এটি সম্পাদন করার কোন শক্তি অবশিষ্ট না থাকায়, সে তার তরবারি দিয়ে মারধর করে। "সে কিভাবে ফেনা করে!" লাভল মন্তব্য. "এবং পৃথিবী কামড়ে!" ওয়েলবর্ন যোগ করে। একজন পার্সন তার ভৃত্যদেরকে ওভাররিচকে একটি অন্ধকার ঘরে পাগলের মতো নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেয়।

"প্রেমীদের অগ্রগতি"

সম্পাদনা

সময়: ১৬৩০ স্থান: প্যারিস, ফ্রান্স।

লিজান্ডার ক্যালিস্তাকে ভালোবাসে, যদিও সে তার বন্ধু ক্লিন্ডারকে বিয়ে করেছে, অন্যদিকে ক্যালিস্তার ভাই লিডিয়ান ওলিন্ডার প্রেমের জন্য ক্ল্যারেঞ্জের প্রতিদ্বন্দ্বী। পরেরটি, উভয়ের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে অক্ষম, এই আদেশটি ঘোষণা করে: "আমার কাছ থেকে উভয়েই সন্তুষ্ট হয়ে যান, এবং সে/সেই শেষ পর্যন্ত ফিরে আসে, এবং দেখতে আসে,/আমার বিছানায় আসে।" ক্যালিস্টা তার পিতা ডোরিলাউসের সাথে দেখা করে, তার দাসদের সাথে বন থেকে বেরিয়ে এসে, ডাকাতদের দ্বারা আহত কিন্তু একজন অজানা লোক দ্বারা রক্ষা করা হয়েছিল। ক্লিন্ডার এবং ক্যালিস্তা একজন চাকরের কাছ থেকে শিখেছে যে অজানা লোকটি লিজান্ডার। তার প্রতিদ্বন্দ্বীকে নির্মূল করার জন্য, লিডিয়ান ক্ল্যারেঞ্জকে একটি দ্বৈরথের প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে এবং লিসান্ডার অ্যালসিডনের বিরুদ্ধে ক্ল্যারেঞ্জের দ্বিতীয় হিসাবে অংশগ্রহণ করে। লিসান্ডারের চাকর, ল্যান্সেলট, ছদ্মবেশে ছদ্মবেশে ক্যালিস্তার বাড়িতে টাকা নিয়ে আসে যাতে তার দাস ক্লারিন্ডা তার প্রভুর সফর সম্পর্কে নীরব থাকতে পারে। দ্বন্দ্বে, ক্ল্যারেঞ্জ লিডিয়ানকে আহত করে কিন্তু লিসান্ডার তাকে হত্যা করা থেকে বিরত থাকার জন্য তার লড়াইয়ে জয়ী হয়ে তাকে উৎসাহিত করে। উভয়েই এতে সম্মত, ক্ল্যারেঞ্জ এবং লিডিয়ান আলাদা। রাতে, লিজান্ডার ক্যালিস্তার ঘরে প্রবেশ করে কিন্তু তাকে বিছানায় প্রলুব্ধ করতে পারে না, যাতে হতাশ হয়ে সে তাকে গুলি করার জন্য একটি পিস্তল দেয়, কিন্তু ক্লিন্ডার আসার আগেই দ্রুত চলে যায়। পরের দিন সকালে, ক্যালিস্তা সন্দেহ করে যে ক্লারিন্ডা একজন ব্যক্তির সাথে শুয়েছিল এবং তার নামের জন্য তাকে হয়রানি করে যতক্ষণ না চাকর তার উপপত্নীকে লিজান্ডারের বিষয়ে প্রকাশের হুমকি দেয়। বিব্রত, ক্যালিস্তা তাকে বাড়ি থেকে বের করার নির্দেশ দেয়, কিন্তু ক্লিন্ডারের ভাই বেরোন্টে তার ফিরে আসার মধ্যস্থতা করে। ক্লারিন্ডা তবুও তার চাচাতো ভাই লিওনকে ভালবাসতে থাকে, যে রাতে তার বাড়িতে একজন অনুপ্রবেশকারীকে খুঁজতে ক্লিন্ডার বাধা দেয়, তাকে ছুরিকাঘাতে হত্যা করে। দোষটি তার প্রেমিকের কাছ থেকে সরানোর জন্য, ক্লারিন্ডা তার কাপুরুষ প্রতিদ্বন্দ্বী ম্যালফোর্টের হাতে তার তরোয়াল রাখেন, যিনি হত্যার সাক্ষী হওয়ার পরে অজ্ঞান হয়ে পড়েছিলেন। যাইহোক, ক্লারিন্ডা তার উপপত্নীর বিষয়ে সন্দেহের বিষয়ে সতর্ক করেছিলেন, বেরোন্টে তার ভাইয়ের মৃত্যুর জন্য ক্যালিস্তাকে দায়ী করেন, কারণ তরোয়ালটি একবার লিজান্ডারের ছিল। ধর্মীয় জীবন যাপন করার ইচ্ছা পোষণকারী ক্ল্যারঞ্জের সাহায্যে, লিডিয়ানকে এই ভেবে বিভ্রান্ত করে যে সে ওলিন্ডাকে জিততে মারা গেছে। ডোরিলাউস লিওনকে জঙ্গলে খুঁজে পান, যিনি রাজার সামনে ক্লিন্ডারের হত্যার কথা স্বীকার করেন। আশীর্বাদের জন্য ক্যালিস্তার অনুরোধ মেনে নিয়ে, রাজা ক্লিন্ডারের দুই আত্মীয়ের সাথে লিসান্ডারের দ্বন্দ্বকে ক্ষমা করে দেন এবং এক বছর শোকের পর ক্যালিস্তাকে বিয়ে করার জন্য তাকে অনুমতি দেন।

জন ফোর্ড

সম্পাদনা

ক্যারোলিনের সময়কালে, প্রধান ট্র্যাজেডিয়ান হলেন জন ফোর্ড (১৫৮৬-১৬৪০), "Tis pity she is a hore" (১৬৩৩) এবং "The break heart" (১৬৩৩) এর লেখক। "ফোর্ডের দুটি সর্বশ্রেষ্ঠ ট্র্যাজেডি সম্পূর্ণরূপে তার নিজস্ব আবিষ্কার বলে মনে হয়, কারণ অন্যান্য ইংরেজ রেনেসাঁর ট্র্যাজেডির প্রতিধ্বনি আছে, বিশেষ করে প্রতিশোধের ট্র্যাজেডি ঐতিহ্যে, নাটকের প্লটগুলি অন্তত চূড়ান্তভাবে, কোনও নির্দিষ্টভাবে খুঁজে পাওয়া যায়নি। সূত্র দ্য ব্রোকেন হার্টের সেটিং দেখে এটি বিশেষভাবে অদ্ভুত, প্রাচীন গ্রীসে একটি নাটকের সেটে প্রচুর পরিমাণে উপকরণ ব্যবহার করা যেতে পারে, কিন্তু ফোর্ড স্পষ্টভাবে তা না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে" (স্টানিভুকোভিচ এবং ক্যামেরন, ২০১৮ পৃষ্ঠা ১৮২)।

“'Tis Pity She's a Whore”, শিরোনামে একটি ট্র্যাজেডি, ভাই-বোনের অশুদ্ধ প্রেমের একটি কাহিনী। নামটি শুনলে এটি একটি কমেডি বলে মনে হতে পারে, কিন্তু এটি একটি মারাত্মক ঘটনার ওপর ভিত্তি করে তৈরি। এই নাটকে মেয়েটি আসলে কোনো পতিতা নয়, বরং পরিস্থিতির শিকার। আর্চাউড (১৯৩৮) এটিকে "থিয়েটার অফ ক্রুয়েলটি" এর বিশেষ আগ্রহের বলে উল্লেখ করেছিলেন, যা নিষ্ঠুরতা এবং দৃশ্যমানতায় পূর্ণ। “অ্যানাবেলা'র তিনজন প্রণয়ী আছে: সোরানজো, গ্রিমাল্ডি, এবং বারগেটো। সোরানজো রিচারডেটো’র স্ত্রীর সাথে প্রতারণা করেছে, গ্রিমাল্ডি একজন অসৎ হত্যাকারী, এবং বারগেটো একজন বোকা। অ্যানাবেলাকে পাওয়ার জন্য তারা একে অপরের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করে। এই সময়ে জিওভান্নির ভালোবাসা আরও সৎ বলে মনে হয়। অ্যানাবেলার সৌন্দর্য এবং সতীত্বই জিওভান্নির আকর্ষণের কারণ, তার সামাজিক মর্যাদা বা যৌতুক নয়” (ডাউনর, ১৯৫০, পৃ ১৭৬)। “জিওভান্নি এবং অ্যানাবেলাকে যৌনাচারী বা অসীম যৌনচাহিদা হিসেবে উপস্থাপন করা হয় না” (স্টানিভুকোভিক এবং ক্যামেরন, ২০১৮, পৃ ১৯১)। "এটি সূক্ষ্মভাবে বোঝানো হয় যে তারা যৌন আকাঙ্ক্ষা দ্বারা নয়, বরং একটি অপ্রতিরোধ্য গতিশীল শক্তির দ্বারা একে অপরের প্রতি আকৃষ্ট হয়েছে... অ্যানাবেলা তার কাছে আত্মার দিক থেকে সাদা, এবং তার সুনাম রক্ষা করার জন্য এবং তার স্বামীর নিষ্ঠুরতা প্রতিরোধ করার জন্য, জিওভান্নি তাকে নিজের হাতে হত্যা করে। তাদের বিদায়ের সুন্দর প্যাথোস থেকে নাটকের শেষ দৃশ্যে ফিরে যাওয়া কিছুটা বিভ্রান্তিকর, যেখানে জিওভান্নি অ্যানাবেলার হৃদয় তার ছুরির উপর রেখে অতিথিদের মধ্যে ঝাঁপিয়ে পড়ে, সোরানজোকে হত্যা করে এবং নিজেও স্বামীর সহায়ক দ্বারা নিহত হয়...এবং আমরা অনুভব করি যে তার প্রতি তার ভালবাসা, 'সংশোধনের আইন এবং নাগরিক ব্যবহারের বাইরে' হলেও, নাট্যকারের চোখে এটি প্রফুল্ল সোরানজোর চেয়ে মূল্যবান" (বোয়াস, ১৯৪৬, পৃ ৩৪৩-৩৪৫)।

গ্যাসনার (১৯৫৪) মনে করেছিলেন যে "বিবাহ-বহির্ভূত ভালবাসার বিরুদ্ধে চরিত্রগুলো যেভাবে লড়াই করে এবং অ্যানাবেলার চূড়ান্ত পরিবর্তন শক্তিশালীভাবে উপলব্ধি করা হয়" (পৃ ২৫৮), তবে বেশ কয়েকজন সমালোচক গল্পের বিষয়বস্তু এবং এর আচরণের বিরুদ্ধে কঠোরভাবে উঠেছেন। “গল্পের বিরক্তিকরতা এটিকে সমালোচনামূলক আগ্রহ দেয়; কারণ এটি একটি বাস্তববাদী বিবৃতি এবং আবেগের নগ্ন ঘোষণা। শেক্সপিয়ার কখনো এমন অন্যায্য বিষয় নিয়ে কাজ করেননি, এটি তার প্রশংসার একটি বিশেষ দিক ছিল। তার প্রতিভা এর উপরে ছিল; তার রুচি এর থেকে দূরে ছিল। আমি এই ট্র্যাজেডিতে সাধারণভাবে সরল চিত্রণ এবং মসৃণ শৈলীর শক্তি অস্বীকার করি না, এবং কিছু কিছু দৃশ্যে আরও অনেক কিছু, বিশেষ করে অ্যানাবেলা এবং তার স্বামীর মধ্যে বিরোধ, যা চূড়ান্ত তিক্ততার সাথে সম্পন্ন হয়েছে। কিন্তু লেখকের (সাধারণভাবে বলতে গেলে) ক্ষমতা খুঁজে পাই না অন্য কিছুতে, কেবল ধারালো সরঞ্জাম দিয়ে খেলা এবং বিষাক্ত অস্ত্রের ব্যবহার জানার ক্ষমতায়” (হ্যাজলিট, ১৮২০, পৃ ১৭৯)। "যদি 'Tis Pity She's a Whore', তার শিরোনাম অনুযায়ী, তার ভয়ঙ্কর গল্পের নায়িকার জন্য সহানুভূতির অনুরূপ একটি অনুভূতি জাগাতে চায়, আমার মতে, এটি তার উদ্দেশ্যে ব্যর্থ হয়। এই ট্র্যাজেডি যে মারাত্মক প্রভাব ফেলে তা হল যে আবেগের শক্তি অপরিবর্তনীয়; তবে মন সেই ভাগ্যের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে যা, ফ্রিয়ারের প্রচারণা এবং অ্যানাবেলার অনুশোচনা সত্ত্বেও, কার্যক্রমের সামগ্রিক পরিমাণ প্রস্তাব করে। বিষ মিষ্টতার একটি কাপের মধ্যে দ্রবীভূত হতে পারে, এবং কাপটি কোনও বেপরোয়া হাত দ্বারা প্রস্তাব করা যেতে পারে, কিন্তু পানীয়টি বিষ রয়ে যায়, এবং যারা এটিকে এমনটি হিসাবে স্বীকার করে তারা তাদের বিশ্বাসের গোপনীয়তা তৈরি করতে বাধ্য থাকে" (ওয়ার্ড, ১৮৭৫, পৃ ২৯৮)। "এই কুখ্যাত ট্র্যাজেডি...সুন্দরভাবে লেখা হয়েছে, কবিতায় পূর্ণ এবং একটি অদ্ভুত শক্তি সহ করুণার ক্ষমতা ধারণ করে, এমন একটি বিষয় থেকে অবিচ্ছেদ্য রূঢ়তার পরেও" (পৃ ২৬৮)। স্ট্যাভিগ (১৯৬৮) জিওভান্নিকে "আবেগপ্রবণ পাপী এবং যুক্তিযুক্ত বোকা... যতটুকু তিনি তার অশান্ত আবেগকে নিয়ন্ত্রণ করতে না পারার কারণে ধ্বংস হয়ে গেছেন, আমরা তাকে করুণা করতে পারি...যতটুকু তিনি বিকৃত যুক্তি এবং মিথ্যা নায়কোচিত প্রদর্শনের মাধ্যমে নিজেকে ন্যায্যতা দেন, তিনি নিজেকে একটি উদ্ভট এবং প্রায় হাস্যকর ব্যক্তিত্বে রূপান্তরিত করেন যা তার যুক্তিতে আমাদের শক এবং মাঝে মাঝে আনন্দ উত্পন্ন করে...কিন্তু [তিনি] কখনও একটি মহৎ শিকার হন না... জিওভান্নির নৈতিক পতন একটি উদাহরণ যেখানে আবেগ এমনকি সবচেয়ে মূল্যবান ব্যক্তিকেও দূষিত করতে এবং হ্রাস করতে পারে। অ্যানাবেলাও পড়ে যায়, কিন্তু, জিওভান্নির বিপরীতে, অনুশোচনা করে এবং নাটকের শেষে একটি মহৎ শিকার হিসেবে পরিণত হয়... ফলাফলটি মানুষের মন্দ এবং হাস্যকর ক্ষমতার একটি বুদ্ধিমান, ব্যঙ্গাত্মক, প্রায়শই নিন্দনীয় মূল্যায়ন, সমস্ত কিছুকে আনন্দদায়ক, কখনও কখনও আপত্তিজনক, এই কাজগুলির দ্বারা অতিরঞ্জিত করা হয়েছে... পৃথিবীর সৌন্দর্যের প্রশংসা থেকে ঈশ্বরের উপাসনার দিকে এগিয়ে যাওয়ার পরিবর্তে, জিওভান্নি এই প্রাকৃতিক ক্রমটিকে বিপরীত করে...তার অবস্থাকে গৌরবান্বিত করে এর উপর উঠতে চাওয়ার পরিবর্তে... তিনি অসংগতিপূর্ণভাবে যুক্তি দেন যে যেহেতু ঈশ্বর তাকে নিরাময় করেননি, খ্রিস্টানত্বের কোন বৈধতা নেই; তাই তিনি অ্যানাবেলাকে ভালবাসতে মুক্ত এবং তিনি যা মনে করেন তা একটি দুঃখজনক সমাপ্তি হবে তার জন্য ভাগ্যকে দোষারোপ করেন... জিওভান্নির নাস্তিকতা এবং বিশ্বাস যে মানুষ তার কর্মকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না একসাথে চলে...একজন অসুস্থ, বিভ্রান্ত, এবং অযৌক্তিক পাপী বরং একজন যুক্তিবাদী বিদ্রোহী... ফোর্ড যে ডিভাইসটি ব্যবহার করে তাদের ভালবাসার বিকৃতি জোরদার করতে তা হল পুতানার মন্তব্য...যা ঘটছে তা ব্যাখ্যা করা... জিওভান্নির হিংসা এবং তার শারীরিক প্রতি মনোযোগ সম্পর্কিত...ইনসেস্টের সাথে ব্যভিচার যুক্ত হয়েছে, কিন্তু জিওভান্নি খুঁজে পায় 'এই আনুষ্ঠানিক খেলার আনন্দের মধ্যে কোনও পরিবর্তন নেই'...যখন অ্যানাবেলা তাকে তার অনুশোচনা সম্পর্কে বলে, সে হিংস্র সন্দেহ করে যে সোরানজো তার পছন্দের মধ্যে তাকে প্রতিস্থাপন করেছে... প্রতিশোধ কেবল অ্যানাবেলার উপরই হতে পারে তার বিচ্যুতি জন্য এবং কিছুটা কম পরিমাণে সোরানজোর উপর তার আচরণের জন্য...অ্যানাবেলার হৃদয় নিয়ে জিওভান্নির প্রবেশ তার তরবারিতে মানবতায় একটি মানুষের চূড়ান্ত নৈতিক অবক্ষয়ের সূচক... [ফ্রিয়ারের] প্রস্থান একটি দ্বিগুণ ফাংশন পরিবেশন করে: এটি আমাদের নাটকের চূড়ান্ত পরিণতির জন্য প্রস্তুত করে এবং এটি পরামর্শ দেয় যে পারমার সম্পূর্ণ সমাজ অপ্রত্যাশিতভাবে দূষিত হয়েছে” (শেলিং, ১৯৬৫, পৃ ৯৬-১২০)। এটি এটি নির্দেশ করতে পারে যে ফ্রিয়ার তার জীবনের জন্য ভয় পায়। যদিও "Tis Pity She's a Whore”, যা অনুগ্রহজনকভাবে ইনসেস্ট উপস্থাপন করে, সম্ভবত ডেকাডেন্ট বলা উচিত

, তবে ফোর্ডের বেশিরভাগ অন্যান্য নাটক, যার মধ্যে রয়েছে "The Broken Heart", তা নয়” (আন্ডারসন, ১৯৭২, পৃ ১৪)।

যেহেতু অর্গিলাসের সমস্যা জিওভান্নির মতো একই, যিনি তার প্রিয় মহিলাকে বিয়ে করতে পারেন না এবং উভয়েই খুনের সাথে প্রতিক্রিয়া দেখায়, তাই আন্ডারসনের দৃষ্টিতে আপত্তিকর অংশটি খুন নয় বরং ইনসেস্ট। "ফোর্ডকে ডেকাডেন্ট, অভিজাত এবং বিশ্লেষণমূলক বলা হয়েছে। এই প্রতিটি লেবেল প্রযোজ্য কিন্তু শর্তসাপেক্ষ ছাড়া নয়...কিছু সমালোচক অনুভব করেছেন যে ফোর্ড ইনসেস্টকে খুব সহানুভূতির সাথে উপস্থাপন করেছেন জিওভান্নি এবং অ্যানাবেলাকে আকর্ষণীয় করে তুলেছে; কিছু লোক এমনকি নাট্যকারকে সমাজের রীতিনীতি প্রদর্শনকারী এবং অবক্ষয়ী হিসাবে দেখেন। অন্যরা, তবে, ফোর্ডকে মূলত রক্ষণশীল হিসাবে দেখেন, কারণ জিওভান্নি এবং অ্যানাবেলা তাদের জীবনের সাথে তাদের ভালবাসার মূল্য পরিশোধ করে। কিন্তু নিশ্চয়ই...নাটকটি এই দুটি চরমের মধ্যে পড়ে। একদিকে, জিওভান্নির মহান নাটকীয় আবেদন রয়েছে... অন্যদিকে, তার যুক্তি (ফ্রিয়ারের কাছে) ইনসেস্টের জন্য অযৌক্তিক, তার ভালবাসা হিংসার সাথে দূষিত হয় এবং অবশেষে সে নাস্তিকতা এবং হত্যার জন্য দোষী। অ্যানাবেলা তার ভাইয়ের চেয়ে সংবেদনশীল এবং কম স্বার্থপর, কিন্তু তার অনুশোচনা তার স্বামীর প্রতি তার ঔদ্ধত্য এবং তার প্রেমিক হিসাবে তার ভাইয়ের অব্যাহত গ্রহণের দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত হয়... ইনসেস্ট [নাটকের] জুড়ে একটি জ্বলন্ত বিষয়, সম্ভবত ফোর্ডের সর্বশ্রেষ্ঠ নাটক, অন্যগুলির কাছে এমন তীব্রতা নেই বলে...একটি পরিচিত থিমের একটি অসাধারণ বৈচিত্র্য হল ইনসেস্টuous ব্যভিচারীকে প্রতিশোধ চাইতে দেয়, তবে নাট্যকার এটিকে বিশ্বাসযোগ্য করে তোলে; প্রেমিককে প্রেরণা দেওয়া একই আবেগ, সাহসিকতা এবং স্বার্থপরতা হত্যাকারীর জন্যও দায়ী...একজন প্রতারিত স্বামীর মতো সোরানজোর জন্য আমাদের কোনও সহানুভূতি নেই, কারণ তিনি রিচারডেটো এবং হিপোলিটা’র বিবাহকে ধ্বংস করেছেন, তার নিজের স্ত্রীকে দুর্ব্যবহার করেছেন এবং জিওভান্নির হত্যার পরিকল্পনায় সাহায্য করেছেন। সোরানজোও নিষ্ঠুর, হৃদয়হীন ভাসকেসের সাথে তার সংযোগের কারণে হ্রাস পেয়েছে...যদিও ফ্রিয়ার জিওভান্নিকে [সোরানজোর হত্যাকারী উদ্দেশ্য এড়াতে] অনুরোধ করে...এবং হতাশায় চলে যায়, আমরা এমন একটি আবেগপ্রবণ এবং মৃত্যুর প্রতি অপ্রতিরোধ্য প্রতিশ্রুতিতে ভয় না করে প্রতিক্রিয়া জানাই...প্রতিভাবান উপায়ে, নাট্যকার তার দুই থিম লালসা এবং প্রতিশোধকে একটি অবিস্মরণীয় ভালবাসা-মৃত্যুর সাথে মিশ্রিত করেছেন যা অ্যানাবেলার হৃদয়ে প্রতীকী” (আন্ডারসন, ১৯৭২, পৃ ৯৪-১০৪)। “অ্যানাবেলার বিদ্রোহ...বন্য ওঠানামার বিষয়...তার অনুশোচনা, ফ্রিয়ারের আপব্রেডিং দ্বারা আনা তার অনুশোচনামূলক অশ্রু, মনোলোগ যেখানে তিনি তার পাপপূর্ণ অবস্থার তিক্ত শর্তে কথা বলেন এবং লালসার পথ ত্যাগ করার প্রতিশ্রুতি দেন...সোরানজোর সাথে দৃশ্যটি...এটি তার ধরণের একমাত্র দৃশ্য, এবং প্রধানত তার অভিযুক্তের প্রতি তার ঘৃণা প্রকাশ করে, অভিযোগের প্রতি তার উদাসীনতা নয়। অন্যথায়, এবং শেষের দিকে ক্রমবর্ধমানভাবে, অ্যানাবেলা জিওভান্নির জন্য চ্যালেঞ্জ ছেড়ে দেয়। এবং আমরা অনুভব করি যে তারা তাদের পরিস্থিতিতে এতটা অসমতায় রয়েছে যে এটি একটি সম্ভাব্য বিচ্ছিন্ন উপাদান, যে জিওভান্নির কঠোর স্থিরতাকে তার বোনের চঞ্চলতার সাথে মোকাবিলা করতে হবে। তাদের মধ্যে উত্তেজনা তাদের বাইরে থেকে ধ্বংস করতে বিশ্বের ষড়যন্ত্রের মতোই তাদের ভিতর থেকে ধ্বংস করতে হুমকি দেয়” (বারিশ, ১৯৬৯, পৃ ১৮-১৯)। “এটি নিশ্চিত যে 'Tis Pity She's a Whore' এ ফোর্ড তার সর্বোচ্চ বিন্দুতে পৌঁছেছেন। এমন কয়েকটি জিনিস রয়েছে যা এর মতো সম্পূর্ণ, আরও সুন্দর, আরও সম্পূর্ণরূপে মানবিক এবং করুণ” (সামারস, ১৯৫৫, পৃ ১৮৪)। "অ্যানাবেলা এবং জিওভান্নির দৃশ্যগুলি, সমস্ত বিকৃততা সহ, সমস্তগুলি যা হ্যাজলিট তার নির্ভুল প্রবৃত্তির সাথে 'অন্যায় আকর্ষণ' বলে অভিহিত করেছে, সেগুলি তাদের ধরণের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ জিনিসগুলির মধ্যে রয়েছে...আবেগের নিছক প্রভাব- 'ভালোবাসার জন্য সমস্ত এবং ভালবাসার জন্য পৃথিবী হারানো', সকল বিবেচনা বাদ দেওয়া, অন্তর্নিহিত বা বোকামি না করে, কিন্তু ইচ্ছাকৃতভাবে, এবং পূর্ণ জ্ঞানের সাথে, ইচ্ছার নির্দেশিকা ছাড়া অন্য সমস্ত কিছু বাদ দেওয়া- ইংরেজিতে রোমিও এবং জুলিয়েট এবং অ্যান্টনি এবং ক্লিওপেট্রা ছাড়া অন্য কোথাও এমনভাবে রেন্ডার করা হয়নি" (সেন্টসবুরি, ১৮৯৪, পৃ ৪০৪)। “ফোর্ড তার ট্র্যাজেডি গঠন করেন...রোমিও এবং জুলিয়েট...যখন চূড়ান্ত হিসাব আসে...ফ্রিয়ার লরেন্স...রাজপুত্রের সামনে উপস্থিত হয়...গোপন বিয়ের ব্যবস্থা, সম্পাদন এবং আড়াল করার ক্ষেত্রে তার ভূমিকা সম্পর্কে কথা বলে না...ফ্রিয়ার বোনাভেঞ্চুরা জানেন যে 'খারাপ ভয়ঙ্কর সমাপ্তি' হবে তা থেকে বাঁচতে বোনোনিয়ায় চলে যান” (বার্টেলস, ২০১০, পৃ ২৫২-২৫৪)। “প্রধান কাহিনীটির পরিচালনা সম্পূর্ণরূপে সফল, তবে তিনটি আন্ডারপ্লটের প্রবর্তন, যদিও তারা কিছুটা দক্ষতার সাথে একসাথে বোনা হয়েছে, নাটকটিকে ওভারলোড করে এবং প্রধান গল্পের মধ্যে খুব ঘন ঘন অনুপ্রবেশের কারণে বিভ্রান্তির দিকে নিয়ে যায় এবং তাদের প্রত্যেকটি শেষ করার প্রয়োজন। রিচারডেটো এবং ফিলোটিসের পরিচয়, এইভাবে, বিশেষভাবে অসুখী...যখন [অ্যানাবেলা]...তার [জিওভান্নি] অনুরোধের কাছে এত সহজে আত্মসমর্পণ করে, তখন সে যেমন করে, তেমনি সে কোন নৈতিকতা বা ধর্মের নীতি অনুসারে কাজ করছে তা নিজেকে বিশ্বাস করার চেষ্টা করে না। এটি যে তার ভালবাসা তার নৈতিকতা বা ধর্মের চেয়ে শক্তিশালী...তার পরবর্তী অনুশোচনা এবং অনুশোচনা তার প্রকৃত ধর্মীয় এবং নৈতিক বিশ্বাসের একটি প্রাকৃতিক ফলাফল, যা সে কখনও ছেড়ে দেয়নি...জিওভান্নি যুক্তিসঙ্গত নৈতিকতার অনুশীলনের লক্ষ্য করেছে, এবং অতএব যখন সে প্রলোভন প্রতিরোধ করতে পারে না তখন সে বিশ্বাস করবে না যে সে একটি পাপ করছে” (সার্জেন্ট, ১৯৬৬, পৃ ৬৯, ৯৩-৯৬)।

মিডলটনের "উইমেন, বিয়ার উইমেন" (১৬২২) এর মতো, "Tis Pity She's a Whore'কে একটি শহুরে ট্র্যাজেডি হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে, "এর উপর জোর দেওয়া হয়েছে একটি নির্দিষ্ট সামাজিক গোষ্ঠীর উপর...এলিজাবেথীয় যুগের মতো একটি দুঃখজনক ব্যক্তির উপর নয়...প্রোটাগনিস্টদের ট্র্যাজেডি উস্কে দেয় একটি নির্দিষ্ট শহুরে সম্প্রদায়ের ব্যর্থতাগুলি...পারমার একটি শহর, যা খুব সাধারণ একটি শহর যাতে প্রেমীদের বুঝতে বা তাদের অন্য কোন বিকল্প দেওয়ার মতো, তাদের থেকে পৃথকীকরণ আরো মর্মান্তিক হয়ে ওঠে...ফোর্ড একটি ব্যস্ত রাস্তার শহরকে উদ্রেক করেন যেখানে গ্রিমালদি এবং ভাসকেসের তলোয়ারযুদ্ধ এবং বারগেটো'র খুন...ফোর্ডের চরিত্রগুলি...শহুরে কমেডির চরিত্রদের সাথে মিলিত হয় যারা শহর কমেডিতে থাকে: ব্যবসায়ী, পণ্ডিত, ডাক্তার, অভিজাত ব্যক্তি,

বোকামির সৈনিক, চতুর চাকর, ধনী বোকা, যুবতী মেয়ে, পরকীয়া...এই দৃশ্যগুলির দ্রুত গতি, তাদের বিকাশের নাটকীয় যুক্তি, এবং চারটি কাহিনীকে একে অপরের উপর নির্ভর করে তৈরি করার উপায় একটি উত্তেজনা এবং সাসপেন্সের বায়ুমণ্ডল তৈরি করে...বিবাহের ভোজ এবং জন্মদিনের ভোজ-উত্সবগুলি যা কমেডিতে ব্যক্তির এবং তার সমাজের নবজীবনের প্রতিশ্রুতি দেয়- মৃত্যুর এবং ধ্বংসের শোকজনক অনুষ্ঠানে পরিণত হয়” (ফোস্টার, ১৯৮৮, পৃ ১৮১-১৯২)। “ফোর্ডের কবিতা ক্রাশাওয়ের ধর্মীয় এবং যৌন উচ্ছ্বাসের চেয়ে সিডনির ভারসাম্যপূর্ণ বিবৃতি বা ডনের তির্যক প্যারাডক্সের সাথে অনেক বেশি ঘনিষ্ঠ। এবং এই ধরনের একটি পরামর্শকে সমর্থন করার জন্য প্রচুর কংক্রিট প্রমাণ রয়েছে। প্রথমত, জিওভান্নি তার ক্রমাগত মৌখিক অভ্যাস অনুসরণ করেন অ্যানাবেলার প্রতি তার অনুভূতিকে ধর্মীয় শর্তে বর্ণনা করার জন্য; তার মৃত্যুর কাছে, তিনি নিশ্চিত যে অ্যানাবেলা একজন সাধু এবং শহীদ, পবিত্রতার সিংহাসনের যোগ্য এবং গৌরবময় মৃত্যুর মাধ্যমে বিজয়ী। দ্বিতীয়ত, দৃশ্যের আবেগপূর্ণ শক্তি মূলত অযৌক্তিক আবেগের উচ্ছ্বাস দ্বারা উত্পন্ন হয়” (হিউবার্ট, ১৯৭৭, পৃ ৩৬)। “নাটকটি আইনের বিপরীতে প্রকৃতি, নৈতিকতার বিপরীতে ভালবাসা, পুণ্যের বিপরীতে পুণ্য, রোমান্টিক ভালবাসার কোডকে অর্থোডক্স খ্রিস্টান পুণ্যের সাথে বিপরীত বলে ধরে নেয়...জিওভান্নি তার অবাধ্যতায় উচ্চকিত মৃত্যুবরণ করেন, একমাত্র চরিত্র...[যিনি] প্রতারক, স্বার্থপর, নিকৃষ্ট বা ক্ষুদ্র নয়। ফ্লোরিও তার মেয়ে অ্যানাবেলাকে ধনী বোকা বারগেটোকে গ্রহণ করতে অনুরোধ করেন। ডোনাডো তার মূর্খ ওয়ার্ডের সাথে বিয়ের বিষয়ে ফ্লোরিও এবং অ্যানাবেলাকে প্রতারণা করার চেষ্টা করেন। সোরানজো একজন ব্যভিচারী যিনি হিপোলিটার কাছে শপথ ভঙ্গ করেন...একজন প্রতিশোধ-পোয়েজার ব্যভিচারী যিনি ভাসকেসকে প্ররোচিত করার চেষ্টা করেন...আরেকটি বিষাক্ত...গ্রিমালদি একজন বিষ-তলোয়ার হত্যাকারী...রিচারডেটো সেই ব্যক্তি যিনি তার ব্যক্তিগত প্রতিশোধের জন্য এমন একটি উপকরণ ব্যবহার করেন” (হার্ন্ডল, ১৯৭০, পৃ ২৬৩-২৬৫)।

"দ্য ব্রোকেন হার্ট" নাটকে "ইথোক্লিস এবং কালান্থা ছাড়া বাকি চরিত্রগুলো খুব একটা শক্তিশালীভাবে গড়ে তোলা হয়নি। অর্গিলাসের মনোভাবের পরিবর্তন, হতাশা থেকে প্রতিশোধের সংকল্পে রূপান্তর খুব সূক্ষ্মভাবে দেখানো হয়নি। তবে, সে যেভাবে তার শিকারকে তার ধ্বংসের পথে নিয়ে যায়, তা অত্যন্ত প্রভাবশালী। পেন্থিয়ার চরিত্রটিও পুরোপুরি সন্তোষজনক নয়; তার দুঃখের মধ্যে এক ধরনের স্বার্থপরতা রয়েছে যা তার কষ্টের প্রতি সহানুভূতি জাগাতে বাধা দেয়। বাসানেসের চরিত্রে, ঈর্ষান্বিত স্বামীর ডোটিং ফোলি হঠাৎ এবং খুব ব্যাখ্যাযোগ্য নয়, তবে তা বিবেকবোধের পুণরুদ্ধার দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়; এবং বাকি চরিত্রগুলো বেশিরভাগই প্রচলিত। আমাদের প্রশংসা আকৃষ্ট করে এই নাটকে প্রথমত, এর নির্মাণের দক্ষতা যা আমার কাছে খুবই উল্লেখযোগ্য মনে হয়; দ্বিতীয়ত এবং প্রধানত, নির্দিষ্ট দৃশ্যের করুণাময়তা। শেষ দৃশ্যে, ফোর্ড নিজেকে একটি অত্যন্ত তীব্র পরিস্থিতির পরিচালনায় সমান সক্ষম দেখান; পেন্থিয়ার সাথে সম্পর্কিত দৃশ্যে, তিনি তার সবচেয়ে বিশেষ ক্ষমতায় সত্য থাকেন, যা হল একটি হতাশাজনক দুর্দশায় পতিত মহিলার দুঃখের গভীরতা প্রকাশ করার ক্ষমতা। সুতরাং নাটকটি, যদিও সম্পূর্ণ নয়, তার লেখকের ক্ষমতার সর্বোচ্চ প্রয়োগ হিসেবে আদর্শ। এটিও যোগ করা উচিত যে শুধুমাত্র শেষের বিরহসংগীত নয়, বরং এই নাটকের আরও কিছু ছোট গীতিকবিতা অসাধারণ কোমল ও সুন্দর, এবং শেক্সপিয়ার এবং ফ্লেচারের একই বর্ণনার রত্নগুলোর কাছাকাছি স্থান পেতে পারে" (ওয়ার্ড, ১৮৭৫ খ্রিস্টাব্দ ভল ২ পৃষ্ঠা ৩০০-৩০১)। "দ্য ব্রোকেন হার্ট" নাটকের থিম হল যে বিবাহ ভালোবাসার উপর ভিত্তি করে হওয়া উচিত। পিতা ও ভ্রাতার কর্তৃত্ব অস্বীকার না করেও, ফোর্ড জোর দিয়েছেন যে জোরপূর্বক বিবাহের করুণ পরিণতি রয়েছে" (অ্যান্ডারসন, ১৯৭২ খ্রিস্টাব্দ পৃষ্ঠা ৬৪-৬৫)। "পেন্থিয়ার বিকাশ থেমে গেছে। 'আসলেই,' সে বলেছে আরেকটি প্যারাডক্স তুলে ধরতে, "আমি অনেকদিন ধরে খোলা চোখে ঘুমাচ্ছি' (IV.ii)। বাসানেসের সাথে বিবাহ, পেন্থিয়া মনে হচ্ছে বলছে, এটি চিরন্তন ঘুমের শুরু এবং একটি সুন্দর স্বপ্ন থেকে একটি রুক্ষ জাগরণের উভয়টি হয়েছে। সে বাসানেসকে বিয়ে করার পর থেকে ঘুমাচ্ছে, যদি ঘুমকে আত্মিক মৃত্যুর রূপক হিসেবে নেওয়া হয়" (হুবার্ট, ১৯৭৭ খ্রিস্টাব্দ পৃষ্ঠা ১৩৮)। নাটকের শক্তি একটি আদর্শ নিঃস্বীকৃতির মধ্যে নিহিত...চরিত্রগুলো শত্রুভাবাপন্ন ভাগ্যকে সম্মানজনকভাবে মেনে নেয় স্পষ্ট জ্ঞানে যে এটিই একমাত্র সম্ভব প্রতAssertionion। বারবার, দ্য ব্রোকেন হার্টের গুরুত্বপূর্ণ দৃশ্যগুলির অনড়তা শোনা যায়" (হেরন্ডল, ১৯৭০ খ্রিস্টাব্দ পৃষ্ঠা ২৭৮)। "দ্য ব্রোকেন হার্টের ফোর্ড সত্যিই সোয়িনবার্নের সনেটের ফোর্ড, অর্গিলাস, ইথিক্লেস, এবং কালান্থার মার্বেলে কঠোর মার্বেল হিউইং। তাদের সকলের একটি ভাস্কর্যতুল্য শীতল সংযমের গুণ রয়েছে, এবং জনপ্রিয় অর্থে সত্যিই 'স্পার্টান'" (সারজেন্ট, ১৯৬৬ খ্রিস্টাব্দ পৃষ্ঠা ১৪৪-১৪৫)। "টিস পিটি শিজ অ্যা হোর" তে তিনি যতটা রাগান্বিত ছিলেন তার চেয়ে কম রাগান্বিত হয়ে, স্টাভিগ (১৯৬৮) "দ্য ব্রোকেন হার্ট" এর ভাষাকে ফোর্ডের অন্য কোনো নাটকের তুলনায় বেশি "উন্নত এবং আনুষ্ঠানিক" বলে মনে করেন...চরিত্রগুলির সমস্যাগুলি সমাধান করতে অক্ষমতাকে জোর দেওয়া আসল ট্র্যাজেডির মাত্রাকে কম মূল্যায়ন করা। অর্গিলাস, পেন্থিয়া, এবং ক্লান্থা তাদের জীবনের গভীরতম অর্থ দেওয়া সম্পর্কগুলি ভুলে যেতে পারে না" (পৃষ্ঠা ১৪৫-১৪৬), যা সমালোচক ইনসেস্টিয়াস জিওভানির জন্য অনুমতি দেয় না। জিওভানির মতো, অর্গিলাস তার মতামত থেকে কষ্ট পায় যে "ডাক্তারের চিকিৎসা এখনও কখনও খুঁজে পায়নি / একজন প্রেমিকের ক্ষত নিরাময়ের একটি প্রতিকার"। অর্গিলাসের "ইউফ্রেনিয়াকে বিয়ে করবে সে সিদ্ধান্ত নেওয়ার অধিকার দাবি করার ইথিক্লিসের দোষের পুনরাবৃত্তি"। "যেহেতু অর্গিলাস ইথিক্লিসের হস্তক্ষেপের ট্র্যাজিক ফলাফলগুলি দেখেছে, তার মনোভাব আরও অগ্রহণযোগ্য... [যখন ইথিক্লিস তার বোনকে ক্ষমা করতে বলে], সে আশা করে যে এটি কেবল তাকে বাসানেসের সাথে বিয়ে করার জন্য যে অপরাধবোধ রয়েছে তা প্রশমিত করবে না বরং... তার আদালতের সহযোগী হিসেবে তাকে দেবে। কালান্থা...পরে এটা স্পষ্ট হয় যে ইথিক্লিসও অর্গিলাস সম্পর্কে উদ্বিগ্ন...এবং হতে পারে সে আশা করে যে পেন্থিয়ার সাথে শান্তি বিপজ্জনক অর্গিলাসের সাথে আরও ভাল সম্পর্কের দিকে নিয়ে যাবে...ইথিক্লিস তার নিজের উন্নতির জন্য পরিকল্পনায় পূর্ণ এবং মনে হয় চারপাশের লোকেদের প্রাথমিকভাবে তার নিজের প্রায়শই স্বার্থপর উদ্দেশ্যে একটি উপায় হিসাবে আগ্রহী...পেন্থিয়া সংগ্রাম করেছে...যৌক্তিক থাকার জন্য...কিন্তু একজন অত্যাচারী ভাই, একটি ঈর্ষান্বিত স্বামী, এবং একটি কৌতুকপূর্ণ প্রাক্তন প্রেমিকের সংমিশ্রণ তার জন্য সহ্য করার জন্য খুব বেশি, এবং তার যুক্তি ধ্বংস হয়ে গেছে...চূড়ান্ত কাজ, [কালান্থা] সাহসিকতা কিন্তু কিছুটা সরলভাবে স্পার্টান রানী হিসাবে তার দায়িত্ব পালন করার চেষ্টা করে। যখন তাকে তার তিনজন প্রিয়জনের মৃত্যুর কথা জানানো হয়, তখন সে কোন বাহ্যিক আবেগ দেখায় না এবং উত্সব বিবাহ নাচের সাথে চলতে থাকে, কিন্তু...তার শক্তি ছিল একটি প্রতারণা...একটি অনড় স্পার্টান কোড অনুসারে বাঁচার প্রচেষ্টার সরাসরি ফলাফল তার প্রাকৃতিক মানব প্রতিক্রিয়া প্রকাশ করার পরিবর্তে" (পৃষ্ঠা ১৪৮-১৬৪)। কালান্থার নাচটি "নিয়ম, অনুপাত, এবং সাদৃশ্যের নীতিগুলির একটি ভিজ্যুয়াল অভিব্যক্তি, রেনেসাঁর জন্য এত পবিত্র" (হপকিন্স, ১৯৯৪ পৃষ্ঠা ১৬৭), যা, এই ক্ষেত্রে, ফাটল ধরে। বোয়াস মন্তব্য করেছিলেন যে "এটি কালান্থার হৃদয় ভেঙে গেছে, এবং নাটকের শেষ কাজটিতে তার চিত্রায়ন তার সূক্ষ্ম অর্জনের মধ্যে স্থান পেয়েছে। কিন্তু তার ভাগ্য আমাদের আরও স্পর্শ করত যদি তার জীবন্ত ভালবাসার জন্য আরও বেশি কিছু করা হতো ইথিক্লেসের জন্য এবং অর্গিলাস এবং পেন্থিয়ার দুঃখ দীর্ঘদিন ধরে পূর্ববর্তী অংশে না থাকত" (পৃষ্ঠা ৩৪৭)। ল্যাম্ব মন্তব্য করেছিলেন: "আমি জানি না কোথায় খুঁজে পাব, কোনও নাটকে, একটি বিপর্যয় এতটা মহৎ, এতটাই গুরুতর, এবং এতটা চমকপ্রদ। এটি সত্যিই মিল্টন অনুসারে উচ্চ আবেগ এবং উচ্চ ক্রিয়াকলাপ বর্ণনা করা। স্পার্টান ছেলেটির দৃঢ়তা যে একটি জন্তুকে তার অন্ত্র খেতে দেয় যতক্ষণ না সে মারা যায়, একটি দীর্ঘশ্বাস প্রকাশ না করে, এটি আত্মার এই নির্ভুলতার একটি ক্ষীণ শারীরিক চিত্র, এবং গভীর মন থেকে, যা কালান্থা, তার প্রকৃতির বিরুদ্ধে একটি পবিত্র সহিংসতার সাথে, শেষ পর্যন্ত একটি স্ত্রী এবং রানী হিসাবে শেষ দায়িত্বগুলি পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত ঘনিষ্ঠভাবে আচ্ছাদিত রাখে...ফোর্ড ছিলেন প্রথম সারির কবিদের মধ্যে। তিনি খণ্ডে নয়, রূপক বা দৃশ্যমান চিত্রগুলিতে, বরং সরাসরি যেখানে তিনি মানুষের হৃদয়ে তার সম্পূর্ণ আবাস স্থাপন করেছেন সেখানে মহিমান্বিততার সন্ধান করেছিলেন - মহান মনের কর্মে এবং কষ্টে। পাহাড়, সমুদ্র এবং উপাদানগুলির উপরে আত্মার একটি মহিমা রয়েছে" (১৮৯৫ সংস্করণ, পৃষ্ঠা ২১৬-২১৭)। "পেনথিয়ার মামলাটি বিশেষ চিকিত্সার দাবি করে: তিনি সত্যিকারের ভালবাসার শপথ নিয়েছেন; তার নিজের এবং তার প্রেমিক উভয়ের স্বীকারোক্তিতে তার হৃদয়ে সে তাই অর্জিলাসের স্ত্রী; ফোর্ড এইভাবে একটি অপবিত্র আলোতে কনভেনশন ধরে রাখে এবং বাস্তবে বাসানেসের সাথে পেন্টিয়ার আইনী বন্ধনকে প্রকৃত খলনায়ক করে তোলে। কিন্তু ফোর্ড এখানে থামতে খুব কমই সন্তুষ্ট। তিনি জোর দিয়েছিলেন যে যেহেতু পেন্টিয়া এবং অরগিলাস আত্মায় বিবাহিত তাদের পারস্পরিক আকাঙ্ক্ষা পবিত্র; এইভাবে তার স্বামীর সাথে তার শারীরিক বন্ধন বিশ্বাস ভঙ্গকারী এবং পতিতাবৃত্তিতে পরিণত হয়। বিদ্যমান নৈতিক শৃঙ্খলা এইভাবে উল্টে যায়; সঠিক ভুল হয়ে যায় এবং ভুল সঠিক হয়ে যায়, কারণ পেন্টিয়া এবং অরগিলাস সত্যিকারের ভালবাসার শপথ করেছিলেন" (সেনসাবো, ১৯৪৪ পৃ ১৮০)। "একজন অযৌক্তিক ঈর্ষান্বিত স্বামীর অদ্ভুত চিত্র ব্যতীত, যা বয়স হয়তো কমিক হিসাবে গ্রহণ করেছিল, কিন্তু যা আমরা জোর দিয়ে পারি না, আমাদের অসাধারণ শক্তি এবং সৌন্দর্যের একটি মাস্টার ট্র্যাজেডি রয়েছে। শেষ অ্যাক্টের আশ্চর্যজনক এবং আসল ক্লাইম্যাক্স, যা ঠান্ডা রক্তে বর্ণিত, শ্রোতাকে সম্পূর্ণ কৃত্রিম এবং অপ্রাকৃতিক বলে আঘাত করে, পূর্ববর্তী দৃশ্যগুলির যত্ন সহকারে পঠিত, শৈল্পিক প্রত্যয় বহন করে। অতি-রোমান্টিক, সর্বোচ্চ মৌলিক, এবং সবচেয়ে অশাস্ত্রীয় এপিয়ারের নো-ম্যানস ল্যান্ডে কাস্ট করা, ওরাকলের সাথে পরামর্শ এবং রেনেসাঁর আদালতের আচার-ব্যবহার সহ, দ্য ব্রোকেন হার্ট পাঠকের মধ্যে তৈরি করে, কোনটিই কম নয়, একটি সত্য অনুভূতি ফ্লেচার বা শার্লির বেশিরভাগ রোমান্টিক নাটকের চেয়ে বাস্তবতা এবং এটি ওয়েবস্টার এবং শেক্সপিয়ারের হাতের কবিতার জ্ঞানীয় জ্ঞান এবং অনুচ্ছেদে স্মরণ করিয়ে দেয়" (শেলিং, ১৯৬৫ পৃষ্ঠা ২৬৯)। নাটকের শেষের দিকে একটি আংশিক যদি চূড়ান্ত প্রতিকার না হয়। বিশেষ করে হিংসাত্মক ক্ষোভের বিস্ফোরণের পরপরই এই চিকিৎসা শুরু হয়, যখন ঈর্ষান্বিত আবেগ তাদের সবচেয়ে উত্তেজিত করে। ইথোক্লেস দ্বারা সতর্ক করা হয়েছিল যে তিনি যদি এই ধরনের জঘন্য কর্মকাণ্ড চালিয়ে যান তবে তিনি তার বোন পেন্টিয়াকে বাড়িতে নিয়ে যাবেন, বাসানেস সংক্ষিপ্তভাবে থামেন এবং একটি প্রতিকার বিবেচনা করতে শুরু করেন। 'মরিয়া রোগের অবশ্যই একইভাবে নিরাময় খুঁজে বের করতে হবে,' তিনি বলেছেন; তাই তিনি দেবতাদের আহ্বান করেন যাতে তিনি তাকে ধৈর্যের প্রাচুর্য দেন যার মাধ্যমে তিনি তার চরম, ঈর্ষান্বিত আবেগকে তাড়িয়ে দেওয়ার আশা করেন। তিনি গভীরভাবে উপলব্ধি করেন যে মানুষের মুক্তির অনুষদই তার কারণ...মাস্ক সর্বোচ্চ পরীক্ষা উপস্থাপন করে; এখানে তিনজনের মৃত্যু ঘোষণা করা হয়েছে: পেন্টিয়ার, তার ভাইয়ের এবং রাজার। এবং বাসানেস তার ধৈর্যের সংকল্পের কারণে অপ্রতিরোধ্য মিয়েনের সাথে সংবাদটি গ্রহণ করে...মৃত্যু ক্যালান্থা আদালতে ন্যায়বিচারের মুখোমুখি হয়,বাসসানেসস স্বীকার করেন যে দুঃখ এখনও মাঝে মাঝে তার কারণ মেঘ; এবং ক্যালান্থা, এর পরিপ্রেক্ষিতে, তাকে এমন একটি পদ অর্পণ করেন যেটির দায়িত্ব তার নিরাময় সম্পূর্ণ করার জন্য কার্যকরী প্রমাণিত হওয়া উচিত” (সেনসাবাঘ, ১৯৪৪ পৃষ্ঠা ৮২-৮৩)।

সামগ্রিকভাবে, পিউরিটান-মনোভাবাপন্ন থর্নডাইক (১৯০৮) অভিযোগ করেছিলেন যে ফোর্ডের "যৌনতার প্রশ্নগুলির সাথে শোষণ, তার নতুন সংবেদনের সন্ধান, নৈতিক বিকৃতির জন্য তার প্রয়াস কবিতার প্রলোভনগুলি ফ্লেচার এবং শার্লির সবচেয়ে ক্ষয়িষ্ণুতার সাথে মিলে যায়। তার সূক্ষ্ম-কথিত এবং সদাচারী দরবারী এবং আবেগপ্রবণ মহিলাদের মতো, ফোর্ড অস্বাস্থ্যকর আবেগের পরিবেশে কল্পনা করেছিলেন। তার নাটকগুলি অনৈতিক কারণ তাদের আবেগ প্রায়শই অসুস্থ হয় এবং তাদের অনুভূতি অস্বস্তিকর হয়। তার চরিত্র এবং আবেগ প্রকাশ করার ক্ষমতা, যা তাকে এলিজাবেথানদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠের সাথে স্থান দেয়, অস্বাভাবিক এবং প্যাথলজিকালের বাই-পাথগুলি অনুসন্ধানে আবিষ্কৃত হয়েছিল। তার জন্য প্যাথোস ছিল একটি বিষাক্ত বহিরাগত থেকে উপড়ে নেওয়া একটি ফুল" (পৃ ২২৯)। গোল্ডেন (১৮৯০) ফোর্ডের শ্লোকের প্রতি ততটা সংবেদনশীল ছিলেন যতটা তিনি ফোর্ডের প্লট দ্বারা বিদ্রোহ করেছিলেন। "ফোর্ডের মুক্তির গুণাবলী হল তার প্রশংসনীয় শ্লোক, মিষ্টি, সাবলীল এবং শক্তিশালী; তার গীতিমূলক উপহার; তার অতুলনীয় কোমলতা; তার জাদুকরী আবেগ থেকে রোমাঞ্চকর মাধুর্যের সূক্ষ্ম স্পর্শে তার জাদুকরী পরিবর্তন; আবেগ, দুঃখ এবং হতাশার গভীরতা চিত্রিত করার ক্ষমতা। কিন্তু আবারও আমাদের অনুশোচনা করার আহ্বান জানানো হচ্ছে যে এই ধরনের প্রশংসনীয় ক্ষমতাগুলি এই ধরনের জঘন্য উপকরণের উপর ব্যয় করা উচিত ছিল "(পৃ ১৪৩)। একইভাবে, মুডি এবং লাভট (১৯৩০): "তাঁর নাটকগুলি কাঠামোগত দিক থেকে ভাল এবং তার ফাঁকা শ্লোকগুলি চমৎকার, কিন্তু যদিও তার রচনাগুলি গঠনের ক্ষেত্রে অবক্ষয়ের কোনও লক্ষণ দেখায় না, তবে তার ইচ্ছাকৃতভাবে মানব জীবনের সুস্থ এবং স্বাভাবিক থেকে দূরে সরে যাওয়া, এবং অদ্ভুত অসুস্থ বিষণ্ণতা যা তার কাজকে ছায়া দেয়, খুব স্পষ্টভাবে বিশ্বাসঘাতকতা করে যে সে অধঃপতনের লোক” (পৃষ্ঠা ১৫৪)। অন্যান্য সমালোচকরা তার প্রকৃত মূল্যের উপর আঘাত করেছেন। "জন ফোর্ডকে আজ চার্লস প্রথমের রাজত্বকালে অসামান্য নাট্যকার হিসাবে বিবেচনা করা হয়" (এন্ডারসন, ১৯৭২ পৃ ১৩) ফোর্ডের "বিদ্রোহী নায়ক এবং নায়িকারা শুধু আজকের মনের সাথে পরিচিত নয়, তাদের মধ্যে অন্তত কিছু, সাধারণভাবে স্বাধীনতার জন্য লড়াই করে। আধুনিক বিশ্বাস এবং বিশ্বাসের সাথে যুক্ত। মিল্টনের মতো তার প্যামফলেটে, রুশো তার উপন্যাসে এবং বায়রন তার বৃহত্তর কবিতায়, ফোর্ড স্বীকৃত কনভেনশনের বিরুদ্ধে ব্যক্তিগত অধিকারের দাবিকে যৌক্তিক চরম পর্যায়ে নিয়ে গিয়েছিলেন এবং এইভাবে, এক অর্থে, সেই সমস্ত পুরুষদের সাথে গাল দিয়ে দাঁড়িয়েছিলেন যারা জনপ্রিয়ভাবে আধুনিক চিন্তার নবীদের ট্যাগ করা হয়েছে" (সেনসাবাঘ, ১৯৪৪ পৃষ্ঠা ১৭৩)।

"দুঃখের বিষয় সে একজন পতিতা"

সম্পাদনা

সময়: ১৬৩০ স্থান: পারমা, ইতালি।

তার ছাত্র জিওভানি তার নিজের বোনের সাথে সঙ্গম করতে চায় এটা জানার পর ফ্রিয়ার বোনাভেন্টুরা আতঙ্কিত। "এগুলি কোনও স্কুল পয়েন্ট নয়; চমৎকার দর্শন/অসম্ভাব্য যুক্তি সহ্য করতে পারে,/কিন্তু স্বর্গ কোন ঠাট্টা স্বীকার করে না," তিনি প্রমাণ করেন। তবুও, জিওভানি ঘোষণা করেন যে তিনি তার বোন অ্যানাবেলাকে ভালোবাসেন, প্রথমে বিব্রত। "যদি এটি সত্য হয়, 'যদি আরও ফিটার আমি মারা গিয়েছিলাম," সে জোর দিয়ে বলে। সে তার অনুভূতির বৈধতা সম্পর্কে তাকে বোঝানোর চেষ্টা করে। "জন্ম এবং রক্তের মধ্যে ঘনিষ্ঠতা কিন্তু অনুপ্রাণিত করে/একটি স্নেহের কাছাকাছি কাছাকাছি," তিনি বলেছেন। কিছু সংকোচের পরে, সে তাকে প্রেমিক হিসাবে গ্রহণ করে। "জীবিত; তুমি জিতেছ/ ক্ষেত্র এবং কখনও যুদ্ধ করোনি: যা তুমি তাগিদ দিয়েছ/ আমার বন্দী হৃদয় অনেক আগেই সমাধান করেছিল।" তারা চুম্বন করে এবং পরে এক হিসাবে যোগ দেয়। "এসো, অ্যানাবেলা, এখন আর বোন নেই,/তবে ভালবাসা, আরও করুণাময় একটি নাম; লালিত হবেন না,/সৌন্দর্যের মিষ্টি আশ্চর্য, তবে জেনে গর্বিত হন / যে ফল আপনি জয় করেছেন, এবং স্ফীত হয়েছেন / একটি হৃদয়, যার শ্রদ্ধা আপনার ভাইয়ের জীবন।" এদিকে, হিপপোলিটা তার প্রাক্তন প্রেমিক সোরাঞ্জোর প্রতি প্রতিশোধ নিতে চায়, যে তার স্বামীর মৃত্যুর কথা শুনে তাকে বরখাস্ত করেছিল, রিচার্ডো, কিন্তু, সবার কাছে অজানা, পরেরটি জীবিত এবং একজন ডাক্তারের ছদ্মবেশে ফিরে আসে, তার স্ত্রীর প্রেমিক সোরাঞ্জোর প্রতি প্রতিশোধ নিতে চায়। কিন্তু অ্যানাবেলার হাতের জন্য একজন স্যুটারও। অ্যানাবেলার প্রেমের আরেক প্রতিদ্বন্দ্বী রিচার্ডেটো গ্রিমাল্ডিকে বলেন: "আমি এমন একটি সময় খুঁজে পাব যখন সে এবং সে দেখা করবে,/যার আমি আপনাকে নোটিশ দেব; এবং, নিশ্চিত হতে/সে তোমাকে এড়িয়ে যাবে না, আমি করব একটি বিষ প্রদান করুন/আপনার র‍্যাপিয়ারের পয়েন্টটি ডুবাতে।" রিচার্ডেটো আবিষ্কার করেন অ্যানাবেলা গর্ভবতী, যাতে তার বাবা ফ্লোরিও মনে করেন যে তিনি তার স্বামীর পছন্দের সাথে সাথেই বিয়ে করবেন: সোরাঞ্জো। সোরানজোর প্রেম এবং বোনাভেঞ্চুরার অনুরোধ এবং হুমকির কথা শোনার পর এবং তার অবস্থার প্রতিফলন করার পর, অ্যানাবেলা সোরাঞ্জোকে গ্রহণ করতে কোণঠাসা বোধ করেন। রাতে, তার অভিপ্রেত শিকারের পরিবর্তে, সোরাঞ্জো, গ্রিমাল্ডি ভুলবশত রিচার্ডেটোর ভাইঝি, ফিলোটিস, বোকা বার্গেটোর একজন মামলাকারীকে ছুরিকাঘাতে হত্যা করে। তবুও, একজন কার্ডিনাল দ্বারা সুরক্ষিত, গ্রিমাল্ডি পারমার কারও দ্বারা অভিযুক্ত হবেন না। বিয়ের অনুষ্ঠান চলাকালীন, হিপপোলিটা সোরাঞ্জোর কাপে বিষ দেয়, কিন্তু, তার দাস, ভাস্কেস, তার পরিবর্তে তাকে বিষ দেয়। উভয়কে অভিশাপ দিতেই সে মারা যায়। তার বিয়ের রাতে, একজন ক্ষিপ্ত সোরাঞ্জো অ্যানাবেলার গর্ভাবস্থা আবিষ্কার করে এবং তাকে চুল ধরে টেনে নিয়ে যায়। "এখন আমাকে অবশ্যই বাবা হতে হবে/তোমার কলুষিত জারজ সন্তানের গর্ভে থাকা সমস্ত গ্যালিমাউফরির জন্য!" তিনি উচ্ছ্বসিত। সে বাবাকে জানার জন্য জোর দেয়, কিন্তু, যখন সে তার সম্পর্কে হেল করে, তখন সে গান গায়, যতক্ষণ না, ভাস্কসকে আটকানোর জন্য অনুরোধ করা হয়, তিনি শেষ পর্যন্ত বিরত হন। তার প্রভুকে সাহায্য করার জন্য, ভাস্কস তার অভিভাবক পুটানাকে জিজ্ঞাসাবাদ করে, যিনি জিওভানিকে অপরাধী হিসেবে নাম দেন। আশ্চর্য হয়ে, ভাস্কেস তার দস্যু বন্ধুদের নির্দেশ দেয় পুটানার চোখ খুলে দেওয়ার জন্য যাতে নৈতিক অন্ধত্বে এমন ভয়ঙ্কর অজাচারের অনুমতি দেওয়া হয়। ইতিমধ্যে, জিওভানি এবং অ্যানাবেলা তাদের গোপন সম্পর্ক চালিয়ে যাচ্ছেন।"পোরিং বই-মানুষকে অন্য জগতের স্বপ্ন দেখতে দিন;/আমার পৃথিবী, এবং সমস্ত সুখ, এখানে,/এবং আমি এটিকে সর্বোত্তম আসার জন্য পরিবর্তন করব না:/আনন্দের জীবন হল এলিসিয়াম," তিনি শপথ করেন। কিন্তু তারপরে তিনি অ্যানাবেলার চিঠি পান যে তার স্বামী তাদের গোপনীয়তা আবিষ্কার করেছে। একটি ফাঁদ সন্দেহ করে, জিওভান্নি তবুও নিজেকে সোরেঞ্জোর জন্মদিন-ভোজে উপস্থিত করার সাহস করে, যেখানে সোরেঞ্জো তার বোনকে দেখতে আমন্ত্রণ জানায়, সে তাকে ছুরিকাঘাতে হত্যা করে, তারপর তার হৃদয় তার ছুরিতে আটকে রেখে ভোজের দিকে যায়, যা দেখে হত্যা করে। তার পিতা। জিওভান্নি সোরাঞ্জোর সাথে মারামারি করে এবং তাকেও ছুরিকাঘাতে হত্যা করে, তারপর ভাস্কেসকে চ্যালেঞ্জ করে, যিনি তার দস্যুদের সাহায্যে জিওভানিকে ঘিরে ফেলে এবং প্রতিশোধের জন্য তাকে ছুরিকাঘাতে হত্যা করে। কার্ডিনাল আদেশ দেয় যে পুটানাকে অন্ধ করা হবে, অ্যানাবেলার মৃতদেহ পোড়ানো হবে এবং ভাস্ককে নির্বাসিত করা হবে। তিনি অ্যানাবেলার ক্ষেত্রে এইভাবে উপসংহারে এসেছিলেন: "একজন এত অল্পবয়সী, প্রকৃতির ভাণ্ডারে এত সমৃদ্ধ, / কে বলতে পারে না 'তিস দুঃখ সে পতিতা?"

"ভাঙ্গা হৃদয়"

সম্পাদনা

সময়: প্রাচীনত্ব। স্থান: স্পার্টা, গ্রীস।

অরগিলাস তার বাবা ক্রোটোলনের কাছে এথেন্সে যাওয়ার অনুমতি চায়। সে তার প্রেম, পেন্টিয়া হারিয়েছে, কারণ তার ভাই, ইথোক্লেস, একজন যোগ্য সৈনিক, তাকে জোর করে বাসানেসকে বিয়ে করতে বাধ্য করেছিল। যাওয়ার আগে, অরগিলাস তার বোন ইউফ্রেনিয়ার কাছ থেকে তার ফিরে আসা পর্যন্ত অবিবাহিত থাকার জন্য শপথ নেন। "আপনার সাথে মিলে যাওয়া দেখতে আমার প্রথম যত্ন হবে/যেমন আপনার পছন্দ এবং আমাদের বিষয়বস্তু হতে পারে," তিনি বলেছেন। কিন্তু, "পেন্টিয়ার ব্যবহার এবং ইউফ্রেনিয়ার বিশ্বাস" সম্পর্কে গুপ্তচরবৃত্তি করতে, অর্গিলাস নিজেকে টেকনিকাস, একজন দার্শনিকের নির্দেশনায় একজন পণ্ডিত হিসাবে ছদ্মবেশ ধারণ করেন এবং তার দুঃখের জন্য, ইথোক্লিসের বন্ধু প্রফিলাসের সাথে হাত মিলিয়ে হাঁটতে দেখেন। সে কে সে সম্পর্কে অজান্তে, প্রফিলাস অর্জিলাসকে তার এবং তার মধ্যে চলাফেরা করতে বলে এবং অর্জিলাস সহজেই মেনে নেয়। পরবর্তীতে সে তার হারানো প্রেম পেন্টিয়ার দিকে মনোযোগ দেয়। "কোনও ভয়ের সেই মূল্যবান ব্যক্তিত্বকে বিকৃত করা উচিত নয়/সমান আত্মার প্রাণবন্ত স্ট্যাম্প দিয়ে সিল করা হয়েছে," সে তার ছদ্মবেশটি ফেলে দেওয়ার সময় তাকে বলে, কিন্তু সে তাকে আর কখনও তার কাছে যেতে নিরুৎসাহিত করে এবং পদত্যাগ করে, তার স্বামীকে অনুসরণ করে। "জীবনের এই গতিপথে আমরা বৃথা পরিশ্রম করি/আমাদের যাত্রাকে দীর্ঘায়িত করতে, বা আকাঙ্ক্ষা/শ্বাসের অবকাশ; আমাদের বাড়ি কবরে," তিনি নিশ্চিত করেছেন। তিনি ইথোক্লেসের অসুস্থ শয্যার দিকে রওনা হন, একজন ব্যক্তি যিনি ক্যালান্থার জন্য পাইন করেন, রাজা অ্যামিক্লাসের কন্যা এবং আর্গোসের রাজপুত্র নিয়ার্কাসের কাছে প্রতিশ্রুতি দেন। ভাই এবং বোন একটি রাগান্বিত, ঈর্ষান্বিত বাসানেস তার ছুরি দিয়ে বাধা দেয়, তাদের বিরুদ্ধে অজাচারের অভিযোগ করে। প্রফিলাসের সাহায্যে পেন্থিয়া তাকে শান্ত করে। এই উন্মাদ ক্রোধের পরিপ্রেক্ষিতে, ইথোক্লিস তার বোনকে তার বাড়িতে রাখার সিদ্ধান্ত নেয়, স্বামীকে বলে: "আমি তাকে তোমার ক্রোধে বিশ্বাস করতে সাহস করি না।" যেহেতু রাজা প্রফিলাসের সাথে ইউফ্রেনিয়ার বিবাহের পক্ষে, অরগিলাসকে অবশ্যই তার রায় মেনে নিতে হবে। "বোন,/তুমি আমার কাছে একটা শপথ কর, যে বাগদানের/আমি তোমাকে কখনই ছেড়ে দেব না, যদি তুমি এটা ছাড়া অন্য কোন পছন্দ করো," সে ঘোষণা করে, যার কাছে সে আনন্দের সাথে আত্মসমর্পণ করে। নিয়ারকাসের সাথে পরিকল্পিত বিবাহ সত্ত্বেও, পেন্টিয়া ইথোক্লেসের পক্ষে ক্যালান্থার সাথে কথা বলেন, যিনি উত্তর দেন: "লেডি,/আপনার চেক আমার নীরবতার মধ্যে রয়েছে।" নিয়ারকাস ক্যালাথার একটি আংটি চেয়েছিল, কিন্তু সে, এটিকে খুব সস্তা মনে করে, ইথোক্লিস দ্বারা তুলে নিয়ে যায়, উভয়েই এই অঙ্গভঙ্গিতে রাগান্বিত হয়। একজন সথস্যার হিসাবে অভিনয় করে, টেকনিকাস অপমানকারীকে সতর্ক করে: "ইথোকলস,/যখন যৌবন পরিপক্ক হয়, এবং সময় থেকে বয়স বিভাজিত হয়,/প্রাণহীন কাণ্ডটি ভাঙা হৃদয়কে বিয়ে করবে।" অরগিলাসকে তিনি সতর্ক করেছেন: "সৌজন্য সহকারে কিছু সময় পার করি;/প্রতিশোধ তার নিজের জল্লাদ প্রমাণ করে।" তার হারিয়ে যাওয়া অরগিলাসের জন্য পিনিং, পেন্টিয়ার বিষন্নতা তাকে বিভ্রান্ত করেছে। "কোনও মিথ্যা/ভাঙ্গা বিশ্বাসের সমান নয়; আমার মাথায় একটি চুল নেই/লাঠি নেই কিন্তু, একটি সীসার থলির মতো,/এটি আমাকে কবরে ডুবিয়ে দেয়: আমাকে অবশ্যই সেখানে হামাগুড়ি দিতে হবে;/যাত্রাটি দীর্ঘ নয়," তিনি প্রতিশ্রুতি দেন। যখন রাজা অ্যামাইক্লাস অসুস্থ বোধ করতে শুরু করেন এবং সম্ভবত মারা যাওয়ার ঝুঁকিতে থাকেন, ক্যালান্থা শেষ পর্যন্ত তার গোপনীয়তা প্রকাশ করেন: তিনি ইথোক্লাসের ভালোবাসাকে নিয়ারকাসের চেয়ে পছন্দ করেন।রাজা তাকে বিয়ে করার ইচ্ছা প্রকাশ করেন এবং ইউফ্রেনিয়ার সাথে প্রফিলাসের বিবাহের জন্য আদালতকে আনন্দ দেন। অর্জিলাসের প্রতি ভালবাসার কারণে এখনও বিষণ্ণ, পেন্টিয়া মারা যায়, অর্গিলাস এবং ইথোক্লেস শোক পালন করে যতক্ষণ না পরেরটি তার চেয়ারটি তাকে ঘিরে রেখেছে, এইভাবে তাকে মৃত মহিলার থেকে আলাদা রাখার জন্য অর্গিলাসের প্রতিশোধের জন্য উপযুক্ত। অর্জিলাস ছুরিকাঘাতে ইথোক্লেসকে হত্যা করে। দরবারীদের নাচের সময়, ক্যালান্থার শোকের জন্য একের পর এক ভয়ঙ্কর খবর আসে: রাজা তার পিতার মৃত্যু, পেন্টিয়ার মৃত্যু, ইথোক্লিসের মৃত্যু, তবুও প্রতিটি ধারাবাহিক তরঙ্গের পরে, ক্যালান্থা আদেশ দেয় যে নাচটি চালিয়ে যেতে হবে। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন কার হাতে ইথোক্লেসকে হত্যা করা হয়েছিল। "আমার দ্বারা," অরগিলাস ঘোষণা করেন, যিনি মৃত্যুর জন্য রক্তপাত করতে চান। যখন তিনি একটি বাহু ছিদ্র করেন, তখন বাসানেস, তার স্ত্রীর মৃত্যুর জন্য তাকে দায়ী করে, অন্যটি ছিদ্র করে। অর্জিলাস তৃপ্তি সহকারে ডুবে যায়। "স্বাগত, আপনি বরফ, আমার হৃদয় সম্পর্কে যে সাইট,/কোন তাপ আপনাকে কখনও গলাতে পারে না," তিনি বলেছেন। ক্যালান্থা ইথোক্লেসের মৃত আঙুলে একটি বিয়ের আংটি রেখে ঘোষণা করে: "ওহ, আমার প্রভু,/আমি কিন্তু আপনার চোখকে প্রতারণা করেছিলাম বিদ্বেষপূর্ণ অঙ্গভঙ্গিতে,/যখন একটি সংবাদ সরাসরি অন্যের উপর আছড়ে পড়ে,/মৃত্যুর! এবং মৃত্যু! এবং মৃত্যু! এখনও আমি সামনের দিকে নাচছে;/কিন্তু তা বাড়িতে, এবং এখানে, এবং মুহূর্তের মধ্যে আঘাত করেছে।/এমন নিছক মহিলা হোন, যারা চিৎকার এবং চিৎকার দিয়ে,/তাদের সমস্ত দুঃখের বর্তমান সমাপ্তির প্রতিশ্রুতি দিতে পারে,/তবুও নতুন আনন্দের জন্য বেঁচে থাকে, এবং তাদের বেঁচে থাকো:/এগুলো সেই নীরব দুঃখ যা হৃদয়ের দাগ কেটে দেয়;/আমাকে হাসতে হাসতে মরতে দাও।" টেকনিকাসের ভবিষ্যদ্বাণী পূর্ণ হয়েছে: ইথোক্লিসের প্রাণহীন কাণ্ড ক্যালান্থার ভাঙা হৃদয়কে বিয়ে করেছে এবং অর্জিলাসের প্রতিশোধ তার নিজের মৃত্যুদণ্ডে পরিণত হয়েছে। রাজা অ্যামাইক্লাস মারা গেলে, নিয়ার্কাসকে স্পার্টার নতুন রাজা ঘোষণা করা হয়।/তাদের সকল দুঃখের বর্তমান সমাপ্তির প্রতিশ্রুতি দিতে পারে,/তবুও নতুন আনন্দের জন্য বাঁচতে পারে এবং তাদের বেঁচে থাকতে পারে:/এগুলি নীরব দুঃখ যা হৃদয়ের স্ট্রিংগুলিকে কেটে দেয়;/আমাকে হাসতে হাসতে মরতে দিন।" টেকনিকাসের ভবিষ্যদ্বাণী পূর্ণ হয়: প্রাণহীন কাণ্ড অফ ইথোক্লেস ক্যালান্থার ভাঙ্গা হৃদয়কে বিয়ে করেছে এবং অর্গিলাসের প্রতিশোধ তার নিজের জল্লাদ হয়ে উঠেছে, রাজা অ্যামিক্লাসের মৃত্যুতে, নিয়ারকাসকে স্পার্টার নতুন রাজা ঘোষণা করা হয়।/তাদের সমস্ত দুঃখের বর্তমান সমাপ্তির প্রতিশ্রুতি দিতে পারে,/তবুও নতুন আনন্দের জন্য বেঁচে থাকতে পারে এবং তাদের বেঁচে থাকতে পারে:/এগুলি নীরব দুঃখ যা হৃদয়ের স্ট্রিংগুলিকে কেটে দেয়;/আমাকে হাসতে হাসতে মরতে দিন।" টেকনিকাসের ভবিষ্যদ্বাণী পূর্ণ হয়: প্রাণহীন কাণ্ড অফ ইথোক্লেস ক্যালান্থার ভাঙ্গা হৃদয়কে বিয়ে করেছে এবং অর্গিলাসের প্রতিশোধ তার নিজের জল্লাদ হয়ে উঠেছে, রাজা অ্যামিক্লাসের মৃত্যুতে, নিয়ারকাসকে স্পার্টার নতুন রাজা ঘোষণা করা হয়।

জেমস শার্লি

সম্পাদনা

জেমস শার্লি (১৫৯৬-১৬৬৬) দ্বারা ক্যারোলিন সময়ের দুটি প্রধান আদালত-ট্রাজেডি লিখেছেন: "দ্যা ট্রেইটার" (১৬৩১) এবং "দ্য কার্ডিনাল" (১৬৪১)। যদিও সেরা জ্যাকোবিয়ান ট্র্যাজেডিগুলির চেয়ে কম জটিল, তবে তারা ছিটকে যাওয়া রক্তের সাথে শক্তিশালী দৃশ্যগুলি দেখায়। শার্লি দুটি নিপুণ কমেডিও লিখেছেন: "দ্য সুযোগ" (১৬৩৪) এবং "দ্য কনস্ট্যান্ট মেইড" (১৬৪০)। লেখক "এই সময়ের যোগ্যদের মধ্যে একটি জায়গা দাবি করেছেন, নিজের মধ্যে কোন সীমাহীন প্রতিভার জন্য এত বেশি নয় যে তিনি একটি মহান জাতির শেষ ছিলেন, যাদের সকলেই প্রায় একই ভাষায় কথা বলতেন এবং তাদের নৈতিক অনুভূতির একটি সেট ছিল এবং সাধারণ ধারণা একটি নতুন ভাষা, এবং ট্র্যাজিক এবং কমিক আগ্রহের একটি নতুন মোড়, পুনরুদ্ধারের সাথে এসেছে" (ল্যাম্ব ১৮৯৫ সংস্করণ)।

“[দ্যা ট্রেইটার]-এর চরিত্রগুলো ঐতিহাসিক ব্যক্তিত্বের সাথে একমত: আলেকজান্ডার, ডিউক অফ ফ্লোরেন্স = আলেসান্দ্রো ডি মেডিসি, লরেঞ্জো=লরেঞ্জিনো ডি মেডিসি, অ্যামিডিয়া=লুইসা স্ট্রোজি, ক্যাটেরিনা গিনোরি, এবং লালডোমিন সালভিয়াতি, কসমো=কোসিমো ডি মেডিসি, সিয়ারহা =লোরেঞ্জিনো এবং স্কোরনকনকোলো; ফ্লোরিও = গিউলিয়ানো ডি মেডিসি, দেপাজ্জি = ফ্রান্সেসকো ডি 'পাজি, পেট্রুচিও = স্কোরনকনকোলো। ঐতিহাসিক লরেঞ্জো তার অপরাধের জন্য কোন নির্দিষ্ট উদ্দেশ্য ছিল বলে মনে হয় না। তিনি হয়তো, ঐতিহাসিকদের মতে, উচ্চাকাঙ্ক্ষা, দেশপ্রেম, ব্যক্তিগত প্রতিশোধ বা সহজাত হীনতা দ্বারা বাস্তবায়িত হয়েছেন। শার্লি প্রথম নামটিকে তার প্রধান উদ্দেশ্য করে তোলে। নাটকে তিনি ম্যাকিয়াভেলিয়ান মিথ্যা প্রিয়তার একটি চমৎকার উদাহরণ। শার্লির কসমো, যখন সে তার তরুণ কাঁধে তার বৃদ্ধ মাথার জন্য বিখ্যাত (I, ১), এবং যখন তাকে তার ওরিয়ানা (II,২) ত্যাগ করার ক্ষেত্রে একটি তুচ্ছ ঠাণ্ডা মনে হয়, তখন তিনি ইতিহাসের ধূর্ত কসিমোর মতো নন যিনি আঠারোরও কম বয়সে ফ্লোরেন্সের শাসক হয়ে ওঠেন, এবং খুব দ্রুত এর স্বৈরশাসক। আলেসান্দ্রোতে, শার্লি সাধারণ প্রচলিত দুর্বল লম্পট সার্বভৌম আঁকেন" (ফোরসিথ, ১৯১৪ পৃষ্ঠা ১৫৪-১৫৬)। 'The Traitor..."-এর মূল প্লটটি খুব সুন্দরভাবে এবং সুখের সাথে একটি গল্পের সাথে জড়িত যা প্রথম দর্শনেই সেই মারাত্মক বিবাহ এবং প্রতিশ্রুতি ভঙ্গের কথা স্মরণ করে যার মাধ্যমে বুওন্ডেলমন্টির নামটি ফ্লোরেন্সের জন্য এত দুঃখজনক তাত্পর্য অর্জন করেছিল। এবং বাইশ বছর আগে...অপ্রাকৃতিক ভক্তির অবাস্তব নিঃস্বার্থতা এবং নৈতিক প্যারাডক্সের আবেগপ্রবণ তীব্রতা, যা শেক্সপিয়রের অধিকতর অনুসারীদের স্তর থেকে ইংরেজি ট্র্যাজেডির পতনকে চিহ্নিত করে, এই ধরনের ধারণার মূর্খতায় স্পষ্ট। এমন একজন প্রেমিকা যে তার ইচ্ছার বিরুদ্ধে তার উপপত্নীকে ইস্তফা দেওয়ার জন্য জোর দেয় এমন একজন বন্ধুর কাছে যা ইতিমধ্যেই অন্য মহিলার সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ বা প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ... তবে এটি অবশ্যই অনুমতি দেওয়া উচিত যে এই বিকৃত এবং অসম্ভাব্যতা দক্ষতার সাথে এবং সূক্ষ্মভাবে পূর্ণ স্বস্তি আনতে অভিযোজিত হয়েছে শার্লির উদ্ভাবনের সমস্ত ভীড়ের মঞ্চে তার স্থানটি আমাদের কবিদের মধ্যে তার চেয়ে অনেক বেশি হবে যদি তিনি আমাদের ছেড়ে যেতে পারতেন তবে আরও একজন বা দুজনকে পুরোপুরি উপলব্ধি করতে এবং অ্যামিডিয়ার মহৎ এবং করুণ ধারণার মতো আকর্ষণীয়ভাবে উপস্থাপন করতে পারতেন। ...সন্দেহজনক অন্তর্দৃষ্টির দ্রুততা এবং তীক্ষ্ণতা, বুদ্ধিমান কপটতার তৎপরতা এবং নির্লজ্জতা, যা শার্লির আদর্শ ষড়যন্ত্রকারীর আচরণকে আলাদা করে, তার স্বাভাবিক অধ্যয়ন বা একই ধরণের স্কেচের স্তরের থেকে অনেক উপরে। কিংবা, যদি আমি ভুল না করি, সত্যিই এত সুন্দর লেখা, বিশুদ্ধ এবং প্রাণবন্ত শৈলীর, শক্তিশালী এবং করুণ সরলতা, এর লেখকের আগের বা পরবর্তী কোনো রচনায়... আমরা ফ্লেচারকে তার সর্বোত্তমভাবে স্মরণ করিয়ে দিচ্ছি। সহানুভূতির কান্না যার সাথে অ্যামিডিয়া আশ্বাস পায় যে প্রতিদ্বন্দ্বী যে অনিচ্ছাকৃতভাবে এবং অনিচ্ছায় তাকে প্রতিস্থাপন করেছে সেও তার প্রেমিকের অবিশ্বাস এবং অকৃতজ্ঞতার শিকার: 'হায়, দরিদ্র দাসী/আমরা দুজন তখন দুঃখকে বাঁচিয়ে রাখি।' এটা সত্যিই, যদি আমি সাহস করে বলতে পারি,আমার কাছে নিজেকে ওয়েবস্টারের অযোগ্য বলে মনে হয় - দুঃখজনক এবং করুণ আবেগের স্বতঃস্ফূর্ত এবং ঘনীভূত অভিব্যক্তির নির্দেশে আমাদের সমস্ত কবিদের মধ্যে শেক্সপিয়ারের নিকটতম" (সুইনবার্ন, ১৯১৯ পৃষ্ঠা ২৮৭-২৯০)। একটি সম্প্রদায়ের ব্যক্তি যাদের বায়ু সংক্রামিত হয়...নাটকের শেষে, চারটি মৃতদেহ রয়েছে" (লুকো, ১৯৮১ পৃষ্ঠা ৮২-৮৩) "বিভিন্ন ক্রিয়াগুলির আন্তঃসম্পর্ক এবং পৃথক দৃশ্যের উচ্চ কার্যকারিতায়, এই নাটকটি সুস্পষ্টভাবে সুন্দরভাবে নির্মাণ করা হয়েছে...লরেঞ্জোতে...শার্লি একজন উল্লেখযোগ্য ভিলেন তৈরি করেছেন: সম্পদশালী, সাহসী, জিহ্বাকে বিশ্বাসযোগ্য...সিয়ারহাতে, শার্লি আরেকটি শক্তিশালী ব্যক্তিত্ব তৈরি করেছেন: সরাসরি, জ্বলন্ত, সহজে প্রতারিত, তবুও শেষ পর্যন্ত এমনকি লরেঞ্জোর ষড়যন্ত্রের বিরুদ্ধেও নিজেকে সূক্ষ্মভাবে মেলে ধরতে সক্ষম...লরেঞ্জোতে...আমাদের আছে...একটি শক্তিশালী চরিত্র তার নিজের খলনায়কের অস্বস্তিকর প্রভাবের কারণে দুর্বল হয়ে পড়ছে, শিয়ারাহাতে এমন একটি চরিত্র যা আরও বেশি আত্মনিয়ন্ত্রণ অর্জন করেছে এবং কষ্ট এবং সংগ্রামের মাধ্যমে অন্তর্দৃষ্টি। শার্লির ডিউকের মধ্যে এই ধরনের কোন বিকাশ দেখা যায় না...তিনি কেবল অস্থির হয়ে যান" (Nason, ১৯১৫ পৃষ্ঠা ১৯৮-২০৭)। “এই প্রজাতির শার্লির সেরা কাজকে চিনতে সহজ, এবং প্রকৃতপক্ষে এই সময়ের রোমান্টিক ট্র্যাজেডিগুলির মধ্যে অন্যতম সেরা। প্লট ইতিহাসের উপর ভিত্তি করে; তবে লেখক তার নাটকের প্রধান ব্যক্তিত্বের চরিত্র এবং ভাগ্য উভয়কেই যথেষ্ট স্বাধীনতার সাথে বিবেচনা করেছেন। সত্যিকারের লরেনজিনো দে' মেডিসি মনে হয় তার কথাবার্তায় এককভাবে কম মনোযোগ দিয়েছিলেন, যদি তার নকশায় সতর্ক থাকেন এবং (নাটকের মতো) তাৎক্ষণিক শিকার হওয়ার পরিবর্তে। তার নিজের দুষ্ট উচ্চাকাঙ্ক্ষার জন্য, তিনি ডিউক আলেসান্দ্রোর হত্যার হাত থেকে বেঁচে গিয়েছিলেন। এগারো বছর ধরে, যখন প্রতিহিংসা (বাস্তব বা ভান) শেষ পর্যন্ত তাকে ছাড়িয়ে গেল নাটকীয় দৃষ্টিকোণ থেকে, যা অবশ্যই একমাত্র প্রশ্নবিদ্ধ, শার্লির ট্র্যাজেডির কার্যকারিতাকে ওভাররেট করা কঠিন হবে। খিলান-বিশ্বাসঘাতক লরেঞ্জোর নমনীয় বাতাস, যে তার পরিকল্পনাকে এগিয়ে নেওয়ার জন্য, ধূর্ততার সাথে তার আত্মীয় ডিউকের গুনাহ এবং মহৎ স্কিয়ারার গুণাবলী থেকে নিজেকে কাজে লাগায়, এবং সর্প নমনীয়তার সাথে সবচেয়ে আসন্ন বিপদ এড়ায়। আবিষ্কার, পরিপূর্ণ দক্ষতা সঙ্গে প্রতিনিধিত্ব করা হয়; এবং বিপর্যয়ের মর্মান্তিক ভয়াবহতা অপ্রতিরোধ্য তীব্রতার সাথে জমা হয়" (ওয়ার্ড, ১৮৭৫ ভলিউম ২ পৃষ্ঠা ৩১২-৩১৩)। “The Traitor এর যোগ্যতা আবেগের তীব্রতা এবং স্বতন্ত্র চরিত্রের রঙের গভীরতার মধ্যে নিহিত। ক্রিয়াকলাপের অগ্রগতিতে কোনও আশ্চর্যজনক ঘটনা থেকে আগ্রহ উদ্ভূত হয় না, তবে সত্যতা এবং আন্তরিকতা থেকে যা দৃশ্যের আবেগগুলিকে চিত্রিত করা হয়েছে। এই নাটকে শার্লি তার প্রতিভার পুরো প্রাণশক্তি নিক্ষেপ করেছেন বলে মনে হচ্ছে, যা তার অন্যান্য সমস্ত প্রযোজনাকে নকশার সাহসিকতায় এবং সম্পাদনে টেকসই শক্তিকে অতিক্রম করে। এটি একটি নাটক যা মেষশাবক প্রকৃতির প্রকৃতি হিসাবে বর্ণনা করেছেন, যা কল্পনার প্রকৃতি থেকে বিরোধপূর্ণ। এর মধ্যে কবিতা কবির অভিনব উর্বর মাটি থেকে বের হওয়া কবিতা নয়,এবং যেকোন জায়গায় একটি ছিদ্র খুঁজছেন যে এটি পাওয়া যেতে পারে কিন্তু কবিতা নিজেই বিষয়ের প্রতিটি ছিদ্র থেকে বেরিয়ে আসে, যার প্রতিটি লাইন এটি যে জায়গাটি দখল করে তার জন্য উপযুক্ত, প্রকাশের সম্পূর্ণতার জন্য দৃশ্যত প্রয়োজনীয়; চিন্তাভাবনা এবং অনুভূতিতে গর্ভবতী, এবং এই ধরণের চিত্রকল্পে সমৃদ্ধ যা প্রায় আবেগের ভাষা গঠন করে... বিশ্বাসঘাতক-এর শ্রেষ্ঠত্বের কিছু অবশ্যই প্লটের প্রকৃতির সাথে উল্লেখ করা উচিত; কিন্তু এমনকি এটি আমাদের সহানুভূতিগুলিকে এত কার্যকরভাবে শোষণ করার জন্য যথেষ্ট ছিল না, যদি সে মানবতা যে এটিতে প্রবেশ করে সে এমন সত্যের সাথে চিত্রিত না হত যে আপনি কেবল এর দুঃখকষ্টগুলি দেখতেই নয়, তাদের অনুভব করার জন্য তৈরি হয়েছেন। নাটকে একটি মহৎ ঘটনা আছে, যেখানে অন্য সব কিছুর অধীন এবং উপনদী একটি একক বিন্দুতে মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা হয়, এবং তারপরে এতে জড়িত চরিত্রগুলি আরও স্বতন্ত্র পরিচয় অর্জন করে এবং আমাদের অনুভূতির আরও সম্পূর্ণ উপলব্ধি অর্জন করে। ফ্লোরেন্সের অসাধু ডিউক অ্যামিডিয়ার প্রতি একটি বেআইনি আবেগকে উপভোগ করেন, সিয়ারহার বোন, একজন ফ্লোরেনটাইন, যার জন্ম এবং প্রাচীন পরিবার, একজন মানুষ তার বংশের জন্য গর্বিত, এবং সম্মানে পূর্ণ। ডিউক তার আত্মীয় এবং প্রিয় লোরেঞ্জোর এজেন্সির মাধ্যমে তার নকশার প্রচার করেন, যিনি অবশ্য রাষ্ট্র এবং তার বন্ধুর প্রতি বিশ্বাসঘাতক এবং ডিউককে তার ষড়যন্ত্রের কাছে জয়ী করার আশায় স্কিয়ারার কাছে বিশ্বাসঘাতকতা করেন... অক্ষর মহান দক্ষতার সঙ্গে বৈষম্য করা হয়. লরেঞ্জো, ধূর্ত ষড়যন্ত্রকারী, উদ্বেল স্কিয়ারহা, তার ভদ্র ভাইয়ের সাথে তাৎক্ষণিক যোগাযোগে নিক্ষিপ্ত, এবং খাঁটি, ধৈর্যশীল এবং বীর অ্যামিডিয়া, সবাই জীবনের রঙে আঁকছে।" (Dunham, ১৮৩৬ vol ৩ পৃষ্ঠা ৩৪-৩৭)। “জেমস শার্লি মনে হয় রেনেসাঁর নাট্যকার ছিলেন মঞ্চের [পর্দা] নাটকীয় সম্ভাবনা সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি সচেতন। বিস্টনের কোম্পানী দ্বারা সম্পাদিত তার বাইশটি নাটকের মধ্যে চৌদ্দটি সরাসরি মঞ্চে ফাঁসির কথা উল্লেখ করে বা সেগুলোকে থিয়েটারে ব্যবহার করে... দ্য ট্রেইটার-এ, লরেঞ্জোর হেনচম্যান ডেপাজির অস্বাভাবিক সন্দেহজনক প্রকৃতি দেখানোর জন্য ফাঁসি ব্যবহার করা হয়" (স্টিভেনস, ১৯৭৭ পৃষ্ঠা ৪৯৯-৫০১)।ফ্লোরেন্সের অসাধু ডিউক অ্যামিডিয়ার প্রতি একটি বেআইনি আবেগকে উপভোগ করেন, সিয়ারহার বোন, একজন ফ্লোরেনটাইন, যার জন্ম এবং প্রাচীন পরিবার, একজন মানুষ তার বংশের জন্য গর্বিত, এবং সম্মানে পূর্ণ। ডিউক তার আত্মীয় এবং প্রিয় লোরেঞ্জোর এজেন্সির মাধ্যমে তার নকশার প্রচার করেন, যিনি অবশ্য রাষ্ট্র এবং তার বন্ধুর প্রতি বিশ্বাসঘাতক এবং ডিউককে তার ষড়যন্ত্রের কাছে জয়ী করার আশায় স্কিয়ারার কাছে বিশ্বাসঘাতকতা করেন... অক্ষর মহান দক্ষতার সঙ্গে বৈষম্য করা হয়. লরেঞ্জো, ধূর্ত ষড়যন্ত্রকারী, উদ্বেল স্কিয়ারহা, তার ভদ্র ভাইয়ের সাথে তাৎক্ষণিক যোগাযোগে নিক্ষিপ্ত, এবং খাঁটি, ধৈর্যশীল এবং বীর অ্যামিডিয়া, সকলেই জীবনের রঙে আঁকছেন।" (Dunham, ১৮৩৬ vol ৩ পৃষ্ঠা ৩৪-৩৭)। “জেমস শার্লি মনে হয় রেনেসাঁর নাট্যকার ছিলেন মঞ্চের [পর্দা] নাটকীয় সম্ভাবনা সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি সচেতন। বেস্টনের কোম্পানীর দ্বারা সম্পাদিত তার বাইশটি নাটকের মধ্যে চৌদ্দটি সরাসরি মঞ্চে ফাঁসির কথা উল্লেখ করে বা সেগুলোকে থিয়েটারে ব্যবহার করে... দ্য ট্রেইটার-এ, লরেঞ্জোর হেনচম্যান ডেপাজির অস্বাভাবিক সন্দেহজনক প্রকৃতি দেখানোর জন্য ফাঁসি ব্যবহার করা হয়" (স্টিভেনস, ১৯৭৭ পৃষ্ঠা ৪৯৯-৫০১)।ফ্লোরেন্সের অসাধু ডিউক অ্যামিডিয়ার প্রতি একটি বেআইনি আবেগকে উপভোগ করেন, সিয়ারহার বোন, একজন ফ্লোরেনটাইন, যার জন্ম এবং প্রাচীন পরিবার, একজন মানুষ তার বংশের জন্য গর্বিত, এবং সম্মানে পূর্ণ। ডিউক তার আত্মীয় এবং প্রিয় লোরেঞ্জোর এজেন্সির মাধ্যমে তার নকশার প্রচার করেন, যিনি অবশ্য রাষ্ট্র এবং তার বন্ধুর প্রতি বিশ্বাসঘাতক এবং ডিউককে তার ষড়যন্ত্রের কাছে জয়ী করার আশায় স্কিয়ারার কাছে বিশ্বাসঘাতকতা করেন... অক্ষর মহান দক্ষতার সঙ্গে বৈষম্য করা হয়. লরেঞ্জো, ধূর্ত ষড়যন্ত্রকারী, উদ্বেল স্কিয়ারহা, তার ভদ্র ভাইয়ের সাথে তাৎক্ষণিক যোগাযোগে নিক্ষিপ্ত, এবং খাঁটি, ধৈর্যশীল এবং বীর অ্যামিডিয়া, সকলেই জীবনের রঙে আঁকছেন।" (Dunham, ১৮৩৬ vol ৩ পৃষ্ঠা ৩৪-৩৭)। “জেমস শার্লি মনে হয় রেনেসাঁর নাট্যকার ছিলেন মঞ্চের [পর্দা] নাটকীয় সম্ভাবনা সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি সচেতন। বেস্টনের কোম্পানীর দ্বারা সম্পাদিত তার বাইশটি নাটকের মধ্যে চৌদ্দটি সরাসরি মঞ্চে ফাঁসির কথা উল্লেখ করে বা সেগুলোকে থিয়েটারে ব্যবহার করে... দ্য ট্রেইটার-এ, লরেঞ্জোর হেনচম্যান ডেপাজির অস্বাভাবিক সন্দেহজনক প্রকৃতি দেখানোর জন্য ফাঁসি ব্যবহার করা হয়" (স্টিভেনস, ১৯৭৭ পৃষ্ঠা ৪৯৯-৫০১)।

কার্ডিনাল "সাধারণভাবে দ্য ডাচেস অফ ম্যালফি (১৬১২-১৩) এর প্রভাবে লেখা হয়েছিল। দুটি নাটকের গল্প বেশ কয়েকটি পয়েন্টে স্পর্শ করে, তবে কোনও চুরি বা ঘনিষ্ঠ ধার নেই। শ্রেণী হিসাবে প্রতিশোধের ট্র্যাজেডি দ্য কার্ডিনালের জন্য কিছু অবদান রাখে, যখন নাটকে চার্চের বিশিষ্ট ব্যক্তিরা, যেমন হেনরি অষ্টম, বিভিন্ন ঘটনার জন্য ইঙ্গিত দেয়" (ফোরসিথ, ১৯১৪ পৃ ১৮৫)। "চরিত্র এবং আবেগের চিকিত্সা যদি আগ্রহের বিকাশ এবং গল্পের পরিচালনার সমান হত, তবে 'দ্য কার্ডিনাল'-এর জোরালো এবং সুনির্মিত ট্র্যাজেডি হতে পারে যা এর লেখক স্পষ্টতই ভেবেছিলেন, তার পালের ফুল। এটি প্রকৃতপক্ষে রচনার একটি মডেল, সরল এবং সুস্পষ্ট এবং বিপর্যয়ের দিকে এটির অগ্রগতি সম্পূর্ণরূপে টেকসই, বিপর্যয়মূলক মৌলিকতা এবং উদ্ভাবনের শক্তির জন্য কোন বিভ্রান্তি বা পর্বের ভার, স্বার্থের কোন পরিবর্তন বা ওঠানামা, কোন লঙ্ঘন বা ত্রুটি নেই। কিন্তু গল্পটি অভিনেতাদের চেয়ে বেশি আকর্ষণীয় এবং এই নাটক এবং 'দ্য ডাচেস অফ ম্যালফি'-এর মধ্যে সাদৃশ্যের বিষয়গুলি ততটাই লক্ষণীয় যা প্রতিটিতে একটি দুষ্ট কার্ডিনাল রয়েছে তার অপরাধের প্রধান শিকার হলেন একজন নির্দোষ ডাচেস" (সুইনবার্ন, ১৯১৯ পৃষ্ঠা ৩০৩-৩০৪)। "শার্লি স্পষ্টতই এই ট্র্যাজেডিতে অস্বাভাবিক যন্ত্রণা দিয়েছিলেন। অংশগুলি অবাঞ্ছিত যত্ন সহ বিতরণ করা হয়; সংলাপ উদ্দেশ্য সঙ্গে গর্ভবতী, সমৃদ্ধ, এবং উত্সাহী; এবং গল্পের শক্তিশালী আগ্রহ কখনই বাধাগ্রস্ত হয় না" (ডানহাম, ১৮৩৬ পৃষ্ঠা ভলিউম ৩ পৃষ্ঠা ৫৯)। "দি কার্ডিনাল'-এ ক্রিয়া থেকে শার্লির দূরত্বের শীতলতা, এমনকি শীতলতা আবেগপূর্ণ দ্বন্দ্বকে নিরপেক্ষ করে" (লুকো, ১৯৮১ পৃষ্ঠা ১৩৫)। কাউন্টেস রোসাউরা এমন একটি চরিত্র যা বেড়ে ওঠে। "একজন দুরন্ত কুমারী থেকে, কলম্বো এবং বিশ্ব থেকে তার হৃদয় লুকিয়ে রেখে, তিনি প্রথম সেই মহিলা হয়ে ওঠেন যে তার স্বাধীনতার আদেশ দেয়, রাজার কাছে আবেদন জানায় এবং কার্ডিনালের প্রতি অবাধ্যতা ছুড়ে দেয়, এবং তারপরে, ডি'আলভারেজের বিধবা হয় এবং তার নীচে পিষ্ট হয়। ত্রিগুণ ক্ষমতা, সেই মহিলা যে হার্নান্দেজকে কলম্বোর বিরুদ্ধে সাহায্য করার জন্য এবং উন্মাদনা দেখিয়ে কার্ডিনালকে ফাঁদে ফেলতে সাহস করে যাতে তিনি 'ডি'আলভারেজ' বিচারক হতে পারেন। কলম্বোতে, শার্লি একজন কমান্ডারকে চিত্রিত করেছেন যে তার খুব দ্রুততাকে বিজয়ের একটি উপায় করে তোলে, এবং এটি একটি শহরের মতো একজন স্ত্রীকে গ্রহণ করার কথা মনে করে...সে ডাচেসের বিরুদ্ধে তার ক্ষোভ প্রকাশ করে একই বর্বরতার সাথে যেমন ডি'আলভারেজের প্রতি তার প্রতিশোধ...এই বীরত্বের বর্বরতার বিরুদ্ধে। ..শার্লি হার্নান্দোর বীরত্বের ছবি আঁকেন তিনি কাউন্সিল বোর্ডে হার্নান্দোর প্রজ্ঞা, কলম্বোর অভিযোগের মুখে তার আত্মনিয়ন্ত্রণ, মৃত ডি'আলভারেজের প্রতি তার সাহসী ভক্তি এবং দ্বৈত যুদ্ধে তার বিজয়। , কার্ডিনালের কাছ থেকে তার ডাচেসকে উদ্ধার করা, এবং তার আত্ম-প্রবর্তিত মৃত্যু...চরিত্রের সৃষ্টি এবং চিত্রায়নে, যেমন প্লট এবং দৃশ্যের দক্ষতা, আমরা 'দ্য দ্য দ্য'-এ শার্লির কাজের সুপারিশ করার জন্য যথেষ্ট কারণ খুঁজে পেয়েছি। কার্ডিনাল'" (Nason, ১৯১৫ পৃষ্ঠা ৩৫০-৩৬১)।বোয়াস (১৯৪৬) মন্তব্য করেছিলেন যে "পুরো নাটকে দৃশ্যটির (III,ii) চেয়ে কার্যকর আর কিছুই নেই যেখানে ডাচেসের চাকররা বিয়ের রাতে তার এবং রাজার সামনে একটি কমেডি অভিনয় করার জন্য প্রস্তুত হয় এবং তা নিয়ে হৈচৈ করে। দাড়ি, মাথা এবং ডাবলস যেখানে তারা তাদের ভূমিকা পালন করবে এটি কিডের 'দ্য স্প্যানিশ ট্র্যাজেডি'-তে বিপর্যয়ের আগে একই রকমের মেক-আপ দৃশ্যের কথা বলেছে, এবং এটি মারাত্মক ধ্বংসের পূর্বসূরি কৌতুক অভিনয় করা হয় না, কলম্বো এবং পাঁচজন সহযোগীরা মুখোশধারী হিসাবে প্রবেশ করে, নাচ করে, আলভারেজকে তাদের সাথে বেরিয়ে যেতে এবং তার মৃতদেহ নিয়ে ফিরে আসার জন্য কলম্বো হত্যার কথা স্বীকার করে এবং এটিকে ন্যায়বিচার হিসাবে একটি পরিশীলিত প্রতিরক্ষা করে, যা করে না রাজার সাথে জয়লাভ করেন যিনি, তবে, পরে কার্ডিনালের প্ররোচনায় তাকে ক্ষমা করেন" (পৃ ৩৭৬)। "হার্নান্দোর সাথে ডাচেসের আচরণ থেকে এটা স্পষ্ট যে শার্লি রোসাউরা এবং তার বন্ধুকে তাদের চারপাশের দুর্নীতির রোমান্টিক, আদর্শ বিকল্প হিসাবে দেখেন না, কিন্তু প্রতারণার সাথে জড়িত এবং এর দ্বারা টেনে নিয়ে যাওয়া এক জোড়া মানুষ হিসাবে দেখেন। রোসাউরার নিজের মৃত্যু ছলনা এবং ধূর্ততার এই যন্ত্র থেকে সরাসরি ফলাফল: তিনি কার্ডিনালের অবশিষ্ট শক্তিকে অবমূল্যায়ন করেন এবং তার বিচক্ষণতা ঘোষণা করেন যখন তিনি এখনও তাকে বিষ পান করার জন্য প্রতারণা করেন এইভাবে তিনি এবং হার্নান্দো উভয়েই ঘৃণা এবং হতাশার নিচে চাপা পড়েন। সন্দেহ, বিশ্বে তারা সর্বদা বাস করে" (হোগান, ১৯৭৫ পৃ ৮২)। "দ্য কার্ডিনাল" এর মতো যেখানে নায়ক তার নিজের ইঞ্জিনে আটকা পড়েছে, "সন্দেহজনক উত্তরাধিকারী" (১৬৪০) ভাগ্যের উল্টো চিত্রে শার্লিকে একজন মাস্টার হিসাবে দেখায়। অনেক আড্ডার পরে, ফার্দিনান্দকে সঠিক রাজা হিসাবে মুকুট দেওয়া হয়, তারপরে আরাগনের রাজপুত্র লিওনারিও, পূর্ববর্তী সার্বভৌম অলিভিয়ার বরখাস্ত প্রেমিক, ফার্দিনান্দকে তার স্ত্রী রাজা হিসাবে নামকরণ করার পরে, ফার্দিনান্দকে আবার রোজানিয়ার সাথে মুকুট দেওয়া হয় আলফোনসোর পরে। , তার বাবা, ভ্যালেন্সিয়া থেকে একটি সেনাবাহিনীর প্রধান, আরাগন নয়, যেমন লিওনারিও ভেবেছিলেন।কিন্তু একজোড়া মানুষ ছলনায় জড়িয়ে পড়ে এবং টেনে নিয়ে যায়। রোসাউরার নিজের মৃত্যু সরাসরি ছত্রভঙ্গ এবং ধূর্ততার এই যন্ত্রের ফলে হয়: তিনি কার্ডিনালের অবশিষ্ট শক্তিকে অবমূল্যায়ন করেন এবং তার বিবেক ঘোষণা করেন যখন তিনি এখনও তাকে বিষ পান করার জন্য প্রতারণা করেন। এইভাবে তিনি এবং হার্নান্দো দুজনেই পড়ে যান, ঘৃণা এবং হতাশা, দ্বিগুণতা এবং সন্দেহের নীচে চাপা পড়েন, যে জগতে তারা সর্বদা বাস করে" (হোগান, ১৯৭৫ পৃ ৮২)। যেমন "দ্য কার্ডিনাল" যেখানে নায়ক তার নিজের উপর আটকা পড়ে। ইঞ্জিন, "সন্দেহজনক উত্তরাধিকারী" (১৬৪০) শার্লিকে ভাগ্যের উলটপালট চিত্রিত করার একজন মাস্টার হিসাবে দেখায়, ফার্দিনান্দকে সঠিক রাজা হিসাবে মুকুট দেওয়া হয়, তারপরে আরাগনের রাজপুত্র, পূর্বের সার্বভৌম রাজার বরখাস্ত প্রেমিক লিওনারিও দ্বারা নিক্ষিপ্ত হন। , অলিভিয়া, তিনি ফার্দিনান্দকে তার সহধর্মিণী রাজা হিসেবে নামকরণ করার পরে, তারপরে ফার্দিনান্দকে আবার রোজানিয়ার সাথে মুকুট পরানো হয় আলফোনসোর পরে, তার বাবা, ভ্যালেন্সিয়া থেকে একটি সেনাবাহিনীর নেতৃত্ব দেন, আরাগন নয়, যেমন লিওনারিও ভেবেছিলেন।কিন্তু একজোড়া মানুষ ছলনায় জড়িয়ে পড়ে এবং টেনে নিয়ে যায়। রোসাউরার নিজের মৃত্যু সরাসরি ছত্রভঙ্গ এবং ধূর্ততার এই যন্ত্রের ফলে হয়: তিনি কার্ডিনালের অবশিষ্ট শক্তিকে অবমূল্যায়ন করেন এবং তার বিবেক ঘোষণা করেন যখন তিনি এখনও তাকে বিষ পান করার জন্য প্রতারণা করেন। এইভাবে তিনি এবং হার্নান্দো দুজনেই পড়ে যান, ঘৃণা এবং হতাশা, দ্বিগুণতা এবং সন্দেহের নীচে চাপা পড়েন, যে জগতে তারা সর্বদা বাস করে" (হোগান, ১৯৭৫ পৃ ৮২)। যেমন "দ্য কার্ডিনাল" যেখানে নায়ক তার নিজের উপর আটকা পড়ে। ইঞ্জিন, "সন্দেহজনক উত্তরাধিকারী" (১৬৪০) শার্লিকে ভাগ্যের উলটপালট চিত্রিত করার একজন মাস্টার হিসাবে দেখায়, ফার্দিনান্দকে সঠিক রাজা হিসাবে মুকুট দেওয়া হয়, তারপরে আরাগনের রাজপুত্র, পূর্বের সার্বভৌম রাজার বরখাস্ত প্রেমিক লিওনারিও দ্বারা নিক্ষিপ্ত হন। , অলিভিয়া, তিনি ফার্দিনান্দকে তার সহধর্মিণী রাজা হিসাবে নামকরণ করার পরে, তারপর ফার্দিনান্দকে আবার রোজানিয়ার সাথে মুকুট পরানো হয় আলফনসোর পরে, তার বাবা, ভ্যালেন্সিয়া থেকে একটি সেনাবাহিনীর নেতৃত্ব দেন, আরাগন নয়, যেমন লিওনারিও ভেবেছিলেন।

"সুযোগ" "তির্সো দে মোলিনা দ্বারা এল কাস্টিগো দেল পেনসেক (এটি চিন্তা করে শাস্তি, ১৬১৩) এর একটি অভিযোজন, লোপে দে ভেগা দ্বারা প্রাপ্ত লা ওকেশন পের্ডিদা (দ্যা হারানো সুযোগ, ১৫৯৯-১৬০৩) থেকে উদ্ভূত" (ফোরসিথে) , ১৯১৪ পৃ ২৯৭)। “এই নাটকের ইঙ্গিত সম্ভবত মেজার ফর মেজার এবং শেক্সপিয়ারের কমেডি অফ এররস থেকে নেওয়া হয়েছিল। এটি উরবিনোর দরবারে একজন মিলানিজ ভদ্রলোকের ভুল হওয়ার পরিস্থিতির উপর পরিণত হয়, সেই জায়গার একজন সম্ভ্রান্ত ব্যক্তির জন্য, যাকে কয়েক বছরের জন্য নির্বাসিত করা হয়েছিল, একটি দ্বন্দ্বে আরেকজনকে হত্যা করার ফলস্বরূপ। ব্যক্তিগত সাদৃশ্য এতই প্রবল, যে সমস্ত দরবারী, এমনকি নির্বাসিত ব্যক্তির পিতাও ভুলের মধ্যে পড়ে তার বোনকে একা, একজন সত্যিকারের নারীর সহজাত প্রবৃত্তির সাথে, প্রথম থেকেই তার পরিচয় সন্দেহ করে। এই অসম্ভাব্য ভুল থেকে উদ্ভূত ইকুইভোকের চিরস্থায়ী খেলা, বিভিন্ন উপায়ে আনন্দের একটি ধ্রুবক উত্স সরবরাহ করে" (ডানহাম, ১৮৩৬ পৃষ্ঠা ভলিউম ৩ পৃষ্ঠা ৪৮-৪৯)। নাটকটিতে "শার্লির অন্য যেকোন নাটকের তুলনায় অনেক বেশি ছদ্মবেশ, ভুল পরিচয় এবং ছদ্মবেশ রয়েছে... বিশেষাধিকারের মতবাদটি প্রাধান্য পেয়েছে, তবুও এর দুর্বলতার ইঙ্গিতের চেয়েও বেশি কিছু কমিক চিত্র, পিম্পিয়ানোর বৈশিষ্ট্যকে অবহিত করে। একটি সরাইখানায় বোকা খেলার সুবিধাপ্রাপ্ত শ্রেণীর একজন সদস্যের ছদ্মবেশে, পিম্পিয়ানো সম্মান থেকে বিচ্ছিন্ন জাঁকজমকের একটি কৃমি-চোখের দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করেছেন" (লুকো, ১৯৮১ পৃষ্ঠা ৯২-৯৩)। "অপর্চুনিটি একটি হালকা এবং সামান্য কাজের অংশ, তবে এটির জটিলতা এবং সমাধান, এর ষড়যন্ত্র এবং এর ফলাফলগুলিতে যেমন প্রাণবন্ত, বুদ্ধিমত্তাপূর্ণ এবং মজাদার, প্ল্যাটাস, শেক্সপিয়ারের সাইন-ম্যানুয়াল দ্বারা গৌরবান্বিত দুর্ঘটনা এবং ত্রুটির কোনও কমেডি হিসাবে বারান্দার নিচের রাতের দৃশ্যটি [মলিয়েরের] জর্জ ড্যান্ডিনের রাতের দৃশ্যের মতোই নিপুণভাবে তৈরি করা হয়েছে এবং এটির বিন্যাস এবং এর ফলাফলের দিক থেকে আরও বেশি শোভনীয়" (Swinburne, ১৯১৯ পৃষ্ঠা ২৯৮)। “যে চতুরতার সাথে, সৌভাগ্যের কাপটি নায়কের ঠোঁটে তোলার পরে, তার সুযোগের সদ্ব্যবহার না করে শেষ মুহূর্তে তাদের কাছ থেকে তা ছিনিয়ে নেওয়া হয়, তা প্রশংসনীয় এবং নাটকটি তার ধরণের সবচেয়ে বিনোদনমূলক, যদিও মুক্ত না হয় ছলনা থেকে, বা এর প্রধান পরিস্থিতিতে যা আরও খারাপ তা থেকে (সেবক পিম্পোনিওর কমিক আন্ডার প্লট, যাকে তার প্রভু, একটি নির্লজ্জ পৃষ্ঠার সাহায্যে)" (ওয়ার্ড, ১৮৭৫ ভলিউম ২ পৃষ্ঠা ৩২৬)। "'সুযোগ' হল একটি পুঁজির ছোট কমেডি, মোটামুটি চতুর পরিস্থিতি এবং মনোমুগ্ধকর চরিত্রের সাথে বুদবুদ...এতে একটি উত্সাহ, একটি আনন্দময় সতেজতা রয়েছে যা এমনকি সময়-জীর্ণ পরিস্থিতিতেও জীবন দেয়- হ্যাঁ, এমনকি ভুল পরিচয় পর্যন্ত!... পুরুষরা বিশেষ করে একটি উচ্চারিত ব্যক্তিত্ব পায়। মার্কুটিওর চরিত্রটি নিপুণভাবে... ঈর্ষান্বিত উরসিনি, নিষ্ঠুর পিসাউরো, রাজকীয় ডিউক, ক্লাউন পিম্পোনিও এমন ব্যক্তিত্ব যা [নাটকের উত্স, তিরসো দে মোলিনার একটি নাটক] এর চেয়ে বেশি তীক্ষ্ণভাবে দাঁড়ায়" (নাসন, ১৯১৫ পৃষ্ঠা ২৬৩-২৬৯)। "যে ক্ষণস্থায়ী সৈন্য, অরেলিও এবং পিসাউরো, আরবিনোকে অসংলগ্ন রেখে যায়,যে শহরে তাদের প্রভাব একটি অস্থায়ী বিপর্যয়, তাদের চরিত্রের মধ্যে সামাজিক বৈপরীত্য, সোজাসাপ্টা সামরিক পুরুষ হিসাবে এবং তারা যে জটিল দরবারী পরিবেশের মধ্যে পড়ে তার ফলে এটি অনিবার্য বলে মনে হয়" (মর্টন, ১৯৬৬ পৃষ্ঠা ২৩৯)।

"দ্যা কনস্ট্যান্ট মেইড" হল "কিছু চেতনার কমেডি, কিন্তু একজন মায়ের তার মেয়ের প্রেমিকাকে জয় করতে বা তার স্নেহ পরীক্ষা করার চেষ্টা একটি বিদ্রোহ, যদি একটি নাটকের অ্যাকশনের জন্য হাস্যকর মূলস্রোত না হয়। একটি প্রহসনমূলক চরিত্র যা মনে করিয়ে দিতে পারে বব একরসের পাঠক ["দ্য রাইভালস" (১৭৭৫)] শুধুমাত্র শেরিডানের উচ্চতর শিল্প এবং বুদ্ধিমত্তার প্রশংসা বাড়িয়ে তুলবে যদিও শার্লির একটি লোটিশ প্রেমিকের ব্যঙ্গচিত্রে কিছু অশোধিত এবং রুক্ষ-কাটা হাস্যরস রয়েছে কিন্তু দুটি প্লট খুবই খারাপ মিশ্রিত যে কোন পাঠক বা দর্শক এটিকে কমেডিতে একটি বিশ্রী এবং উচ্চাভিলাষী নবজাতকের প্রথম প্রচেষ্টা বলে মনে করবে" (Swinburne, ১৯১৯ পৃষ্ঠা ৩০১)। “এর মূল প্লটটি ভালভাবে নির্মিত বলা যায় না। তবে দৃশ্যে কিছু করুণ শক্তি আছে যেখানে কন্যা মাকে উপেক্ষা করে যাকে সে কল্পনা করে তার কাছ থেকে তার ভালবাসা চুরি করেছে (iv.২)। সুদখোর হর্নেট খোলার সময় ভাল প্রতিশ্রুতি দেয়; কিন্তু তাকে রাজকীয় অনুগ্রহের বস্তু হিসেবে বিশ্বাস করার জন্য তার ওপর চালানো কৌশলের অযথাই চিহ্নকে ছাপিয়ে যায়” (ওয়ার্ড, ১৮৭৫ ভলিউম ২ পৃষ্ঠা ৩৩০-৩৩১)। নাটকটি “প্রতিদ্বন্দ্বী এবং প্রায় মিলে যায় 'সুযোগ'-এর পার্থক্যের জন্য শার্লির ক্যাননে সবচেয়ে কল্পিত এবং বিশৃঙ্খল কমেডি। 'দ্য কনস্ট্যান্ট মেইড'-এ প্লট এবং 'ক্রস-প্লট'-এর বিকাশে লুকোচুরি, ছদ্মবেশী পাগলামি, ছদ্মবেশ, গুপ্তচরবৃত্তি, গুলিং এবং প্রতারণা, প্রেমীদের বিশ্বস্ততার পরীক্ষা, ভুল বোঝাবুঝি এবং শেষ-অভিনয় প্রকাশের বৈশিষ্ট্য রয়েছে" (লুকো, ১৯৮১ পৃষ্ঠা ১০৩)। “মূর্খ স্টার্টআপের চিত্র বাদ দিয়ে, আগ্রহের ফলাফল শুধুমাত্র দ্রুত এবং অপ্রত্যাশিত মোড় এবং ভাগ্যের পালা থেকে। সেটিং এবং চরিত্রগুলি হল লন্ডনের জীবন এবং আচরণের কমেডি; কিন্তু বিস্ময়ের উপর বিস্ময়ের ব্যবহার প্রায় ফ্লেচেরিয়ান রোম্যান্সের পদ্ধতি" (Nason, ১৯১৫ পৃষ্ঠা ৩১৭-৩১৮)। নাটকে, "শার্লির ফ্যাশনের জগতটি একচেটিয়া, জটিল, আনুষ্ঠানিক এবং সামান্য অবজ্ঞাপূর্ণ; তার ভদ্র এবং বাণিজ্যের শ্রেণীগুলি সাধারণ সংবেদনশীল, কিন্তু তারা প্রায়শই বিস্তৃত দরবারীদের দ্বারা বিভ্রান্ত হয়" (মর্টন, ১৯৬৬ পৃ ২৩০)।

"শার্লি হলেন বিউমন্ট এবং ফ্লেচারের বংশধর, এবং এই কবিদের একই সূক্ষ্ম অনুভূতির একই শিরা, একই নাটকীয় কার্যকারিতা এবং একই রোমান্টিক থিম অব্যাহত রেখেছেন। তিনি এই ব্যক্তিদের কঠোরভাবে অধ্যয়ন করেছেন, এবং তিনি গুণগতভাবে তাদের কাছাকাছি এসেছেন। যে ধরনের কাজ একজন শিল্পীর পক্ষে স্বতন্ত্রভাবে অন্যকে অনুসরণ করা সম্ভব, তা বিউমন্ট এবং ফ্লেচারের উপর প্রযোজ্য: তিনি মূলত একজন সাহিত্যিক শিল্পী ছিলেন, বরং তিনি ছিলেন একজন নাট্যকবি ককপিটের শ্রোতারা যা চেয়েছিলেন তা ছিল জীবনের গভীর সমালোচনা নয়, কিন্তু শার্লি তাদের এক বা দুই ঘন্টার জন্য মনোরম কবিতার ঘন ঘন ছোঁয়া দিয়ে নাটকীয় রোমান্টিক গল্প দিয়েছিলেন। তার চরিত্রগত নাটকের প্রতি আগ্রহ চরিত্রের চরিত্রের চেয়ে গল্পের প্রতি এই জোর তার নাটকগুলিকে শুনতে যেমন আনন্দদায়ক করে তোলে। কিন্তু তারা একজনকে ধরে রাখতে পারে না" (পার্লিন, ১৯১৪ পৃ ৭)।

"শার্লি তার পূর্ববর্তী মহান নাট্যকারদের একজন পরিশ্রমী ছাত্র ছিলেন। তাদের কাছ থেকে তিনি তার শিল্প শিখেছিলেন; এবং তার মঞ্চশিল্প, তার ব্যক্তিত্বের ধারণা, তার শব্দচয়ন এবং তার কবিতা তাকে শক্তিশালী ভ্রাতৃত্বের কথা ঘোষণা করে। এর মধ্যে এই স্বীকারোক্তি জড়িত যে শার্লি তার পূর্বসূরিদের তুলনায় অনেক বেশি মাত্রায় একজন বইয়ের মানুষ, তবে এটি তার উপাদানকে একটি নতুন বাঁক দেওয়ার ক্ষেত্রে একটি চিহ্নিত মৌলিকত্বকে অস্বীকার করবে না, বা সত্যিকারের শক্তি, অন্তত তার জীবন নিয়ে আঁকার আচার-ব্যবহারে। শার্লি সেই নতুন শ্রেণীর সামাজিক জীবনের একটি নির্দিষ্ট পর্যায়ের প্রতিনিধিত্ব করার ক্ষেত্রে তার সর্বোত্তমভাবে, সম্পূর্ণরূপে মহৎ এবং দরবারী বা এখনও সম্পূর্ণভাবে বুর্জোয়া নয়, যার মধ্য থেকে এখন ইংরেজিভাষী দেশগুলিতে সমাজ হিসাবে পরিচিত" (শেলিং)। , ১৯২৫ পৃ ২৬৪)।

"বিশ্বাসঘাতক"

সম্পাদনা

সময়: ১৫৩০ স্থান: ফ্লোরেন্স, ইতালি।

ডিউকের ক্রোধ থেকে রক্ষা করার জন্য লরেঞ্জোর প্রতি কৃতজ্ঞ, পিসানিওর দাস, পেত্রুচিও, তার প্রভুকে ওরিয়ানার জন্য অ্যামিডিয়া ত্যাগ করতে উত্সাহিত করেছেন, পরবর্তীটি কসমোর প্রেম। এইভাবে, লরেঞ্জো, ফ্লোরেন্সের ডিউকের চাচাতো ভাই, ভদ্রমহিলা ধনী হওয়ার কারণে কসমোর ভাগ্য ছাঁটাই করার আশা করেন। পিসানিওর অনুশোচনা বৃথা যায়, যেহেতু কসমো তাকে তার বন্ধুর কাছে ত্যাগ করে। আদালতে, ডিউক আলেকজান্ডারকে নির্বাসিত কাস্ট্রুচিওর একটি চিঠি দেখানো হয়, যেখানে লরেঞ্জোকে রাষ্ট্রের বিশ্বাসঘাতক হিসাবে অভিযুক্ত করা হয়, কিন্তু লরেঞ্জো সফলভাবে ডিউকের সামনে নিজেকে রক্ষা করেন, যিনি "আমিডিয়ার সাথে এই রাতে আনন্দ করার" প্রস্তাব দেন। যাইহোক, লোরেঞ্জো তার ভাই স্কিয়ারহাকে ডিউকের সাথে মিলনের অভিপ্রায় সম্পর্কে অবহিত করেন, তার চেয়েও খারাপ ছিল তার প্রকিউর হিসাবে স্কিয়ারার অর্থ প্রদানের প্রস্তাব করা। ক্ষুব্ধ হয়ে, স্কিয়ারহা প্রস্তাব করে যে তারা ডিউককে হত্যা করে, যার সাথে বিশ্বাসঘাতক রাজি হয়, ভান করে যে অত্যাচারী শাসকের বিরুদ্ধে রাষ্ট্রের স্বাধীনতার যত্ন নেওয়া তার প্রেরণা। স্কিয়ারা তাদের ভাই, ফ্লোরিওর সামনে অ্যামিডিয়াকে আদালতে পরিচালনা করার ভান করে, কিন্তু যেহেতু উভয়েই প্রস্তাবটি প্রতিহত করেন, তিনি ঘোষণা করেন যে তিনি শুধুমাত্র তাদের সম্মান পরীক্ষা করেছেন। অ্যামিডিয়া পরবর্তীতে পিসানিওর সাথে দেখা করে, যিনি স্বীকার করেন যে তিনি তাদের চুক্তি বাতিল করতে চান, তাকে কাঁদিয়ে রেখে যান। ফ্লোরিও রাগান্বিত, কিন্তু তার বোন তাকে এই বিষয়ে কিছু সময়ের জন্য স্কিয়ারার সাথে কথা বলা এড়াতে পরামর্শ দেয়, কারণ "এটি সম্পর্কে তার জ্ঞানে বিপদ আছে," সে বলে। কসমো ওরিয়ানার কাছে স্বীকার করে যে সে নিজেকে তার ভালবাসার অযোগ্য বলে মনে করে এবং তার পরিবর্তে পিসানিওকে যোগ্য বলে প্রস্তাব করে। এই ভেবে যে সে কেবল তার বিশ্বস্ততা পরীক্ষা করছে, সে উত্তর দেয়: "কেন, স্যার, আপনি কি কখনও ভেবেছিলেন/ আমাকে আপনার মূল্য এবং ব্যক্তি নিয়ে এতটা নেওয়া হয়েছে/ আমি অন্য একজন প্রভুকেও ভালোবাসতে পারিনি?/ আপনার অনুগ্রহে, এমন অনেক আছে উপযুক্ত পুরুষ/এবং যোগ্য হিসেবে; আপনি আপনার আবেদন সংরক্ষণ করতে পারেন। আমি পিসানোকে/আগে ভালোবাসতাম, কিন্তু আপনার জন্য আমি তাকে/অনেক কাছাকাছি রাখতে চাই।" কিন্তু এটি কোন পরীক্ষা নয় এবং তার মা, মোরোসাও তাকে পিসানিওকে গ্রহণ করার জন্য আদেশ দেন। "আমি খুব বেশি শুনেছি," ওরিয়ানা নিশ্চিত করে। "তুমি যা খুশি আমার সাথে করো,/আমি সব নিষ্ক্রিয়, নিজের কিছুই না/কিন্তু অসুখের প্রতি আনুগত্য।" তার বাড়িতে, সিয়ারহা ডিউকের বিনোদনের জন্য একটি মাস্ক উপস্থাপন করে, কিন্তু, তার বোনের দিকে তাকিয়ে, তার করুণা মৃত্যু দ্বারা কেড়ে নেওয়া লালসার চিত্রটি লক্ষ্য করতে ব্যর্থ হয়। যখন অ্যামিডিয়া এবং ফ্লোরিও তার উদ্দেশ্য বুঝতে পারে, তখন তারা হতবাক হয়ে যায়। অ্যামিডিয়া তার ভাইকে তার রুমের ভিতরে ডিউককে গ্রহণ করার প্রস্তাব দিয়ে অবাক করে। সিয়ারহা সম্মত হয়, কিন্তু ফ্লোরিওকে বলে যে সে যদি ডিউকের কাছে আত্মসমর্পণ করে, সে উভয়কেই হত্যা করবে। ডিউক তাকে বিছানায় আমন্ত্রণ জানাতে আসে। "আমি দেবতাদের সব কল্পকাহিনীতে হাসব/ এবং আমাদের কবিদের শেখাবো, আমি তোমাকে জানার পরে,/ সত্যিকারের ইলিসিয়াম লিখতে," সে বলে। সে প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করে এবং, জমা দেওয়ার পরিবর্তে মরতে তার ইচ্ছা প্রমাণ করার জন্য, একটি ছুরি দিয়ে তার বাহুতে ছুরিকাঘাত করে, যা তার লালসাকে একযোগে ঠান্ডা করে, যাতে ফ্লোরিও তার ক্ষতটির প্রতি মনোযোগ দেয় যখন স্কিয়ারহা প্রকাশ করে যে লরেঞ্জো এবং সে তাকে হত্যা করতে চেয়েছিল। অভিযোগ প্রমাণ করার জন্য, তিনি ডিউককে আর্রাসের পিছনে লুকিয়ে থাকার জন্য এবং লরেঞ্জোকে তার মৃত্যুতে আনন্দিত হওয়ার কথা শোনার জন্য অনুরোধ করেন,কিন্তু বিস্মিত হয় যখন বিভ্রান্ত লরেঞ্জো শোকের ভান করে। ডিউক তাদের আবার বন্ধু হতে বলে। পরে, লরেঞ্জো জানতে পারেন যে পিসানিও ওরিয়ানার জন্য অ্যামিডিয়াকে প্রত্যাখ্যান করেছেন এবং বিস্মিত ও রাগান্বিত স্কিয়ারহাকে এই বিষয়ে অবহিত করেছেন, যাতে পরবর্তীটিকে হয় হত্যা করা যেতে পারে বা হত্যা করা যেতে পারে এবং হত্যার জন্য নিন্দা করা যেতে পারে। লরেঞ্জো ডিউককে জানান যে স্কিয়ারা দুর্বল এবং তিনি এখনও আমিডিয়া জয় করতে পারেন। "আমি অনুভব করি যে আমার স্বাভাবিক উষ্ণতা ফিরে এসেছে," ডিউক স্বীকার করেন। পিসানিও এবং ওরিয়ানা বিয়ের জন্য গির্জার দিকে রওনা হওয়ার সময়, অ্যামিডিয়া জানিয়েছিলেন যে স্যিয়ারহা জানে যে তাকে নিক্ষেপ করা হয়েছে এবং এখনও তার হারিয়ে যাওয়া প্রেমের জন্য শোক করছে, তবুও পিসানিওকে তার বিপদ সম্পর্কে সতর্ক করে, একটি সতর্কবাণী যে সে তার দুর্ভাগ্যকে প্রত্যাখ্যান করে, কারণ রাগান্বিত ভাই তাকে ছুরিকাঘাত করে মৃত্যু পর্যন্ত, শীঘ্রই লরেঞ্জো এবং তার প্রহরী দ্বারা আবিষ্কৃত একটি কাজ, যারা তাকে গৃহবন্দী হিসাবে নিয়ে যায়। লরেঞ্জো প্রস্তাব করেন যে স্যিয়ারহা তার জীবন বজায় রাখবে যদি সে ডিউককে তার বোনকে উপভোগ করতে দেয়। তিনি প্রত্যাখ্যান করেন, কিন্তু তার মন পরিবর্তনের ভান করেন যখন লরেঞ্জো তার মৃত্যুর পর ডিউক তাকে ধর্ষণ করতে পারে বলে অস্বীকার করেন। সেই ভয়ঙ্কর ভাগ্য রোধ করতে, স্কিয়ারহা তাকে হত্যা করে। ফ্লোরিও যখন উদ্বেগজনক আওয়াজ শুনে ঘরে ফেটে যায়, তখন তিনি একজন শোকার্ত ভাইকে জিজ্ঞাসা করতে দেখেন: "তোমার চোখের জল এবং আমার চোখের জল কি তাকে রক্ষা করতে পারে না, ফ্লোরিও? শীতকালে, তার স্মৃতিস্তম্ভের চারপাশে হেলান দিয়ে, / আর্দ্র প্রাণী হয়ে, ঠান্ডায় শক্ত হয়ে যায় / এবং অনেক সাদা সমর্থকদের মধ্যে জমে যায়।" ফ্লোরিও ডিউককে অ্যামিডিয়ার বিছানায় নিয়ে যায়, যেখানে তার করুণা আনন্দের জন্য প্রস্তুত করে কিন্তু তার পরিবর্তে মৃত্যু আবিষ্কার করে, যত তাড়াতাড়ি লরেঞ্জো এবং তার নতুন দাস, পেত্রুচিও, ছুটে আসে। লরেঞ্জো তাকে হত্যা করে এবং তার সাথে ডিউকেডম ভাগ করে নেওয়ার জন্য সিয়ারহাকে ডাকে। কিন্তু ফ্লোরিও যখন পেত্রুচিওকে বাইরে রাখার জন্য দরজা ধরে রাখে, তখন লরেঞ্জো এবং সিয়ারহা একে অপরকে হত্যা করে, যাতে কসমো নতুন ডিউক হয়ে ওঠে এবং পেত্রুচিওকে হত্যার জন্য কারাগারে পাঠানোর আদেশ দেয়।ফ্লোরিও?/যদি আমরা ব্রাইন চাই, এক হাজার কুমারী প্রতিদিন তার উপর এবং নিজেরা কাঁদবে/শীতকালে, তার স্মৃতিস্তম্ভের চারপাশে হেলান দিয়ে,/আদ্র প্রাণী হয়ে, ঠান্ডায় শক্ত হয়ে যাবে/এবং অনেক সাদা সমর্থকদের মধ্যে জমাট বাঁধবে। " ফ্লোরিও ডিউককে অ্যামিডিয়ার বিছানায় নিয়ে যায়, যেখানে তার করুণা আনন্দের জন্য প্রস্তুত করে কিন্তু তার পরিবর্তে মৃত্যু আবিষ্কার করে, যত তাড়াতাড়ি লরেঞ্জো এবং তার নতুন দাস, পেত্রুচিও, ছুটে আসে। লরেঞ্জো তাকে হত্যা করে এবং তার সাথে ডিউকেডম ভাগ করে নেওয়ার জন্য সিয়ারহাকে ডাকে। কিন্তু ফ্লোরিও যখন পেত্রুচিওকে বাইরে রাখার জন্য দরজা ধরে রাখে, তখন লরেঞ্জো এবং সিয়ারহা একে অপরকে হত্যা করে, যাতে কসমো নতুন ডিউক হয়ে ওঠে এবং পেত্রুচিওকে হত্যার জন্য কারাগারে পাঠানোর আদেশ দেয়।ফ্লোরিও?/যদি আমরা ব্রাইন চাই, এক হাজার কুমারী প্রতিদিন তার উপর এবং নিজেরা কাঁদবে/শীতকালে, তার স্মৃতিস্তম্ভের চারপাশে হেলান দিয়ে,/আদ্র প্রাণী হয়ে, ঠান্ডায় শক্ত হয়ে যাবে/এবং অনেক সাদা সমর্থকদের মধ্যে জমাট বাঁধবে। " ফ্লোরিও ডিউককে অ্যামিডিয়ার বিছানায় নিয়ে যায়, যেখানে তার করুণা আনন্দের জন্য প্রস্তুত করে কিন্তু তার পরিবর্তে মৃত্যু আবিষ্কার করে, যত তাড়াতাড়ি লরেঞ্জো এবং তার নতুন দাস, পেত্রুচিও, ছুটে আসে। লরেঞ্জো তাকে হত্যা করে এবং তার সাথে ডিউকেডম ভাগ করে নেওয়ার জন্য সিয়ারহাকে ডাকে। কিন্তু ফ্লোরিও যখন পেত্রুচিওকে বাইরে রাখার জন্য দরজা ধরে রাখে, তখন লরেঞ্জো এবং সিয়ারহা একে অপরকে হত্যা করে, যাতে কসমো নতুন ডিউক হয়ে ওঠে এবং পেত্রুচিওকে হত্যার জন্য কারাগারে পাঠানোর আদেশ দেয়।

"কার্ডিনাল"

সম্পাদনা

সময়: ১৬৪০ স্থান: নাভারে এবং যুদ্ধের ক্ষেত্র।

রোসাউরা, একজন বিধবা ডাচেস, আলভারেজকে বিয়ে করতে চান, কলম্বোকে নয়, রাজার পছন্দ এবং কার্ডিনালের ভাগ্নে। কলম্বোর তাকে জয় করার সুযোগ পাওয়ার আগে, তাকে অবশ্যই আরাগন রাজ্যের বিরুদ্ধে যুদ্ধে একজন জেনারেল হিসাবে লড়াই করতে হবে। নাভারের থেকে দূরে, তিনি ডাচেসের কাছ থেকে একটি চিঠি পান। "তিনি লেখেন, এবং পরামর্শ দেন/আমার হাতের অধীনে, তাকে তার ব্যক্তি,/প্রতিশ্রুতি, বা ভালবাসার জন্য একটি বিনামূল্যে/আমার সমস্ত আগ্রহের পদত্যাগ করতে ফেরত পাঠাতে; যে অন্য কোন উপায় নেই,/আমার সম্মানের নিরাপত্তার সাথে, তাকে পুনরায় দেখার জন্য। " তিনি একটি চিঠিতে উত্তর দেন যে তার ইচ্ছার প্রতি তার স্পষ্ট বশ্যতা, যার সাথে ডাচেস রাজার কাছে যায় এবং আলভারেজকে তার স্বামী হিসাবে গ্রহণ করার অনুমতি চায়, যা তিনি এখন ক্ষমা করেন। কার্ডিনাল অসন্তুষ্ট কিন্তু তার রেজোলিউশন নাড়াতে অক্ষম। কলম্বো যুদ্ধের সময় একজন সফল জেনারেল হয়ে ওঠেন, কিন্তু কার্ডিনালের মনে: "তিনি আরাগনের উপর এত বেশি জয়ী হননি/যেমন তিনি বাড়িতে হেরেছেন; এবং তার অবহেলা/আমার পড়াশোনার জন্য যা অনুপ্রাণিত হয়েছিল, যোগ করার জন্য/আরো দীপ্তি যোগ করতে আমাদের পরিবার প্রবেশাধিকার দ্বারা/মহান ডাচেসের ভাগ্যের কারণে, তার জয়লাভ করে/এবং আমাকে বন্য করে তোলে।" বিবাহের উদযাপনের সময়, একটি ছদ্মবেশী কলম্বো অন্যান্য মাশকারদের সাথে নাচ করে, তারপর আলভারেজের সাথে আলাদা করে কথা বলে। কলম্বো আলভারেজের মৃতদেহ নিয়ে ফিরে আসে। রাজা তার রক্ষীদের ডাকেন মাশকারদের ধরে ফেলতে, কিন্তু তারা পালিয়ে যায়। কলম্বো বলেছেন যে তিনি এই কাজটিকে ন্যায্যতা দিতে পারেন: "আমি কিন্তু তার জীবন নিয়েছি,/এবং তাকে করুণার সাথে শাস্তি দিয়েছি, যে উভয়ই/আমার সমস্ত খ্যাতির আত্মাকে হত্যা করার ষড়যন্ত্র করেছিল।" সে রাজাকে ডাচেসের চিঠিটি দেখায় এবং বলে যে তার বশ্যতা জালিয়াতি করা হয়েছিল, শুধুমাত্র তাকে পরীক্ষা করার জন্য। এই ব্যাখ্যা সত্ত্বেও, রাজা এই ধরনের একটি রক্তাক্ত কাজের দ্বারা বিক্ষুব্ধ হন এবং কলম্বোর গ্রেপ্তারের নির্দেশ দেন, একটি সিদ্ধান্ত যা ডাচেসকে উপসংহারে তোলে: "এটি ন্যায়বিচারের মতো দেখায়।" যাইহোক, দরবারীরা শীঘ্রই আবিষ্কার করেন যে "এটি বিস্ময়ের যুগ", কারণ, কার্ডিনাল দ্বারা প্রভাবিত হয়ে, হত্যা ভুলে যায় এবং কেবল জেনারেলের কাজগুলি মনে রাখা হয়। কিন্তু কলম্বোর প্রতিশোধ আরও এগিয়ে যায়। তিনি ডাচেসকে এইভাবে সতর্ক করেন: "জীবিত হও, কিন্তু বিয়ে করার জন্য আর কখনও অনুমান করো না;/আমি পরেরটিকে বেদিতে মেরে ফেলব, এবং সব নিভিয়ে দেব/তার রক্ত ​​দিয়ে হাসিখুশি টেপার-" তারপরও আরেকটি প্রতিদ্বন্দ্বী হার্নান্দোর আকারে এগিয়ে আসছে, কলম্বোকে অপমান করার জন্য এবং মৃত আলভারেজকে করুণা করার জন্য তার প্রতিশোধ চাওয়া। হার্নান্দো ডাচেসকে কলম্বোকে হত্যা করার প্রস্তাব দেয় যদি সে বিয়ের প্রতিশ্রুতি দেয়। সে স্বীকার করে এবং ইতিমধ্যে, পাগল হওয়ার ভান করে কলম্বো থেকে নিজেকে নিরাপদ বলে মনে করে। হার্নান্দো কলম্বোকে চ্যালেঞ্জ করে এবং দ্বন্দ্বের সময় তার দ্বিতীয়টিকে হত্যা করে, যখন কলম্বো তাকে হত্যা করে। হার্নান্দো তখন কলম্বোকে হত্যা করে পালিয়ে যায়। যেহেতু ডাচেসকে পাগল মনে হয়, রাজা তার অভিভাবক হিসাবে কার্ডিনালের নাম দেন। তার ইচ্ছার প্রতিবন্ধকতায় ক্ষুব্ধ হয়ে, কার্ডিনাল নিখোঁজ হার্নান্দোকে ধরার জন্য "তার জাল ছড়িয়ে দেয়"। ডাচেসের চাকর, আন্তোনিও, তার ক্ষেত্রে দুঃখ প্রকাশ করে বলেছেন: "কিছু আনন্দ ভাল করবে: সত্য হল, আমি/আমার জীবন থেকে ক্লান্ত, এবং আমি পৃথিবী ছেড়ে যাওয়ার আগে/একটি আনন্দ পেতে চাই।" হার্নান্দো ছদ্মবেশে ফিরে আসেন ডাচেসের কাছে একটি চিঠি দেওয়ার জন্য৷ তিনি অনুমোদনকারী আন্তোনিওর দ্বারা স্বীকৃত হন এবং কৃতজ্ঞতার সাথে ডাচেসের দ্বারা গ্রহণ করা হয়৷ কার্ডিনাল ডাচেসকে নৈশভোজে আমন্ত্রণ জানান এবং তাকে আপ্যায়ন করেন, কিন্তু গির্জার সঙ্গীতে নয়৷ হার্নান্দো কাছাকাছি লুকিয়ে থাকে, কার্ডিনাল তাকে প্রলুব্ধ করার চেষ্টা করে, হার্নান্দো তাকে ছুরিকাঘাত করে এবং তারপর ভেবেছিল যে সে পালাতে পারবে না, নিজেকে মৃত্যুর কাছে বিশ্বাস করে, কার্ডিনাল স্বীকার করে যে সে তাকে বিষ পান করে, কিন্তু প্রথমে তাকে প্রতিষেধক দেয়। ডাচেস আনন্দের সাথে পান করে যাকে সে প্রতিষেধক বলে মনে করে এবং এটি থেকে মারা যায় এবং যখন তাকে বলা হয় যে তার ক্ষতগুলি এতটা নশ্বর নয় যে সে প্রথমে ভেবেছিল এবং সে নিজেকে বিষাক্ত করেছিল, কার্ডিনাল উপসংহারে বলে: "আমি নিজেকে ধরে ফেলেছি। আমার নিজের ইঞ্জিন দিয়ে।"

সময়: ১৬৩০ স্থান: ইতালি।

অরেলিও তিনজন উরবিনো নাগরিকের প্রফুল্ল অভিবাদন দ্বারা বিস্মিত হয় যারা মনে করে যে তারা তাকে বোরগিয়া হিসাবে চিনতে পেরেছে, মার্কুটিওর ছেলে, পরবর্তীরাও তাকে তার পুত্র বলে বিশ্বাস করে এবং তাকে ডাচেসের কাছে উপস্থাপন করে বোকা বানানো হয়েছিল। যদিও সত্য বোরগিয়া তার ভাইকে অনেক বছর আগে হত্যা করেছিল এবং এর জন্য মিলানে নির্বাসিত হয়েছিল, উরসিনি সন্তুষ্ট যে বিধবা ডাচেস তাকে ক্ষমা করেছিল। কিন্তু ডাচেসের চোখ শুধুমাত্র মিথ্যা বোরজিয়ার দিকে, পরেরটির চোখ কেবল বোর্গিয়ার বোন কর্নেলিয়ার দিকে, যাতে, উরসিনি যখন কথিত ভাইয়ের কাছে বিয়ের জন্য তার হাত চেয়েছিল তখন বিরক্ত হয়ে, অরেলিও ঘোষণা করে যে সে ইতিমধ্যে মিলানের অরেলিওকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছে, কিন্তু তার সেবার জন্য কৃতজ্ঞতায় তাকে বিচ্ছিন্ন করতে চাইবে। উরসিনি কৃতজ্ঞতার সাথে তাকে জড়িয়ে ধরে। মোহিত ডাচেস মিথ্যা বোরগিয়াকে সচিবের পদে পুরস্কৃত করে। এদিকে, অরেলিওর ভৃত্য, পিম্পোনিও, সরাইখানায় তার মালিকের কাছ থেকে অর্থ বোঝায়, স্পেনের একজন রাজপুত্র হওয়ার ভান করে ডাচেসের একজন স্যুটর হিসাবে উপস্থিত হয়েছিল। অরেলিওর বন্ধু পিসাউরো যখন কৌশলটি দেখেন, তখন তিনি ভয়ে এটি সাবস্ক্রাইব করেন যে ভৃত্যটি ডুকাল কোর্টে অরেলিওর পরিচয় প্রকাশ করবে। তাকে বিয়ে করার আগে ডাচেসের আরও কিছু গুপ্তচরবৃত্তি করার জন্য তার নিজের দূতের ছদ্মবেশে, ফেরারার ডিউক অরেলিওর পক্ষে তার অবহেলার কারণে বিব্রত হয়, কিন্তু তবুও তার চাচাতো ভাই উরসিনি তাকে আদালতে থাকার জন্য উত্সাহিত করেছিল। অরেলিও পিসাউরোকে জানায় যে ডাচেস এবং কর্নেলিয়া উভয়েই তাকে ভালবাসার লক্ষণ দেখায়। ডুকাল প্রাসাদের বাইরে রাতে, ডিউক অরেলিওর উপর গুপ্তচরবৃত্তি করে। তার জানালায় এবং অরেলিওকে দেখে, কর্নেলিয়া জাহির করে যে সে একজন ডাচেস এবং অনুরোধ করে যে সে সেক্রেটারি পদের চেয়ে উচ্চতর নয় এবং সেইসাথে ফেররাকে বিয়ে করার তার অভিপ্রায় ঘোষণা করেছে। এই মিথ্যা খবরে, উচ্ছ্বসিত ফেরার তার ছদ্মবেশ পরিত্যাগ করার উদ্দেশ্যে দৃশ্য ত্যাগ করে। কর্নেলিয়া আওয়াজ শুনতে পায়, ডাচেসকে আবিষ্কার করে এবং দ্রুত চলে যায়। স্বীকার করে যে কর্নেলিয়া ডাচেসের ব্যক্তি হওয়ার ভান করেছিল এবং অরেলিওকে তার নিজের লোকের সাথে মিলিত হতে ভয় করেছিল, ডাচেস পালাক্রমে কর্নেলিয়া হওয়ার ভান করে উরসিনিকে বিয়ে করার ইচ্ছা পোষণ করে, যাতে অরেলিও কিছুই অবশিষ্ট না থাকে এবং তার পরিচয় প্রকাশ করে। বিশ্বাস করে যে অরেলিও ডাচেসকে বিয়ে করবে, পিসাউরো কর্নেলিয়াকে আদালতে হাজির করে। "আপনি আপনার ভাইয়ের প্রতি ভ্রুক্ষেপ করেন," তিনি ঘোষণা করেন। "আসুন, 'এটি পাপী। যদিও অরেলিওর প্রেমে, কাঁপানো কর্নেলিয়া অভিযোগ অস্বীকার করে। থাকার কোন কারণ না থাকায়, অরেলিও ডাচেসকে বলে যে সে আদালত ছেড়ে যেতে চায়। বিচলিত এবং সন্দেহ করে যে তিনি অন্য মহিলাকে ভালোবাসতে পারেন, ডাচেস সে কে তা জানার জন্য জোর দেন। কর্নেলিয়া ফেরারার ডিউকের আগমনের ঘোষণা দিয়ে তাদের আলোচনায় বাধা দেয়। বিরক্ত ডাচেস মোটামুটিভাবে তাকে বিদায় দেয়, যাতে অরেলিও, এই লক্ষণগুলির দ্বারা, স্বীকৃতি দেয় যে সে কর্নেলিয়ার প্রতি ঈর্ষান্বিত। যাইহোক, তার আত্মবিশ্বাস কমে যায় যখন উরসিনি প্রকাশ করে যে ফেরারার ডিউক ডাচেসকে বিয়ে করতে এসেছে, তাকে মনে করিয়ে দেয় যে সে এখনও তার অনুমিত বোনকে বিয়ে করার প্রতিশ্রুতির জন্য অপেক্ষা করছে।তার কথিত পুত্রের ডাচেসের সাথে প্রণয় সম্পর্কে উদ্বিগ্ন, মার্কুটিও তার জন্য একটি স্ত্রী বেছে নিতে চায় এবং অরেলিওর প্রতিক্রিয়া শুনে বিস্মিত হয়: "আমি বিয়ে করব/আমার বোন ছাড়া আর কাউকে না, আমার কথা মেনে চল।" আতঙ্কিত মার্কুটিও তাকে তার কফ থেকে দশ ব্যাগ সোনা নিতে এবং কর্নেলিয়াকে উরসিনিকে বিয়ে করতে অনুরোধ করে। ফেরার যখন তার আসল আত্ম প্রকাশ করে, তখন সে আবার তার প্রতি ডাচেসের শীতলতা দেখে হতাশ হয়। তিনি অরেলিওকে বিয়ে করার জন্য তার জানালায় তার প্রতিশ্রুতির সাক্ষী হিসাবে ফিরে আসেন, কিন্তু অরেলিও তা অস্বীকার করেন। কর্নেলিয়া তখন নিজেকে ডাচেসের কণ্ঠের ছদ্মবেশী হিসাবে প্রকাশ করে। সরাইখানার একজন চাকর দ্বারা উৎসাহিত হয়ে, পিম্পোনিও একজন স্প্যানিশ রাজপুত্র হিসেবে প্রবেশ করেন। আরও চিত্তবিনোদনের জন্য, পিসাউরো তাকে ফেরারার ডিউক হিসাবে নিজেকে ঘোষণা করার পরামর্শ দেন। যখন তিনি তা করেন, তখন আসল ডিউক অপমানিত হয় এবং উরসিনিকে বলে যে অরেলিও দায়ী। "আমরা অসন্তুষ্ট," ডাচেস ঘোষণা করে। "অতএব সেই লোকটির সাথে এবং তাকে চাবুক মারো।" অফিসাররা পিম্পোনিওর শার্ট সরাতে আসে, তারপরে সে তাকে ফাঁসিতে ঝুলিয়ে দেবে। তিনি প্রায় নগ্ন অবস্থায় কাঁপতে থাকেন যতক্ষণ না একজন অফিসার তাকে আদালত থেকে বের করে দেয়। এখনও অরেলিওকে খুশি করতে ইচ্ছুক, ডাচেস তার পরিবারের নিয়ন্ত্রক হিসাবে মার্কুটিওকে নাম দেয়। যখন অরেলিও তার অনুগ্রহকে জিজ্ঞাসা করে যে সে তাকে ভালবাসে কিনা, সে প্রথমে রাগ করার ভান করে কিন্তু তারপর তাকে তার জন্য একটি চিঠি লিখতে অনুরোধ করে যাতে সে একটি নামহীন ব্যক্তির প্রতি তার ভালবাসা এমনভাবে প্রকাশ করে যাতে অরেলিও এটিকে নিজের জন্য বোঝায়। কিন্তু তারপরও যখন ফেররা তার মুখোমুখি হয়, ভয় পেয়ে অরেলিও চিঠিটি হস্তান্তর করে যেন তার জন্য বাগানে ডাচেসের সাথে দেখা করার জন্য, যেখানে সে মার্কুটিওকে প্রবেশদ্বার পাহারা দেওয়ার জন্য এবং অরেলিও ছাড়া কাউকে প্রবেশ করতে না দেওয়ার জন্য অনুরোধ করে। কিন্তু তাকে ডিউক বানানোর বিরুদ্ধে আর বিরোধিতা না করে, মেরকুটিও তাকে তার অনুমিত পুত্র বলে ভুল করে একটি চাদরে মোড়ানো ফেরারায় যেতে দেয়। মার্কিউরিও তখন অরেলিওকে বাগানে প্রবেশের অনুরোধ করতে দেখে হতবাক হয়ে যায়। ফেরারার পকেটে ডাচেসের চিঠি নিয়ে, সমস্ত আশা শেষ হয়ে গেছে। "আমি পূর্বাবস্থায় ফিরে এসেছি, এই মুহূর্তে আমি বিস্ফোরিত হয়েছি," অরেলিও চিৎকার করে। "এটি আমার জীবনের উপর ডিউক ছিল।" এদিকে, পিসাউরো কর্নেলিয়ার সাথে তার প্রেমের সম্পর্ক পুনর্নবীকরণ করেন, আবার তাকে তার নিজের ভাইয়ের উপর আশা ত্যাগ করার পরামর্শ দেন এবং উল্লেখ করেন যে কীভাবে তিনি অস্বীকার করতে পারেন তিনি তার ভাই। যখন অরেলিও পর্দার আড়ালে লুকিয়ে থাকা উরসিনির সাথে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে, তখন সে হাসে, পিসারোর মিথ্যাকে বিশ্বাস করে এবং উরসিনির কাছে তার হাত দেয়। অরেলিওর নিজের প্রতি আস্থার অভাব স্বীকার করে, ডাচেস ঘোষণা করে যে ফেররা তার বিয়ে করবে।পিম্পোনিও একজন স্প্যানিশ রাজপুত্র হিসেবে প্রবেশ করেন। আরও চিত্তবিনোদনের জন্য, পিসাউরো তাকে ফেরারার ডিউক হিসাবে নিজেকে ঘোষণা করার পরামর্শ দেন। যখন সে তা করে, আসল ডিউক অপমানিত হয় এবং উরসিনি বলে যে অরেলিও দায়ী। "আমরা অসন্তুষ্ট," ডাচেস ঘোষণা করে। "অতএব সেই লোকটির সাথে এবং তাকে চাবুক মারো।" অফিসাররা পিম্পোনিওর শার্ট সরাতে আসে, তারপরে সে তাকে ফাঁসিতে ঝুলিয়ে দেবে। তিনি প্রায় নগ্ন অবস্থায় কাঁপতে থাকেন যতক্ষণ না একজন অফিসার তাকে আদালত থেকে বের করে দেয়। এখনও অরেলিওকে খুশি করতে ইচ্ছুক, ডাচেস তার পরিবারের নিয়ন্ত্রক হিসাবে মার্কুটিওকে নাম দেয়। যখন অরেলিও তার অনুগ্রহকে জিজ্ঞাসা করে যে সে তাকে ভালবাসে কিনা, সে প্রথমে রাগ করার ভান করে কিন্তু তারপর তাকে তার জন্য একটি চিঠি লিখতে অনুরোধ করে যাতে সে একটি নামহীন ব্যক্তির প্রতি তার ভালবাসা এমনভাবে প্রকাশ করে যাতে অরেলিও এটিকে নিজের জন্য বোঝায়। কিন্তু তারপরও যখন ফেররা তার মুখোমুখি হয়, ভয় পেয়ে অরেলিও চিঠিটি হস্তান্তর করে যেন তার জন্য বাগানে ডাচেসের সাথে দেখা করার জন্য, যেখানে সে মার্কুটিওকে প্রবেশদ্বার পাহারা দেওয়ার জন্য এবং অরেলিও ছাড়া কাউকে প্রবেশ করতে না দেওয়ার জন্য অনুরোধ করে। কিন্তু তাকে ডিউক বানানোর বিরুদ্ধে আর বিরোধিতা করেননি, মার্কুটিও তাকে তার অনুমিত পুত্র ভেবে ভুল করে একটি চাদরে মোড়ানো ফেরারায় যেতে দেন। মার্কিউরিও তখন অরেলিওকে বাগানে প্রবেশের অনুরোধ করতে দেখে হতবাক হয়ে যায়। ফেরারার পকেটে ডাচেসের চিঠি নিয়ে, সমস্ত আশা শেষ হয়ে গেছে। "আমি পূর্বাবস্থায় ফিরে এসেছি, এই মুহূর্তে আমি বিস্ফোরিত হয়েছি," অরেলিও চিৎকার করে। "এটি আমার জীবনের উপর ডিউক ছিল।" এদিকে, পিসাউরো কর্নেলিয়ার সাথে তার প্রেমের সম্পর্ক পুনর্নবীকরণ করেন, আবার তাকে তার নিজের ভাইয়ের উপর আশা ত্যাগ করার পরামর্শ দেন এবং উল্লেখ করেন যে কীভাবে তিনি অস্বীকার করতে পারেন তিনি তার ভাই। অরেলিও যখন পর্দার আড়ালে লুকিয়ে থাকা উরসিনির সাথে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে, তখন সে হাসে, পিসারোর মিথ্যাকে বিশ্বাস করে এবং উরসিনির কাছে তার হাত দেয়। নিজের প্রতি অরেলিওর আত্মবিশ্বাসের অভাব স্বীকার করে, ডাচেস ঘোষণা করেন যে ফেররা তার বিয়ে করবে।পিম্পোনিও একজন স্প্যানিশ রাজপুত্র হিসেবে প্রবেশ করেন। আরও চিত্তবিনোদনের জন্য, পিসাউরো তাকে ফেরারার ডিউক হিসাবে নিজেকে ঘোষণা করার পরামর্শ দেন। যখন তিনি তা করেন, তখন আসল ডিউক অপমানিত হয় এবং উরসিনিকে বলে যে অরেলিও দায়ী। "আমরা অসন্তুষ্ট," ডাচেস ঘোষণা করে। "অতএব সেই লোকটির সাথে এবং তাকে চাবুক মারো।" অফিসাররা পিম্পোনিওর শার্ট সরাতে আসে, তারপরে সে তাকে ফাঁসিতে ঝুলিয়ে দেবে। তিনি প্রায় নগ্ন অবস্থায় কাঁপতে থাকেন যতক্ষণ না একজন অফিসার তাকে আদালত থেকে বের করে দেয়। এখনও অরেলিওকে খুশি করতে ইচ্ছুক, ডাচেস তার পরিবারের নিয়ন্ত্রক হিসাবে মার্কুটিওকে নাম দেয়। যখন অরেলিও তার অনুগ্রহকে জিজ্ঞাসা করে যে সে তাকে ভালবাসে কিনা, সে প্রথমে রাগ করার ভান করে কিন্তু তারপর তাকে তার জন্য একটি চিঠি লিখতে অনুরোধ করে যাতে সে একটি নামহীন ব্যক্তির প্রতি তার ভালবাসা এমনভাবে প্রকাশ করে যাতে অরেলিও এটিকে নিজের জন্য বোঝায়। কিন্তু তারপরও যখন ফেররা তার মুখোমুখি হয়, ভয় পেয়ে অরেলিও চিঠিটি হস্তান্তর করে যেন তার জন্য বাগানে ডাচেসের সাথে দেখা করার জন্য, যেখানে সে মার্কুটিওকে প্রবেশদ্বার পাহারা দেওয়ার জন্য এবং অরেলিও ছাড়া কাউকে প্রবেশ করতে না দেওয়ার জন্য অনুরোধ করে। কিন্তু তাকে ডিউক বানানোর বিরুদ্ধে আর বিরোধিতা না করে, মার্কুটিও তাকে তার অনুমিত পুত্র ভেবে ভুল করে একটি চাদরে মোড়ানো ফেরারায় যেতে দেয়। মার্কিউরিও তখন অরেলিওকে বাগানে প্রবেশের অনুরোধ করতে দেখে হতবাক হয়ে যায়। ফেরারার পকেটে ডাচেসের চিঠি নিয়ে, সমস্ত আশা শেষ হয়ে গেছে। "আমি পূর্বাবস্থায় ফিরে এসেছি, এই মুহূর্তে আমি বিস্ফোরিত হয়েছি," অরেলিও চিৎকার করে। "এটি আমার জীবনের উপর ডিউক ছিল।" এদিকে, পিসাউরো কর্নেলিয়ার সাথে তার প্রেমের সম্পর্ক পুনর্নবীকরণ করেন, আবার তাকে তার নিজের ভাইয়ের উপর আশা ত্যাগ করার পরামর্শ দেন এবং উল্লেখ করেন যে কীভাবে তিনি অস্বীকার করতে পারেন তিনি তার ভাই। অরেলিও যখন পর্দার আড়ালে লুকিয়ে থাকা উরসিনির সাথে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে, তখন সে হাসে, পিসারোর মিথ্যাকে বিশ্বাস করে এবং উরসিনির কাছে তার হাত দেয়। নিজের প্রতি অরেলিওর আত্মবিশ্বাসের অভাব স্বীকার করে, ডাচেস ঘোষণা করেন যে ফেররা তার বিয়ে করবে।মার্কিউরিও তখন অরেলিওকে বাগানে প্রবেশের অনুরোধ করতে দেখে হতবাক হয়ে যায়। ফেরারার পকেটে ডাচেসের চিঠি নিয়ে, সমস্ত আশা শেষ হয়ে গেছে। "আমি পূর্বাবস্থায় ফিরে এসেছি, এই মুহূর্তে আমি বিস্ফোরিত হয়েছি," অরেলিও চিৎকার করে। "এটি আমার জীবনের উপর ডিউক ছিল।" এদিকে, পিসাউরো কর্নেলিয়ার সাথে তার প্রেমের সম্পর্ক পুনর্নবীকরণ করে, আবার তাকে তার নিজের ভাইয়ের উপর আশা ত্যাগ করার পরামর্শ দেয় এবং উল্লেখ করে যে সে কীভাবে তার ভাইকে অস্বীকার করতে পারে। অরেলিও যখন পর্দার আড়ালে লুকিয়ে থাকা উরসিনির সাথে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে, তখন সে হাসে, পিসারোর মিথ্যাকে বিশ্বাস করে এবং উরসিনির কাছে তার হাত দেয়। নিজের প্রতি অরেলিওর আত্মবিশ্বাসের অভাব স্বীকার করে, ডাচেস ঘোষণা করেন যে ফেররা তার বিয়ে করবে।মার্কিউরিও তখন অরেলিওকে বাগানে প্রবেশের অনুরোধ করতে দেখে হতবাক হয়ে যায়। ফেরারার পকেটে ডাচেসের চিঠি নিয়ে, সমস্ত আশা শেষ হয়ে গেছে। "আমি পূর্বাবস্থায় ফিরে এসেছি, এই মুহূর্তে আমি বিস্ফোরিত হয়েছি," অরেলিও চিৎকার করে। "এটি আমার জীবনের উপর ডিউক ছিল।" এদিকে, পিসাউরো কর্নেলিয়ার সাথে তার প্রেমের সম্পর্ক পুনর্নবীকরণ করেন, আবার তাকে তার নিজের ভাইয়ের উপর আশা ত্যাগ করার পরামর্শ দেন এবং উল্লেখ করেন যে কীভাবে তিনি অস্বীকার করতে পারেন তিনি তার ভাই। অরেলিও যখন পর্দার আড়ালে লুকিয়ে থাকা উরসিনির সাথে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে, তখন সে হাসে, পিসারোর মিথ্যাকে বিশ্বাস করে এবং উরসিনির কাছে তার হাত দেয়। নিজের প্রতি অরেলিওর আত্মবিশ্বাসের অভাব স্বীকার করে, ডাচেস ঘোষণা করেন যে ফেররা তার বিয়ে করবে।

"স্থির দাসী"

সম্পাদনা

সময়: ১৬৪০ স্থান: লন্ডন, ইংল্যান্ড।

হার্টওয়েল এবং ফ্রান্সিস একে অপরকে ভালোবাসেন, কিন্তু তিনি তার বিধবা মা বেলামির জন্য খুব দরিদ্র, দুজনের মধ্যে বিয়ে বিবেচনা করতে পারেননি। তার পক্ষ থেকে, বেল্লামিকে হর্নেট দ্বারা প্রশ্রয় দেওয়া হয়, কিন্তু বৃদ্ধ সুদগ্রহীতাকে বিয়ে করার কোনো আগ্রহ নেই। পরিবর্তে, তিনি হার্টওয়েলকে একজন স্বামী হিসাবে চান, যিনি বিরক্ত হয়ে ফিরে যান কিন্তু তার বন্ধু প্লেফেয়ার তাকে এমন ভান করার পরামর্শ দেন যে তিনি মাকে ভালোবাসেন এবং এর ফলে মেয়ের কাছে অ্যাক্সেস পান। এই কথোপকথনটি পরিবারের নার্স শুনেছেন, যিনি ফ্রান্সেসের স্বামী হিসাবে একটি সমৃদ্ধ দেশ স্টার্টআপের মায়ের পছন্দের পক্ষে। প্লেফেয়ার এই সুদগ্রহীতার অধীনে হর্নেটের ভাগ্নিকে বিয়ে করতে চায়, যে সে বিয়ে করলে প্রচুর অর্থ হারাবে। হর্নেটকে তার অভিযোগ থেকে বিভ্রান্ত করার জন্য, প্লেফেয়ারের চাচাতো ভাই একজন ডাক্তারের ছদ্মবেশ ধারণ করে যিনি প্রত্যয়ন করেন যে তিনি পাগল, যখন একজন ভৃত্য একজন অনুসারীর ছদ্মবেশ ধারণ করে যে ঘোষণা করে যে রাজার আদালতে তার উপস্থিতি প্রয়োজন। হর্নেট অর্থের সম্ভাব্য ক্ষতি সম্পর্কে উদ্বিগ্ন। "আমি দেখছি আমার চ্যাটেলগুলি জব্দ করা হয়েছে," তিনি হাহাকার করে বলেন, "এই বুকটি লুটপাট করা হয়েছে, এবং সেই ব্যাগটি ফুলে গেছে, / আমার দরজা বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে, এবং এই ক্ষুধার্ত বার্তাবাহকের সাথে / আমি ইতিমধ্যে বহরের দিকে অগ্রসর হচ্ছি।" এদিকে, নার্স তার প্রতিদ্বন্দ্বী হার্টওয়েল সম্পর্কে স্টার্টআপকে সতর্ক করে। তার অনুমিত বিশ্বাসঘাতকতা প্রকাশ করার জন্য, স্টার্টআপ এবং ফ্রান্সেস লুকিয়ে হার্টওয়েলের কথা শুনে বিশ্বাসীভাবে তার মায়ের স্যুটরের ভূমিকা পালন করে। স্টার্টআপকে ধন্যবাদ জানানোর পরিবর্তে, অসুখী ফ্রান্সিস তাকে বরখাস্ত করে। "মরো এবং ভুলে যাও," সে দ্রুত চলে যাওয়ার সময় চিৎকার করে। স্যার ক্লেমেন্টের বাড়িতে, প্লেফেয়ারের চাচা এবং শান্তির ন্যায়বিচার, প্লেফেয়ারের চাচাতো ভাই রাজার ছদ্মবেশ ধারণ করে এবং বিভিন্ন প্রভুর ভৃত্য করে। অনুমিত রাজা একটি হর্নেটকে নাইটহুড প্রদান করে বিশ্বাস করে যে সে মহান হয়ে উঠেছে এবং তার রাজকীয় মহিমার পক্ষে। এদিকে, হার্টওয়েলের চাকর, ক্লোজ, নার্সের কাছ থেকে জানতে পারে যে সে তার উপপত্নীর জন্য স্টার্টআপে যেতে দিতে চায়, যাতে হার্টওয়েল দেশের ভদ্রলোকের পোশাকে ফ্রান্সেসের ঘরে প্রবেশ করে। তার প্রেমিকের কন্ঠস্বর এবং অর্থ বুঝতে পেরে তাকে পরীক্ষা করার জন্য, ফ্রান্সেস স্টার্টআপের বিয়ের প্রস্তাব গ্রহণ করার ভান করে। হার্টওয়েল আরও বেশি ব্যথিত। "ওহ, কে আমাকে এমন এক পৃথিবীতে নিয়ে যাবে যেখানে নারী নেই/ নেই?" ও ভাবে। হার্টওয়েল তার প্রতিদ্বন্দ্বীর গলা কেটে ফেলতে চায় বলে ক্লোজ স্টার্টআপকে রাতের মধ্যে বাড়ি থেকে পালিয়ে যাওয়ার ভয় দেখায়। একটি খাদের ভিতরে লুকিয়ে থাকার সময়, সন্দেহজনক কার্যকলাপের জন্য একজন কনস্টেবল এবং তার প্রহরীরা তাকে গ্রেপ্তার করে। তার বাড়িতে, বেল্লামি একজন দেশবাসীর সাথে দেখা করেন যিনি তাকে হতাশ করে জানান যে স্টার্টআপ পূর্বে তার মেয়ের সাথে একটি বিবাহ চুক্তিতে সম্মত হয়েছিল এবং সে তাকে তার কথা রাখতে চায়। এই ইভেন্টটি বেল্লামিকে হার্টওয়েলের প্রতি তার ভালবাসা তার এমনকি অসুখী কন্যার কাছে প্রকাশ করতে প্ররোচিত করে। কিন্তু যখন বেল্লামি তার মেয়েকে স্থির দেখে, তখন সে পিছপা হয়। "আমি তাকে ভালবাসতাম কিন্তু তোমার জন্য," বেলামি পরামর্শ দেয়। "নিজেকে তার বধূর মত করে দাও।" তবুও হার্টওয়েল তার প্রতিদ্বন্দ্বীর পোশাকে একজন সম্ভাব্য খুনি হিসেবে অফিসারদের দ্বারা গ্রেফতার হন। তার হতাশাগ্রস্ত মনের অবস্থায়, হার্টওয়েল এটি অস্বীকার করার কোন চেষ্টা করে না। হর্নেট বাড়িতে ফিরে এসে আবিষ্কার করে যে তার ভাগ্নি পালিয়ে গেছে।প্লেফেয়ারের কাজিন তাকে খুঁজে পেতে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দেয়, যদি সে তার অতিরিক্ত নগদ ঋণ ভুলে যায়। হর্নেট রাজি হতে বাধ্য হয়। প্লেফেয়ার তার প্রেমকে বিয়ে করে এবং স্যার ক্লেমেন্টের বাড়িতে পৌঁছায়, যেখানে অফিসাররা হতাশ হার্টওয়েলকে নিয়ে আসে যতক্ষণ না অন্য অফিসাররা স্টার্টআপে না আসা পর্যন্ত বিচারের জন্য প্রস্তুত। আর কিছুই হার্টওয়েলকে ফ্রান্সেসকে বিয়ে করতে এবং স্টার্টআপকে দেশবাসীর মেয়েকে বিয়ে করতে বাধা দেয় না।

রিচার্ড ব্রোম

সম্পাদনা

ক্যারোলিন সময়ের আরেকটি প্রধান কমেডি, "একটি পাগল দম্পতি ওয়েল ম্যাচড" (১৬৩৯), লিখেছেন রিচার্ড ব্রোম (১৫৯০-১৬৫৩), "অনেক নাট্যকারদের মধ্যে অন্যতম সেরা যাদের নাম রেনেসাঁ ইংল্যান্ডের থিয়েটারকে অমর করে রেখেছে" (শ , ১৯৮০ পৃ ১৭)।

ভিক্টোরিয়ান নৈতিকতায় নিমজ্জিত, সুইনবার্ন (১৯১৯) "একটি পাগল দম্পতিকে ভালভাবে মিলে যাওয়া" "খুবই চতুর, খুব মোটা, এবং তার নৈতিকতার পক্ষপাতিত্বের ক্ষেত্রে সন্দেহজনক থেকেও খারাপ; কিন্তু লেখা বা আন্দোলনের সাথে কোন দোষ খুঁজে পাওয়া যায় না। নাটকটির স্টাইল এবং অ্যাকশন উভয়ই প্রাণবন্ত এবং কার্যকরী যে একটি নতুন ভাষা এবং একটি নতুন বাঁক এই ধরনের নাটকের পাঠকদের দ্বারা খুব কমই অনুমোদিত হবে পর্যবেক্ষণটি তার অধ্যয়নের একটি পর্যায়ের বৈশিষ্ট্যযুক্ত যখন ল্যাম্ব স্পষ্টতই এথেরেজ এবং ফ্লেচারের মধ্যকার ব্যবধানের উপর নিক্ষেপ করতে পারে এমন একটি সেতু যেখানে শার্লি শ্যাডওয়েলের সাথে এবং উইচারলি ব্রোমের সাথে হাত মেলাতে পারে এই কমেডির নেতৃস্থানীয় যুবক ভদ্রলোকের চেয়ে আরও নৃশংস ব্ল্যাকগার্ড, আরও বেশি নির্লজ্জ সংলাপ এবং এমন জোরালো শব্দের ইংরেজি সহ ব্যঙ্গাত্মক পর্যবেক্ষণ এবং কমিক উদ্ভাবনের বৈচিত্র্যময় মঞ্চে খুব কমই পাওয়া যাবে। তার প্রভুর একজন শিষ্যের কাছ থেকে আশা করা যেতে পারে, ব্রোমের কমেডির অন্যদের মতো এটিকে এমন একটি গুণ দিন যাকে মোটামুটিভাবে এবং চাটুকার ছাড়াই জোনসোনিয়ান বলা যেতে পারে এবং ছোট চরিত্রগুলির মধ্যে একটি মিস হোয়েডেনের প্রত্যাশার চেয়ে জুলিয়েটের নার্সের কম স্মরণীয় নয়। কোন উচ্চ প্রশংসা করা যাবে না, কারণ কোন উচ্চ প্রাপ্য হতে পারে না" (p ২৬৫)।

মর্ডান স্যাটায়ার আবিষ্কার করার পরিবর্তে, স্টেগেল (২০০৪) নাটকটিকে "অনৈতিক...অযত্নে কিছু উদ্বেগ প্রকাশ করেছে ফোবিকে, যাকে সে প্রলুব্ধ ও নষ্ট করেছে কিন্তু [তার] অনুভূতি...তাকে অন্য মহিলাদের প্রতি আকৃষ্ট হতে বাধা দেবেন না , তার নিজের খালা সহ...তাঁর খুব কদর্যতা তাকে মহিলাদের কাছে চৌম্বকীয়ভাবে আকর্ষণীয় করে তুলেছে, যার মধ্যে রয়েছে মিস্ট্রেস ক্রোস্টিল, একজন ধনী ভিন্টনারের বিধবা, যার হাস্যরস হল দুর্ব্যবহার করা উপভোগ করা, যিনি তাকে বিয়ে করতে চান...যৌন সংযমহীনতার অভাব ...তাঁর সমাজের সম্পূর্ণ আদর্শ...লর্ড লাভলির নৈতিক কর্তৃত্বের সুস্পষ্ট অভাব রয়েছে, [যার] পূর্ববর্তী যৌন বিজয়গুলির মধ্যে রয়েছে অ্যামি...বেলামি...এর ছদ্মবেশে...এবং অ্যালিসিয়া, একজনের অশ্লীল স্ত্রী অসামান্য বণিক, সেলওয়্যার...[যার] সাথে এক রাতের যোগাযোগ ছিল...স্যার ভ্যালেন্টাইন থ্রাইভওয়েলের, যদিও দুজনেই বিবাহিত...অ্যালিসিয়াও প্রলুব্ধ করতে চাইবে...বেলামি...প্লট ডিভাইস যা উচিত কমেডিতে একটি অন্তর্নিহিত নৈতিক শৃঙ্খলা নির্দেশ করার জন্য... একে একে বিকৃত করা হয়: উদাহরণ স্বরূপ, চিঠি, শয্যাশাস্ত্র, চাকরের ছদ্মবেশে মহিলা, ভাল মনের কাজ, এবং নির্জন নায়িকা... আইনে ৩, কেয়ারলেস দুটি চিঠি লেখেন...যা মনে হচ্ছে...একটি কমিক প্লট যা ভাগ্যের উল্টো দিকে নিয়ে যায় আসলে সেরকম কিছুই করে না...অ্যাক্ট ৪ বৈশিষ্ট্য...দুটি বেড-ট্রিক...একটি ডিজাইন করা হয়েছে বেল্লামির দ্বারা...একটি লেডি থ্রিভওয়েল দ্বারা ডিজাইন করা হয়েছে...তাদের মধ্যে কেউই সফল নয়...আরেকটি প্রতারিত রোমান্টিক কনভেনশন অ্যামির সাথে সম্পর্কিত, [যার] ডিভাইস...টুয়েলফথ নাইট'স (১৬০০) ভায়োলার সাথে পরিচিত [কিন্তু কে বাজে টাকা দিয়ে, বিয়ে নয়] আরও একটি সম্মেলন... ধ্বংস হয়ে যায় [যখন] অসাবধানতা প্রকাশ করে... যে তার চাচাকে উদ্ধার করা... ভালো মনের ছিল না... অন্যায়কারী ফোবি, যে এখন পর্যন্ত করুণ নির্জন ভঙ্গিতে কথা বলে আসছে নায়িকারা...প্রভু এবং চাকরের সাথে [ঘুমিয়ে ছিল]...অতএব, নাটকের সমাপ্তি তিক্ত বিদ্রূপাত্মক...বিন্দু হল যে কেয়ারলেস সে যে অপরাধ করেছে তার জন্য তাকে মোটেও শাস্তি দেওয়া হয়নি [এবং শয়তান এবং তার সমস্ত কাজ এবং আমার সত্ত্বেও আমি [স্যার ভ্যালেন্টাইনের] উত্তরাধিকারী হব'-এর তার বিচ্ছেদ শট... প্রশ্ন তোলে... কমিক কার্যকারণের পুরো প্রক্রিয়া" (পৃষ্ঠা ১৪২-১৪৭)। “আমাদের ৬ বা ৭টি ষড়যন্ত্র রয়েছে, যাতে প্রত্যেকেই কারও না কারও গুণের চেষ্টা করে, যদিও পুরো নাটকীয় চরিত্রগুলিতে খুব বেশি গুণ নেই... যে ধরনেরই হোক না কেন সব ব্রোমের কমেডির আকর্ষণীয় বৈশিষ্ট্য হল তাদের প্লটের চরম জটিলতা… কিন্তু কিছু নাটকে এপিসোডের সাথে ওভারলোডিং থাকা সত্ত্বেও, আমি ব্রোমকে ষড়যন্ত্রে খুব চতুর ওস্তাদ বলে মনে করি... কেউ তার স্পষ্ট অনৈতিকতার জন্য ভোগে না; নায়ক অবিশ্বাসী, একজন রাক, একজন বখাটে, এবং একজন মিথ্যাবাদী" (অ্যান্ড্রুস, ১৯১৩b পৃষ্ঠা ৫৮-৭৭)। এইভাবে, এই সমালোচকরা ক্ষুব্ধ কারণ ব্যভিচার এবং প্রমিসকিউটি বাস্তব জীবনে ঘটে যাওয়া শাস্তির বাইরে থাকে।

"সিটিজেন কমেডির হেড ডে'র বিশ বছরেরও বেশি সময় পরে, 'একটি পাগল দম্পতি ভালভাবে মিলেছে' তার বৈশিষ্ট্যগুলিকে একটি ঝাঁকুনিপূর্ণ সুরে উদ্ভাবন করেছে যা রীতিকে ফাঁকি দেয় বলে মনে হয়। আর্থিকভাবে ক্লান্ত যুবক ভদ্রলোক; তার পিতৃতান্ত্রিকভাবে অদম্য চাচা; লম্পট ধনী বিধবা; কঠোর পরিশ্রমী এবং তার যৌন ভোক্তা, দোকানদার পতিতা: সমস্ত শহরের বাসিন্দারা, একইভাবে, মঞ্চে ভিড় করে; একটি নয়, একটি ক্রস-পোশাক পরা মহিলা, যিনি বিছানায় মঞ্চে আবিষ্কৃত হন না এবং এখানে যৌন এবং আর্থিক শক্তির মধ্যে একটি দীর্ঘ-স্থাপিত সমান্তরাল প্রত্যক্ষ এবং আক্ষরিক, যেহেতু প্রতিটি চরিত্র শুধুমাত্র পুঁজিবাদী স্বার্থের বাইরে কাজ করে, সংক্ষেপে, অ্যা ম্যাড কাপল ক্যারিকেচার, জনসন এবং মিডলটনের মতো নাট্যকারদের দ্বারা বিকশিত ব্যঙ্গাত্মক রূপের চেয়েও বেশি পরিমাণে, লন্ডন জীবন; এটি যুক্তির 'রিডাক্টিও অ্যাড অ্যাবসার্ডাম' যা পণ্যের উপর সমস্ত প্রভাবকে হ্রাস করে" (পলসন, ২০০৮ পৃষ্ঠা ৭৭)।

"The Antipodes, A Mad Couple Well Matched এবং A Jovial Crew, বাস্তববাদ এবং বিশ্ব একটি স্ট্রাইকিংলি বাস্তবসম্মত নৈতিক বিষয় দ্বারা নিয়ন্ত্রিত অসাধারণ বাস্তববাদী স্থানগুলির উপস্থাপনায় ব্রোমের সাথে সংঘর্ষে উল্টে গেছে" (হ্যানসেন, ২০০৫ পৃষ্ঠা ১১৪)। "বিল্ডিং এবং মহিলাদের মধ্যে ব্রোমের চিকিত্সার মধ্যে সংযোগ সনাক্ত করা সম্ভব...এ ম্যাড কাপল ওয়েল ম্যাচড, অ্যালিসিয়া সেলওয়্যার তার স্বামীর দোকানে বসে তার জিনিসপত্রের বিজ্ঞাপন দেয় এবং মার্সার কোম্পানিতে ভার্জিনের চিত্রের সাথে তুলনা করে অস্ত্র টমের পিছনে, অ্যালিসিয়া অবৈধভাবে অর্থ বা স্ট্যাটাসের জন্য আরও ব্যক্তিগত পণ্য ব্যবসা করে” (লো এট আল, ২০০৭ পৃষ্ঠা ১১৩-১১৪)। “একটি নির্দিষ্ট চরিত্রের ধার নেওয়ার সবচেয়ে স্পষ্ট ইঙ্গিত হল উইটল, সেলওয়্যার...এর সাথে ক্যান্ডিডোর সাদৃশ্য, [থমাস ডেকারের] দ্য অনেস্ট হোয়ার পার্ট ১ (১৬০৪) এর আন্ডারপ্লটে স্বামী। সেলওয়্যার তার স্ত্রীর প্রতি ঈর্ষান্বিত হতে অস্বীকার করে, যে তাকে তৈরি করার জন্য তার যথাসাধ্য চেষ্টা করে; ক্যান্ডিডো তার ধৈর্য হারাতে অস্বীকার করে, যদিও তার স্ত্রী তাকে কিছু বিরক্তি দেখাতে বাধ্য করার জন্য তার বিরুদ্ধে বিভিন্ন ষড়যন্ত্র করে" (অ্যান্ড্রুস, ১৯১৩b পৃষ্ঠা ১০৭)।

“আলিসিয়া, সেলওয়্যারের স্ত্রী, একজন রেশম ব্যবসায়ী, তার স্বামীকে তার আদালতের আচার-আচরণের অনুমিত অধিগ্রহণে একটি প্রকৃত গর্ব করার জন্য প্ররোচিত করে। তিনি প্লেটোনিক বন্ধুত্বের তার অতিরঞ্জিত ধারণাগুলিতে তাকে সাবধানতার সাথে নির্দেশ দেন... আরও কিছু আলোচনার পরে, স্ত্রী আরামদায়ক সিদ্ধান্তের সাথে তার পরামর্শটি বন্ধ করে দেন: "তুমি এখনও একজন নাগরিক হও, বন্ধু, 'আমি যথেষ্ট বিনয়ী,' অ্যালিসিয়ার প্লেটোনিক উত্সাহগুলি শেষ পর্যন্ত বরং শীতল হয় এই আবিষ্কারের দ্বারা যে সে একটি ছেলের পোশাকে একটি মেয়ের সাথে ষড়যন্ত্র চালাচ্ছে; এবং তিনি তার স্বামীর মৃদু পরামর্শ গ্রহণ করতে সন্তুষ্ট যে 'আপনার অনুগ্রহকারী বন্ধুর দ্বারা, আমরা আর বন্ধু হব না, তবে এখন থেকে প্রেমময় পুরুষ এবং স্ত্রীকে... ভদ্র সমাজ দ্বারা সেট করা ফ্যাশনের প্রতি নাগরিক জীবনের প্রতিক্রিয়ার চিত্রায়নে, ব্রোম সহজেই [মিডলটন] ছাড়িয়ে যায়; প্রকৃতপক্ষে, এই বিষয়ে তিনি একজন অতুলনীয় কর্তৃপক্ষ। তার কমেডির সেই অনেক দৃশ্যে যেখানে জনসনের শিষ্যত্ব আত্মার চেয়ে কৌশলের বিষয় বেশি, আমরা তার যুগের লন্ডনে নাগরিক শ্রেণীর সামাজিক অসন্তোষের সম্পূর্ণ ভাষ্যের জন্য ব্রোমের কাছে আত্মবিশ্বাসের সাথে ফিরে যেতে পারি। ব্রোমের নাগরিকদের জীবনের আরও পরিমিত অভ্যাসের আকাঙ্ক্ষার আকস্মিক এবং চকচকে উপলব্ধি রয়েছে। যখন তারা ফ্যাশনেবল অবসর ক্লাসে তাদের ভর্তিকে কার্যকর করার চেষ্টা করে, তখন তাদের সেই শ্রেণীর কৃত্রিম সংস্কৃতি অর্জনের জন্য মিডলটনের নাগরিকদের অজানা একটি গ্রাসকারী উচ্চাকাঙ্ক্ষা রয়েছে। সীমিত স্বাদের মধ্যে, ব্রোম দরবারী হিসাবে তাদের আনাড়ি মাস্করাডিংয়ের ক্রমাগত দৃশ্যটি পর্যবেক্ষণ করেন এবং নথিভুক্ত করেন, এমন একটি দৃশ্য যা কখনও বিভৎস দেখাতে থামে না" (লিঞ্চ, ১৯২৬ পৃষ্ঠা ৩১-৩৪)।

“তার নাটকগুলোর বেশিরভাগই কমেডি, সাধারণত ভালোভাবে নির্মিত এবং চরিত্রায়নে নির্দিষ্ট এক ধরনের শক্তির অভাব নেই, যা প্রতিদিনের জীবনের বিষয়গুলো নিয়ে এবং এর আচরণের প্রতিফলন দেখায়। এর কাহিনিগুলো সাধারণত এতটা নতুন নয় যে তা আগ্রহজনক হয়; এবং চরিত্রগুলো হলো এলিজাবেথীয় পরবর্তী কমেডির পরিচিত ধরণ - নষ্ট হয়ে যাওয়া গ্রাম্য ভদ্রলোক, বিভিন্ন উপায়ে অবজ্ঞাজনক নাইট, শহরের সুদখোর, শহরের স্ত্রী এবং বিধবা এবং আরও অনেক কিছু।” (ওয়ার্ড, ১৮৭৫, ভলিউম ২, পৃষ্ঠা ৩৩৯)। “ব্রোমের মূল ব্যঙ্গাত্মক বিশ্বাস স্পষ্টতই অভিজাত কোডের বিরুদ্ধে এবং যারা এটি প্রচার করতে চায় তাদের বিরুদ্ধে। সালওয়ারের এমন একটি কৃত্রিম সম্পর্ক গ্রহণ করার নির্বুদ্ধিতা প্রথমে আদালতের আচরণের দিকে এবং তারপর তার স্ত্রীভক্তি এবং অবশেষে তার লোভের সাথে যুক্ত করা হয়েছে...সালওয়ারকে স্যার ভ্যালেন্টাইন থ্রাইভওয়েলের সাথে যুক্ত করা হয়েছে। উভয়েই তাদের নিজস্ব মূর্খতার জন্য দায়ী এবং স্ত্রী এবং ভাতিজার ষড়যন্ত্রের সহজ শিকার...যতদূর কেয়ারলেসের কথা, অতীতের কাজের জন্য কোন অনুশোচনা বা ভবিষ্যতের কোন সদাচরণের ইচ্ছার ঘোষণার কোন চিহ্ন নেই...উপসংহারটি জনসোনীয় ঐতিহ্যের মধ্যে রয়েছে: দুষ্টতা প্রকাশিত হয় এবং নৈতিক মানের ইঙ্গিত শুধুমাত্র বিপরীত দ্বারা বোঝানো হয়” (শ, ১৯৮০, পৃষ্ঠা ৮৯-৯২)। ব্রোম "একজন দক্ষ পেশাদার নাট্যকার ছিলেন। তিনি তার সময়ের উপলব্ধ মঞ্চের রীতিনীতি বুঝতেন এবং তা প্রশংসনীয় দক্ষতার সাথে পরিচালনা করতে পারতেন। ঐতিহ্য ভারী এবং জটিল প্লটিংয়ের প্রয়োজন ছিল। তিনি একজন দক্ষ প্লটকার ছিলেন...তার নাটকগুলি, পৃথকভাবে এবং একসাথে, তার সময়ের জীবনের প্রতি মনোভাব এবং সমালোচনাকে প্রতিফলিত করে এবং মূর্ত করে...ব্রোম তার সময়ের সেরা সরাসরি বাস্তবধর্মী কমেডিগুলি লিখেছিলেন এবং পুরো এলিজাবেথীয় নাটকে শুধুমাত্র মিডলটন এবং জনসন ধারাবাহিকভাবে আরও ভাল লিখেছিলেন” (কাউফম্যান, ১৯৬১, পৃষ্ঠা ৩-১৩)।

"আ ম্যাড কাপল ওয়েল ম্যাচড"

সম্পাদনা

সময়: ১৬৩০ স্থান: লন্ডন, ইংল্যান্ড।

কেয়ারলেস খুবই হতাশ, কারণ তার চাচা লর্ড থ্রাইভওয়েল আর তার অপব্যয়ের খরচ বহন করতে রাজি নন। তার চাকর ওয়াট প্রস্তাব দেয় যে, একটি পুরুষদের জন্য পতিতালয় খোলা যেতে পারে, কিন্তু কেয়ারলেস এই ধারণাটি বাতিল করে দেন, কারণ এটি একজন ভদ্রলোকের জন্য খুবই নিম্নমানের কাজ বলে মনে করেন। তার চাচার বন্ধু সেভঅল বলেন, সবকিছু এখনও ঠিকঠাক হতে পারে, কারণ চাচার এখনও কোন উত্তরাধিকারী হয়নি। কেয়ারলেসের প্রেমিকা ফিবি তার আচরণ সম্পর্কে ওয়াটকে অভিযোগ করেন, কারণ তিনি প্রথমে বিয়ের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন এবং পরে তাকে উপেক্ষা করেন। তার কাজিন সালওয়ার এই ব্যাপারে তার দৃষ্টিভঙ্গি সমর্থন করেন। এদিকে, থ্রাইভওয়েলের মনের মধ্যে কিছু একটা ঝামেলা চলছে এবং তার স্ত্রীকে তা জানতে হবে। তিনি স্বীকার করেন যে, ১০০ পাউন্ডের বিনিময়ে তিনি দোকানদার মিসেস সালওয়ারের সাথে শুয়েছেন। তার স্ত্রী এই তথ্য শুনে হাসেন। থ্রাইভওয়েল এবং তার ভাতিজা পুনর্মিলিত হন, এবং তিনি ঘোষণা করেন, "জর্জ, এই বাড়িতে তোমার থাকার জায়গা আছে, এবং আমার টেবিলে তোমার জন্য একটি জায়গা আছে।" লেডি থ্রাইভওয়েল মিসেস সালওয়ারের দোকানে যান এবং তার কাছ থেকে ১০০ পাউন্ডেরও বেশি মূল্যের কাপড় কিনে নেন, এই ভান করে যে, তার স্বামী যে ১০০ পাউন্ড দিয়েছিলেন তা কেবল একটি ঋণ ছিল এবং এই সতর্কবার্তা যোগ করেন, "সাবধান থাকুন আপনি এমন কোন আচরণ করবেন না যা আমাকে অন্য কোন ধরনের উপকার সন্দেহ করতে বাধ্য করবে, বা আপনি আমার স্বামীর কোন টাকা গ্রহণ করেননি তা অস্বীকার করবেন না, নইলে আমি এমন একটি পদক্ষেপ নেব যা আমার জন্য শোভন হবে না এবং আপনি তা সহ্য করতে পারবেন না।" লেডি থ্রাইভওয়েল চলে যাওয়ার পরে, বেল্লামি দোকানে প্রবেশ করেন, তিনি লর্ড লাভলির জন্য দালাল হলেও, মনে হয় মিসেস সালওয়ারকে নিজের বিছানায় নেওয়ার আশা করছেন। তিনি সম্মত হন, তবে প্রথমে লেডি থ্রাইভওয়েলের সাথে শোয়ার শর্তে। মাস্টার সালওয়ার প্রবেশ করেন এবং তিনি তার দোকানের দায়িত্ব নিয়ে অভিযোগ করেন, তবে আরো ফ্যান্সি কাপড় কেনার প্রতিশ্রুতি পেয়ে শান্ত হন। তিনি তাকে জানান যে তিনি ১০০ পাউন্ডের বেশি মূল্যের কাপড় বিক্রি করেছেন, কিন্তু ইতিমধ্যেই সেই টাকা দিয়ে কাপড় কিনেছেন। এদিকে, কেয়ারলেস তার চাচার বাড়িতে স্বাচ্ছন্দ্যে আছেন। তিনি তার চাচাকে বোঝাতে চান যে তিনি একটি স্থির বিবাহিত জীবনযাপন করতে চান, তাই তিনি সেভঅলের হাত ধরে একটি চিঠি পাঠান এক ধনী বিধবা, ক্রোস্টিলকে, তবে এটি একটি অপমানসূচক চিঠি, ভালোবাসার নয়। সেভঅল কেয়ারলেসকে প্রতারণার জন্য সম্মুখীন হলে, তিনি ব্যাখ্যা করেন যে তিনি ভুল চিঠি দিয়েছেন, যা একটি পতিতা ফিবির জন্য ছিল। লেডি থ্রাইভওয়েল আসার পর, কেয়ারলেস তাকে প্রলুব্ধ করার চেষ্টা করেন, যা তিনি প্রত্যাখ্যান করেন, কারণ তিনি তার স্বামীর ভাতিজা। তিনি যেকোনো অনুচিত চিন্তাভাবনা উপেক্ষা করেন: "কেউই, ম্যাডাম, এটি তার জন্য আমার মতো প্রকৃতভাবে এবং কম পাপের সাথে করতে পারবে না। আমি একই মাংস এবং রক্তের, এবং আপনার আনন্দের জন্য তার যৌবন নিয়ে এসেছি।" তাকে আরও বোঝাতে, তিনি বলেন যে সেভঅল তার স্বামীর জন্য দালালি করেছে যতবার তিনি তার সাথে শুয়েছেন। তিনি তাকে বিশ্বাস করেন না এবং চিৎকার করেন: "এটি কি আমার প্রতি আপনার ভালোবাসার সর্বোত্তম ব্যাখ্যা ছিল, বা এটি একটি উপযুক্ত প্রতিদান, আমাকে একটি রক্তসম্পর্কিত পতিতা করার জন্য?" তাকে একটি কাজের জন্য পাঠানোর পর, লেডি থ্রাইভওয়েল সেভঅলের সাথে কাঁদতে থাকা ফিবিকে খুঁজে পান, যিনি কেয়ারলেসের চিঠি পেয়েছিলেন কিন্তু অন্য কারো জন্য ভেবে তা ফেরত পাঠিয়েছেন। লেডি থ্রাইভওয়েল তাকে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দেন। মিসেস সালওয়ার একটি গুজব শোনেন যে বেল্লামি লেডি থ্রাইভওয়েলের সাথে সফল হয়েছেন, যিনি তাকে তার কাছে পাঠানোর জন্য মিসেস সালওয়ারকে ধন্যবাদ জানান। এদিকে, লর্ড লাভলি বেল্লামিকে বিধবা ক্রোস্টিলকে বিয়ে করার পরামর্শ দেন। তাকে, লর্ড মিথ্যা বলেন বেল্লামির যৌন সক্ষমতা সম্পর্কে: "তিনি এই চাঁদে পাঁচজন বৃদ্ধ ভদ্রলোকের/তরুণ স্ত্রীর সন্তানসম্ভবা করেছেন, তবে সবগুলো এক সপ্তাহে।" তারপর সেভঅল কেয়ারলেসের সাথে প্রবেশ করেন, পরেরজন এখনও বিধবার জন্য একটি যোগ্য পাত্র। কেয়ারলেস একটি সাহসী মনোভাব গ্রহণ করেন, বেল্লামি লজ্জাজনক। বিধবা লজ্জাজনক মনোভাবকে পছন্দ করেন। এদিকে, লেডি থ্রাইভওয়েল ফিবিকে কেয়ারলেসের ভালোবাসা পুনরুদ্ধার করতে তাকে নিজের বিছানায় প্রতারণার সাথে রাখার ইচ্ছা পুনর্নবীকরণ করেন। শহরের অন্য একটি অংশে, সালওয়ার শুনেছেন যে তার স্ত্রীকে লাভলির বাড়ির একটিতে দেখা গেছে, কিন্তু তিনি এটি বিশ্বাস করতে পারেন না। বেল্লামি তাকে তার স্ত্রীর বিছানায় নিয়ে যান, যেখানে বেল্লামির প্রতি তার স্ত্রীর প্রেমময় অনুভূতির স্পষ্ট লক্ষণ থাকা সত্ত্বেও, তিনি তার নিজের কানকে বিশ্বাস করতে অস্বীকার করেন, সবকিছুই তাকে ঈর্ষান্বিত করার জন্য একটি কৌশল হিসাবে মনে করেন। লেডি থ্রাইভওয়েলের সাথে শোয়ার কথা ভাবছেন, কিন্তু আসলে ফিবির সাথে, কেয়ারলেস তার সাথে আরেকবার শোয়ার ইচ্ছা প্রকাশ করেন। ফিবি অস্বীকার করলে, তিনি তাকে প্রকাশ করার হুমকি দেন। হঠাৎ, থ্রাইভওয়েল উপস্থিত হন, কিন্তু শেষ পর্যন্ত শান্ত হন যখন তিনি আবিষ্কার করেন যে তার স্ত্রীর বিছানায় যে মহিলাটি আছে তিনি তার স্ত্রী নন। লর্ড লাভলি এবং বেল্লামিকে তার নিজের হিসাবে রাখতে, মিসেস সালওয়ার তার স্বামীকে চ্যালেঞ্জ করেন যে তিনি প্রমাণ করুন যে বেল্লামি তাকে লোভ করেছিল, কিন্তু তার বিস্ময়ের জন্য, স্বামী সেই চিঠিটি খুঁজে পান যা তিনি হারিয়ে গেছে বলে মনে করেছিলেন, যা বেল্লামির হাতে লেখা ছিল এবং তার স্ত্রীর ব্যভিচারের বিষয়ে সতর্ক করেছিল। এদিকে, কেয়ারলেস, প্রতারণার শিকার হয়ে, থ্রাইভওয়েলকে তার স্ত্রীর বেল্লামির সাথে ব্যভিচার সম্পর্কে প্রকাশ করেন। তদ্ব্যতীত, তিনি স্বীকার করেন যে প্রথমে তার চাচার অনুগ্রহ লাভ করার কারণ, অর্থাৎ একটি ডাকাতি প্রতিরোধ করা, তা আসলে তার এবং ওয়াটের দ্বারা পরিকল্পিত একটি কৌশল ছিল। শেষ পর্যন্ত, তিনি ফিবিকে আঘাত করার কথা স্বীকার করেন এবং তাকে বিয়ে করে প্রতিকার করতে প্রস্তুত, কিন্তু এই পরিকল্পনাটি বিধবা ক্রোস্টিল দ্বারা ভেস্তে যায়, যিনি কেয়ারলেসকে স্বামী হিসেবে গ্রহণ করতে এবং ফিবিকে ১০০ পাউন্ড দিতে সম্মত হন, যা তিনি প্রত্যাখ্যান করেন যতক্ষণ না ওয়াট প্রকাশ করেন যে তিনি বিধবার সাথে ততবার শুয়েছেন যতবার তার মালিক ফিবির সাথে শুয়েছেন। কেয়ারলেস এবং মিসেস সালওয়ারের দ্বারা বেল্লামির সাথে ব্যভিচারের অভিযোগ আনার পর, লেডি থ্রাইভওয়েল নির্দোষ প্রমাণিত হন যখন বেল্লামি একজন মহিলা হিসেবে প্রকাশিত হন, যিনি লর্ড লাভলির প্রতি গভীরভাবে প্রেমে পড়েছেন এবং তার নিকটে থাকার জন্য তার দালাল হিসেবে কাজ করেছেন, যা লর্ড ২০০ পাউন্ড প্রতি বছর তার জীবনের জন্য পুরস্কার হিসেবে দেন।