পশ্চিমা নাট্যকলার ইতিহাস: ১৭ শতক থেকে বর্তমান/১৮ শতকের প্রথমভাগে ইতালীয়
কার্লো গোল্ডোনি
সম্পাদনাআঠারো শতকের প্রথম দিকে ইতালীয় থিয়েটারের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ নাট্যকার হলেন কার্লো গোলদোনি (১৭০৭-১৭৯৩), বিশেষ করে তার "ই দুএ জমেল্লি ভেনেজিয়ানি" (দ্য টু ভেনেটিয়ান টুইনস, ১৭৪৫), "ইল সেরভিতোরে দি দুয়ে পদ্রনি" (দ্য সারভেন্ট অফ টু মাস্টার্স, ১৭৪৬) এবং "লা পুত্তা অনোরাতা" (দ্য অনারেবল মেইডেন, ১৭৪৯)। এর পরবর্তী সিক্যুয়েলে, বেটিনা অনারেবল মেইডেন থেকে "লা বুয়না মোগ্লিয়ে" (দ্য গুড ওয়াইফ, ১৭৫১) হন।
"দ্য টু ভেনেটিয়ান টুইনস" একটি অস্বাভাবিক কমেডি যেখানে দুটি মৃত্যু ঘটে, যা কিছুটা শেক্সপিয়ারের "দ্য কমেডি অফ এররস" (১৫৯২)-এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ। সিসমন্ডি (১৮২৩) এই নাটকের কিছু চরিত্রের উপর অত্যধিক কঠোর সমালোচনা করেছেন: "রোসেটা হল একজন সৎ এবং বিচক্ষণ মেয়ে, যাকে লেখক ইতালির তরুণীদের কাছে কর্তব্যের মডেল হিসেবে উপস্থাপন করতে পছন্দ করেন। তার প্রেমিক একজন অলস, অজ্ঞ, কাপুরুষ, অশিক্ষিত মূর্খ; এক ধরনের হার্লেকিন, যা টুকরোটি তার সমাপ্তির দিকে ধরে রাখার জন্য বোঝানো হয়েছে। রোসেটা তার অপমান দূর করতে এবং তাকে দূরে রাখতে কিছুটা পরিশ্রম করেন, যদিও, একই সাথে, তিনি প্রায়শই বোঝান যে তিনি খুব অপ্রিয় থেকে দূরে। লেখক এই বিখ্যাত নায়ককে মঞ্চে বিষ প্রয়োগ করে মুক্তি দেন...একটি ভয়ঙ্কর অপরাধের সাথে যুক্ত একটি বাফুনের হালকাতা এর ভয়ের মাত্রা বাড়িয়ে দেয়। যাই হোক, রোসেটা, তার হতাশার সঠিক অনুভূতি প্রকাশ করার পর, পরবর্তী দৃশ্যে লেলিওর হাত গ্রহণ করেন, মূর্খদের আরেক প্রজাতি, যার গর্বিত মিথ্যাবাদিতা এবং অসারতা প্রথম চারটি অ্যাক্ট ধরে রেখেছিল। পঞ্চম পর্যন্ত, তিনি অন্য একজন মহিলার প্রতি নিবেদিত ছিলেন; তবে তখন তার কাছে রোসেটার বাবার সাথে পনেরো হাজার ক্রাউন সহকারে অপশন রয়েছে, এবং তিনি বলেন, মহিলার উপস্থিতিতে: 'তিনি অসম্ভব সুন্দর হতে পারেন না; পনেরো হাজার ক্রাউন সবাইকে সৌন্দর্য দেয়।' তখন মহিলার সম্মতি চাওয়া হয়; এবং রোসেটা উত্তর দেন: 'আমার বাবার ইচ্ছা পূরণ করতে আমার সবসময় আনন্দ হয়।' এই সূক্ষ্মতার সম্পূর্ণ অভাব, আমাদের স্বীকার করতেই হবে, খুব ঘন ঘন দেখা যায়...কিন্তু আমরা নিজেদেরকে প্ররোচিত করতে পারি না যে এমন আচরণ মঞ্চের জন্য উপযুক্ত। এই লেখকের বেশিরভাগ টুকরোতে মহিলা চরিত্রগুলি তাদের অনুভূতি এবং আচরণে খুব বেশি সূক্ষ্মতা প্রকাশ করে না” (পৃষ্ঠা ৩৭৭-৩৭৯)।
"দুই প্রভুর ভৃত্য" এ "দ্য টু ভেনেটিয়ান টুইনস" এর চেয়ে হালকা থিম রয়েছে, যদিও এই শিরোনামে একটি বাইবেলের উল্লেখ রয়েছে, যীশু প্রচার করছেন যে "কোনও মানুষ দুই প্রভুর সেবা করতে পারে না: হয় সে একজনকে ঘৃণা করবে এবং অন্যটিকে ভালবাসবে। অন্যথায় তিনি একটিকে ধরে রাখবেন এবং অন্যটিকে তুচ্ছ করবেন না।" (ম্যাথু ৬:২৪)। “এই নাটকে, আরলেচিনো তার সত্যিকারের ছদ্মবেশে একজন ব্লন্ডারহেড হিসাবে উপস্থিত হয়েছে, যে তার বোকামি দ্বারা চক্রান্তকে জড়িয়ে ফেলেছে। প্যান্টালোন গোল্ডোনিয়ান প্যান্টালুন নয়, জ্ঞানী এবং সতর্ক, ভিনিসিয়ান বণিকের সত্যিকারের প্রতিনিধিত্ব, কিন্তু একজন মূর্খ বৃদ্ধ। ডাক্তারও ঐতিহ্যবাহী, এবং ফ্ল্যামিনিও স্কালার 'সিনারি'-তে তার পূর্বসূরিদের অনুকরণ করেন, যা অন্তর্বর্তীভাবে ম্যাকারোনিক ল্যাটিন উদ্ধৃত করে। 'ইন্নামোরাটি'কেও প্রচলিত পদ্ধতিতে বর্ণনা করা হয়েছে, তাদের 'চিউসেট' বা প্রেম-দীর্ঘশ্বাসের পারদর্শী যুগল" (স্টারকি, ১৯২৪-১৯২৭ পৃষ্ঠা ৭০)।" গোল্ডোনীর নিপুণ দ্বিতীয় সার্ভিটোর ডি ডিউ প্যাড্রোনির প্রতি শ্রদ্ধাশীল। কৌতুক প্রতিভা স্থায়ী ঐতিহ্য আর্ট কমেডি দ্বারা চিরস্থায়, এই ঐতিহ্যটি অবিলম্বে সেই ভিত্তি যার উপর গোল্ডোনি তার নাটকীয় কাজ এবং প্রাচীন নাট্যব্যবস্থার উপর ভিত্তি করে যার বিরুদ্ধে তিনি ইতালীয় থিয়েটারের সংস্কার তৈরিতে প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছিলেন।"দুই প্রভুর ভৃত্য"- হল এই লালিত কমিডিয়া ডেল'আর্টের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উপাদানগুলির সাথে পরিপূর্ণ একটি নাটক: ঐতিহ্যবাহী চরিত্রের ধরন, দ্রুত বুদ্ধিসম্পন্ন সংলাপ, অঙ্গভঙ্গিমূলক খেলা, দুর্দান্ত অ্যাক্রোব্যাটিক্স এবং প্রেম, কৌতুক এবং ভুল বোঝাবুঝির একটি কৌতূহলী ভ্রান্তি... প্যান্টালোন একজন সৎ ব্যবসায়ী, একজন ন্যায্য এবং বিবেকবান নাগরিক এবং একজন উদ্বিগ্ন পিতা। তিনি ফেদেরিকোকে বিয়ে করার জন্য ক্লারিসকে বাধ্য করতে চান না, তবে ফেদেরিকো এবং বিট্রিসের বাবার সাথে তিনি যে ব্যবস্থা করেছিলেন তার প্রতি শ্রদ্ধাশীল...আর্লেচিনো...পরিশ্রমী। সে তার মালিকের জন্য রাস্তায় অলসভাবে অপেক্ষা করা অপছন্দ করে এবং দুঃসাহসিক কাজ খোঁজার সিদ্ধান্ত নেয়... তার ছদ্মবেশের জন্য বিট্রিসের প্রাথমিক উদ্দেশ্য এবং ভেনিসে তার যাত্রা অর্থ বা বিচক্ষণতা নয়। তার প্রাথমিক উদ্দেশ্য প্রেম; সে তার পালিয়ে যাওয়া প্রেমিকের সন্ধানে আসে...বিট্রিস, আসলে, ক্লারিসের কাছে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে, দুই ফ্ল্যামিনিয়ার বিপরীতে। প্রেম, ব্যবহারিক এবং আনন্দদায়ক হওয়ার পাশাপাশি, বিট্রিসের চরিত্রটিও শক্তিশালী এবং প্রতিবাদী...গোল্ডোনি... নির্লজ্জ মহিলা চরিত্রগুলিকে পুঁজি করে। তিনি প্রধান মহিলা চরিত্রগুলির (বিট্রিস, ক্লারিস এবং স্মারালডিনা) মধ্যে একটি সহানুভূতিশীল মিলন তৈরি করেন যারা তাদের নিজস্ব লক্ষ্য অর্জনের জন্য একটি পুরুষ-শাসিত সমাজের বিরুদ্ধে সমালোচনা এবং ষড়যন্ত্র করে। গোল্ডোনি ইতালীয় নারীর ক্ষমতায়ন পরীক্ষা করেন, যার ফলে তার কাজে একটি অনন্য সাংস্কৃতিক পরিবেশ তৈরি হয়" (ব্লাড, ১৯৯৩ পৃষ্ঠা ১১১-১১৮)।
"অনারেবল মেইডেন"-এ, "...পুরাতন ধাঁচের উপাদান দিয়ে, গোল্ডোনি নিম্ন ভেনিসিয়ান জীবনের একটি সুন্দর উপস্থাপনা, রীতিনীতি এবং আচার-ব্যবহার, গভীর অনুভূতির অন্তর্দৃষ্টি, এবং এমন একটি মজার গল্প, যা সমর্থিত কথোপকথনের অবিচ্ছিন্ন প্রাণবন্ততা, মজাদার বাণীর প্রবাহ দ্বারা, যা আমাদের দিনেও একটি আনন্দদায়ক নাটক তৈরি করে। গোল্ডোনীর শিল্পের সেরা বৈশিষ্ট্যগুলি এখানে পাওয়া যায়, পাশাপাশি তার সবচেয়ে খারাপ দোষগুলি কী হবে তার ইঙ্গিতও পাওয়া যায়। অভিজাত ভাইস এবং জনপ্রিয় সদগুণের মধ্যে বৈসাদৃশ্য দৃঢ়ভাবে চিত্রিত করা হয়েছে মার্চেস ওটাভিও এবং তার স্ত্রী, মার্চেসা বিট্রিসের পরিবারের প্রতিনিধিত্বে, মেনেগো, গন্ডোলিয়ারকে কেন্দ্র করে প্লিবিয়ানদের গোষ্ঠীর বিপরীতে; এবং নায়িকার সৎ আচরণের বিপরীতে, বেটিনা এবং তার বোনের আত্মতুষ্টি। ওটাভিওকে গাঢ় রঙে দেখানো হয়েছে। তিনি তার স্ত্রীর কাজগুলিকে উপেক্ষা করেন যদি সে বেটিনাকে প্রলুব্ধ করার জন্য তার নিজের পরিকল্পনায় হস্তক্ষেপ না করে। ব্রিগেলা, তার চাকর, আনন্দের সাথে গো-বিট্যুইন খেলে, কারণ সে আর্লেচিনোর বর সঙ্গী, ক্যাটের স্বামী, বেটিনার বোন এবং চ্যাপারন...সমালোচকরা মনস্তাত্ত্বিক অধ্যয়নকে অতিমাত্রায় উচ্চারণ করেন কারণ কোনও জটিল অনুভূতি নেই। স্পষ্টতই এই সরলতা চরিত্রগুলোর নৈতিক ও সামাজিক অবস্থানের জন্য যথেষ্ট; এটি পুরো ছবির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ" (কেনার্ড, ১৯২০ পৃষ্ঠা ২৬৬-২৬৯)। "বেটিনা...একজন লাইকসুল মার্কুইসের অসম্মানজনক প্রস্তাবের অধীন; তাকে একজন সচ্ছল বণিককে প্রত্যাখ্যান করতে হবে; এমনকি একজন বলিষ্ঠ ভেনিসিয়ান গন্ডোলিয়ারও তার অনুগ্রহ লাভের জন্য একটি অনাকাঙ্ক্ষিত প্রচেষ্টা করে। সমস্ত আক্রমণ সহ্য করে সে তার ভাড়াটে বোনকে ঘৃণা করে তার স্থিরতার উপর, নাটকের শেষ পর্যন্ত সে তার পছন্দের লোকের সাথে বৈধ বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, নায়ক পরিণত হয় বণিকের পুত্র, মেসার মেনেগো কাইনেলোর নয়, যাকে ভাবা হয়েছিল। তার বাবা মেসার মেনেগো এবং তার বন্ধুরা ভেনিসিয়ান গন্ডোলিয়ারের বাস্তবসম্মত প্রতিকৃতি, তাদের রুক্ষ বাহ্যিক অংশের নীচে সোনার হৃদয় রয়েছে, যদিও তারা প্লটটির জন্য সর্বদা জার্মন নয়, একটি প্রাণবন্ত সত্যতা রয়েছে যা আবেদনময় বলে মনে করা হয়। শ্রোতাদের মধ্যে প্রকৃত গন্ডোলিয়ারদের কাছে মেসার মেনেগো এবং অন্যান্য প্লীবিয়ান চরিত্রগুলির ব্যবহার এই নাটকে একটি বিশেষ আকর্ষণ যোগ করে, যেমনটি গোল্ডোনীর অন্যান্য নাটকগুলির মধ্যে একটি অসামান্য গুণাবলী, কথোপকথনের জন্য একটি কান, তার সবচেয়ে বড় উপহারগুলির মধ্যে একটি। বাস্তবসম্মত দৃষ্টিকোণ থেকে দ্য অনারেবল মেইডেনের সবচেয়ে আকর্ষণীয় দৃশ্যটি হল গ্র্যান্ড ক্যানেলের একটি থিয়েটারের বাইরের অংশের প্রতিনিধিত্ব করে গন্ডোলারা তার সামনে এবং এদিক সেদিক চলছে, একটি ছেলে টিকিট কাটছে এবং দর্শকরা একটি পারফরম্যান্সে অংশ নিতে প্রবেশ করছে। পুরো নাটকটি গোল্ডোনীর ভেনিসের জীবনের একটি বৈচিত্র্যময় চিত্র তুলে ধরে এবং গল্পের মেজাজের সাথে মানানসই একটি রৌদ্রোজ্জ্বলতার সাথে আবদ্ধ" (স্যান্ডারসন, ১৯৩৯ পৃষ্ঠা ২৪২-২৪৩) "বেটিনা...জনগণের নারীর তার শ্রেষ্ঠত্বের একটি চমৎকার নমুনা" (কলিসন-মর্লে, ১৯১১ পৃষ্ঠা ৬৯)। "গোল্ডোনি তার বেটিনা-তে একটি দুর্দান্ত প্রতিকৃতি আঁকেন, আদর্শ কিন্তু তীব্রভাবে বাস্তব, যিনি তার নিখুঁত আত্মনির্ভরশীলতায়, মন্দ সম্পর্কে তার সম্পূর্ণ জ্ঞান এবং তা এড়াতে দৃঢ় সংকল্প, তার উগ্র সতীত্ব, তার নিজের বিবাহিত ব্যক্তিকে ঘরে প্রবেশ করতে দিতে অস্বীকার করা এবং তার আবেগপ্রবণ কোমলতা এবং কুকুরের মতো সংযুক্তি হল অন্যতম সেরা মহিলা ব্যক্তিত্ব যা যে কোনও পর্যায় গর্ব করতে পারে" (লি , ১৮৮৭ পৃষ্ঠা ২৬৬-২৬৭)।
" ভালো স্ত্রী নাটকটি তার পূর্বসূরীর তুলনায় আরও স্পষ্টভাবে গোলদোনির পছন্দের দিকটি তুলে ধরে, যেখানে তিনি অসততাকে উপহাস করার পরিবর্তে গুণাবলির চিত্রায়ণে মনোযোগ দেন। গোলদোনি তার হাস্যরসাত্মক প্রভাবগুলো অর্জনের জন্য সৎ লোকদের অসৎ লোকদের সাথে অস্পষ্টভাবে তুলনা করার পদ্ধতি গ্রহণ করেন। তিনি কুখ্যাত চরিত্রগুলিকে সরাসরি প্রকাশ করতে এবং তাদের ন্যায্যভাবে শাস্তি দিতে চান না। খারাপ কাজকারীদের সাধারণত মারা যায় বা অনুতপ্ত হয়; মাঝে মাঝে তারা সম্মানজনক সমাজ থেকে নির্দোষ, উপকারী উপায়ে বহিষ্কৃত হয়। গোলদোনি প্রায়ই তার চরিত্রদেরকে শোভনতার বিরুদ্ধে অপরাধীদের এতটা খারাপ হিসেবে উপস্থাপন করেন যে তারা ভালো হাস্যরসাত্মক উপকরণ হতে পারে না। তিনি মানুষের স্বভাবের দুর্বলতাগুলিকে অতিরঞ্জিত করেন যতক্ষণ না সেগুলি হাস্যকর না হয়ে বিপজ্জনক মনে হয়। দুইটি বেত্তিনা নাটকে জুয়া, মাতলামি এবং অবৈধ প্রেমের সম্পর্কগুলোকে হাস্যকর বিচ্যুতি নয় বরং গুরুতর অপরাধ হিসেবে দেখানো হয়, যা একটি আদর্শ আচরণবিধি থেকে বিচ্যুত।"(স্যান্ডারসন, ১৯৩৯ পৃষ্ঠা ২৪৩-২৪৪)।
"দ্য টু ভেনেটিয়ান টুইনস"
সম্পাদনাসময়: ১৭৪০ স্থান: ভেরোনা, ইতালি।
http://www.onread.com/book/four-comedies-৫২৯৭৩/ এ
জানেট্টো বালানজোনির কন্যা রোজাউরার সাথে বিয়ে করতে চলেছেন, কিন্তু তার রুক্ষ আচরণ রোজাউরাকে অপমানিত করে। জানেট্টো'র যমজ ভাই, টোনিনো, বিয়াত্রিসের সাথে বাগদান করেছেন। টোনিনোর বন্ধু ফ্লোরিন্ডোর সাথে হাঁটতে গিয়ে, ঝগড়াটে যুবক ফ্লোরিও, বিয়াত্রিসের দিকে তাকিয়ে তার সৌন্দর্যে মুগ্ধ হয়ে তাকে তরবারি-যুদ্ধে আহ্বান জানায়, কিন্তু টোনিনো ফ্লোরিওকে পরাস্ত করেন। যদিও তার বন্ধু তাকে উদ্ধার করে, ফ্লোরিন্ডো বিয়াত্রিসকে না দেখার ভান করে, কারণ সে নিজেই বিয়াত্রিসকে বিয়ে করতে চায়। টোনিনোর উপর প্রতিশোধ নেওয়ার চেষ্টা করে লেলিও ভুল করে জানেট্টো'র উপর আক্রমণ করে, কিন্তু ফ্লোরিন্ডো টোনিনো ভেবে জানেট্টোকে রক্ষা করে। রোজাউরাকে ভালোবাসে পাঙ্করাজিও, যিনি জানেট্টোকে বিয়ে না করার পরামর্শ দেন, যা বিশ্বাসপ্রবণ জানেট্টো মেনে নেয়। এদিকে, জানেট্টো'র চাকর, আর্লেচিনো, টোনিনোকে তার প্রভু ভেবে গহনা এবং টাকা তার হাতে তুলে দেয়। বালানজোনিও টোনিনোকে জানেট্টো ভেবে তার বাড়িতে আমন্ত্রণ জানান, যা টোনিনোকে হতবাক করে, তাকে তার মেয়ের দালাল হিসেবে বিবেচনা করে, কিন্তু রোজাউরার প্রতি আকৃষ্ট হয়, রোজাউরাও তার প্রতি আকৃষ্ট হয়। পাঙ্করাজিও টোনিনোকে তার ভাই মনে করে দুঃখিত হয় যে, তিনি তার বিয়ের বিরুদ্ধে পরামর্শ অনুসরণ করেননি। টোনিনো যখন পাঙ্করাজিওকে গহনাগুলি দেয়, জানেট্টো তার চাকর আর্লেচিনোকে তাকে চুরির অভিযোগে অভিযুক্ত করে। তাদের বিতর্ক বিয়াত্রিস দ্বারা ব্যাহত হয়, যিনি জানেট্টোকে টোনিনো ভেবে বিভ্রান্ত হন কেন তার প্রেমিক তাকে উপেক্ষা করছে। ফ্লোরিন্ডো এবং লেলিও আবার ঝগড়া করে, উভয়েই বিয়াত্রিসকে সঙ্গ দেওয়ার জন্য আগ্রহী। শেষে টোনিনো বিয়াত্রিসকে নিয়ে চলে যায়। পাঙ্করাজিও গহনা মূল্যায়নের জন্য একটি বিশেষজ্ঞের কাছে নিয়ে যায়, যিনি তাদের উচ্চ মূল্য নিশ্চিত করেন এবং তাদের আরও উজ্জ্বল করতে একটি পদার্থ দেন, যা একটি শক্তিশালী বিষও। যখন জানেট্টো পাঙ্করাজিওকে তার গহনাগুলি নিয়ে দেখে, সে তাকে চুরির অভিযোগে অভিযুক্ত করে, যা তাকে বিস্মিত করে। একজন কর্মকর্তা চ্যান্সারিতে গহনাগুলি বাজেয়াপ্ত করেন। তার খ্যাতির ক্ষতি এবং কেন তিনি তাকে গহনা দেওয়ার কথা অস্বীকার করেছিলেন তা নিয়ে বিভ্রান্ত হয়ে, পাঙ্করাজিও টোনিনোকে তাকে রক্ষা করতে উৎসাহিত করেন। টোনিনো আর্লেচিনোকে সেই ব্যক্তির দিকে ইঙ্গিত করে যিনি তাকে ধন দিয়েছিলেন এবং চাকরের পায়ে টাকা ফেলে দেয়। জানেট্টো রোজাউরার কাছে ফিরে আসে, তার প্রতি সমস্ত ভালোবাসা প্রকাশ করে, যা বিয়াত্রিসকে হতবাক করে, যিনি আবার তাকে তার প্রেমিক ভেবে ভুল করেন, যার ফলে উভয় নারী তার বিশ্বাসঘাতকতায় ক্রুদ্ধ হয়। জানেট্টো চলে গেলে, তার ভাই আসে, উভয় নারীর অব্যাহত অভিযোগের বিষয় হয়ে ওঠে। তার প্রতিদ্বন্দ্বীকে পরিত্রাণ পেতে, পাঙ্করাজিও এখনও বিশ্বাসপ্রবণ জানেট্টোকে বিষ দেয়, যে প্রেমের ওষুধ হিসেবে বিশ্বাস করে পান করে এবং সঙ্গে সঙ্গেই মারা যায়। জানেট্টো'র মৃতদেহটি একটি সরাইখানায় নিয়ে যাওয়া হয়, টোনিনো প্রবেশ করে, যা সকলকে হতবাক করে। "সে অর্ধেক মৃত এবং অর্ধেক জীবিত!" আর্লেচিনো বলে। টোনিনো তার ভাইকে মৃত অবস্থায় আবিষ্কার করে, রোজাউরার প্রকৃত পরিচয়ও আবিষ্কার করে, সে বালানজোনির কন্যা নয়, বরং তার বোন। জানেট্টো'র মৃত্যুর বিষয়ে তার নির্দোষতা প্রমাণ করতে মরিয়া হয়ে, পাঙ্করাজিও স্বেচ্ছায় সেই ওষুধ পান করে এবং মারা যায়। টোনিনো বিয়াত্রিসকে বিয়ে করার ইচ্ছা পুনর্ব্যক্ত করে, যখন রোজাউরা ফ্লোরিন্ডোকে তার স্বামী হিসেবে গ্রহণ করে।
"দুই প্রভুর ভৃত্য"
সম্পাদনাসময়: ১৭৪০ স্থান: ভেনিস, ইতালি।
http://www.gutenberg.ca/ebooks/goldonident-twomasters/goldonident-twomasters-00-h.html http://fadedpage.com/showbook.php?pid=20100901- এ
প্যান্টালোন ফেদেরিকোকে বিয়েতে তার মেয়ের হাত দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল, কিন্তু তার মৃত্যুর গুজব শুনে সিলভিওর সাথে ক্লারিসকে বিয়ে দিতে রাজি হয়। তখন সে জানতে পারে ফেদেরিকো বেঁচে আছে। বাস্তবে, ফেদেরিকো শেষ পর্যন্ত মারা যান, কিন্তু তার আকৃতিটি তার বোন, বিট্রিস তার মৃত ভাইয়ের ছদ্মবেশে ফ্লোরিন্ডোর সন্ধানে, তার প্রেমিক কিন্তু তাকে হত্যাকারী লোকটির দ্বারা অনুমান করে। তার স্বল্প আয়ের পরিপূরক করার জন্য, আরলেচিনো, বিট্রিসের চাকর কিন্তু অজান্তে তিনি একজন মহিলা, তিনি কে তা না জেনেই ফ্লোরিন্ডোকে দ্বিতীয় মাস্টার হিসেবে সেবা করতে রাজি হন। তিনি উভয় মাস্টারের জন্য চিঠিগুলি পৌঁছে দেন কিন্তু সেগুলি মিশ্রিত করেন, যাতে ফ্লোরিন্ডো ভেনিসে বিট্রিসের উপস্থিতি সম্পর্কে জানতে পারে। বিয়াত্রিস এর সাথে একটি আর্থিক লেনদেন সম্পূর্ণ করতে, আরলেচিনো প্যান্ট ১০০ ডুকাটস দেয়, কিন্তু ভৃত্য সেগুলি ভুল মাস্টার, ফ্লোরিন্ডো কে দেয়। ক্লারিসের দুঃখের প্রতি করুণা পোষণ করে, বিট্রিস তার কাছে তার আসল পরিচয় প্রকাশ করে। ক্লারিসকে বিয়ে করার প্রতিশ্রুতি ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য প্যান্টালোনের উপর ক্রুদ্ধ, সিলভিও তাকে তার তলোয়ার দিয়ে হুমকি দেয়, কিন্তু বৃদ্ধ লোকটি বিট্রিসকে রক্ষা করে, যে যুদ্ধে তাকে সেরা করে তলোয়ারধারীকে অপমান করে। পরবর্তীতে, সিলভিও ক্লারিসকে বিট্রিসের সাথে মিলনের জন্য দায়ী করেন এবং তার আত্মহত্যার হুমকির প্রতি উদাসীনতা দেখান। আরলেচিনো শেষ পর্যন্ত ১০০টি ডুকাটকে ডান হাতে দিতে সফল হয় এবং, কিছুক্ষণের জন্য ক্ষুধার্ত, একই সময়ে উভয় মাস্টারকে খাবার পরিবেশন করার সময় খায়, কিছু বিভ্রান্তিতে মাংসের পর একজনকে স্যুপ পরিবেশন করে এবং উভয়ের জন্য মিটবলের অর্ডার বিভক্ত করে। বিট্রিস যখন আবিষ্কার করেন যে তার চাকর তার একটি চিঠি খুলেছে, তখন সে তাকে মারধর করে, তারপর ফ্লোরিন্ডো তাকে একজন অপরিচিত ব্যক্তির দ্বারা মারতে দেওয়ার জন্য তাকে মারধর করে। এই মারধোর সত্ত্বেও, আর্লেচিনো নিষ্ঠার সাথে এবং কর্তব্যের সাথে ফ্লোরিন্ডোর পোশাকগুলিকে প্রচার করে, কিন্তু তাদের বিষয়বস্তুগুলিকে মিশ্রিত করে। ফলস্বরূপ, ফ্লোরিন্ডো বিশ্বাস করতে পরিচালিত হয় যে বিট্রিস মারা গেছে এবং বিট্রিস বিশ্বাস করে যে ফ্লোরিন্ডো মারা গেছে। হতাশাগ্রস্ত হয়ে, উভয়েই ছুরি নিয়ে একই সাথে বাইরে ছুটে যায় নিজেদের গলা কাটার জন্য, কিন্তু তারপর আনন্দের সাথে একে অপরকে চিনতে পারে, যাতে তাদের বিয়ে এবং সিলভিওর সাথে ক্লারিসের বিয়ে ঠেকাতে কোনো বাধা না থাকে।
"সম্মানিত কুমারী"
সম্পাদনাসময়: ১৭৪০ স্থান। ভেনিস, ইতালি।
http://archive.org/details/fourcomedies০০golduoft- এ
ওটাভিও, রিপা ভার্দে-এর মার্কুইস, বেটিনাকে প্রলুব্ধ করতে চায়, প্যান্টালোনের ওয়ার্ড, একজন বণিক, একজন চাকর হিসাবে তার পরিষেবাগুলি অর্জন করে। তিনি জানতে পারেন যে তিনি তার গন্ডেলিয়ার মেনেগোর ছেলে পাসকুয়ালিনোর প্রেমে পড়েছেন। পাসকোয়ালিনো বেটিনার বোন ক্যাটেকে বিয়ে করার জন্য তার হাত চেয়েছে। সে "সম্ভবত" উত্তর দেয়, কিন্তু তার বোনের কাছে সে মার্কুইসের ভালোবাসাকে গ্রহণ করার আগ্রহের কথা বলে। পরিবর্তে, বেটিনা প্যানটালোনকে পাসকোয়ালিনোর প্রতি তার ভালবাসার কথা জানায়, কিন্তু সে এটিকে একটি দুর্বল ম্যাচ বলে মনে করে, ইঙ্গিত করে যে সে তাকে তার নিজের স্ত্রী হিসাবে পছন্দ করে, যার প্রতি সে ফিরে আসে। ওটাভিও যখন পাসকোয়ালিনোকে বিয়ে করার জন্য তার কানের দুল, টাকা এবং যৌতুক দিতে আসে তখন সেও পিছু হটে। এমনকি তিনি তার সাথে কফি পান করতে অস্বীকার করেন এবং ক্যাটের স্বামী আর্লেচিনো তাকে তিরস্কার করেন। তার প্রতিরোধের মোকাবিলা করার জন্য, ওটাভিও পাসকোয়ালিনোকে সেক্রেটারি হিসেবে তার চাকরিতে নিযুক্ত করে যাতে সে বেটিনাকে বিয়ে করতে পারে এবং তাদের দুজনকেই তার বাড়িতে থাকতে পারে। পাসকোয়ালিনো প্যান্টালোনকে তার হাতের জন্য জিজ্ঞাসা করলে, তিনি প্রত্যাখ্যান করেন। তবুও, মারকুইস তার সেক্রেটারিকে বৃদ্ধের দৃষ্টিভঙ্গি সত্ত্বেও তাকে বিয়ে করার নির্দেশ দেয় এবং লেলিওকে নিয়োগ দেয়, একজন স্ব-শৈলীর ভবঘুরে এবং লিভোর্নোতে বহু বছর ধরে বেড়ে ওঠা প্যান্টালোনের ছেলে, তার বাবাকে (যাকে সে চিনতে পারে না) চারটি আঘাত করে। একটি লাঠি। লেলিও অফারটি গ্রহণ করে কিন্তু সে কে তা জানার পর প্রত্যাখ্যান করে। যখন পাসকোয়ালিনো বেটিনাকে তার স্ত্রী হিসাবে নিয়ে যেতে আসে, তখন সে তাকে মারকুইসের তাকে প্রলুব্ধ করার চেষ্টার কথা জানায়। তিনি তাকে অন্য জায়গায় অনুসরণ করতে চান, কিন্তু তিনি অস্বীকার করেন। মেনেগো তাদের কথাবার্তায় বাধা দেয় এবং তার ছেলেকে দূরে পাঠায়, তারপর নিজের জন্য মেয়েটিকে প্ররোচিত করতে শুরু করে, কিন্তু কিছুই অর্জন করে না। পাসকোয়ালিনো এর কান্না পর্যবেক্ষণ করে, ক্যাটে তাকে তার বোনের আঙুলে একটি আংটি পরিয়ে দিতে সাহায্য করে, কিন্তু যখন প্যান্টালোন আসে, তখন সে তাকে এড়াতে জানালা দিয়ে লাফ দেয়। প্যান্টালোন যখন তার ওয়ার্ডের আঙুলে ফিরোজাটি লক্ষ্য করে, তখন ক্যাটে ভান করে যে আংটিটি তার স্বামীর উপহার। "তিনি অবশ্যই কাউকে হত্যা করেছেন, কারণ তিনি কখনই কাজ করেন না," প্যান্টালোন মন্তব্য করেছেন। তবুও, তিনি ক্যাটেকে আংটির দাম দেন যাতে বেটিনা তা রাখতে পারে। তারপরে সে সুপারিশ করে যে তারা সবাই তার বোনের বাড়িতে যায় যদি মার্কুইস বেটিনাকে অপহরণ করার লক্ষ্য রাখে। তারা তাদের গন্ডোলাতে সুযোগে মার্কুইস অতিক্রম করে, যাতে তার লোকেরা বেটিনা এবং ক্যাটেকে অপহরণ করে যখন প্যান্টালোন অসহায়ভাবে উপকূলে কান্নাকাটি করে। লেলিও তার নিজের বাবাকে না চেনার ভান করে পালিয়ে যায়। মার্কুইসের বাড়িতে, তার স্ত্রী, বিট্রিস, বেটিনাকে তার কাছে যাওয়ার আগে আবিষ্কার করে এবং তাকে থিয়েটারে নিয়ে যায়। এদিকে, ক্যাটে রাতে ভেনিসের রাস্তায় হারিয়ে যায় যতক্ষণ না লেলিও তাকে নিয়ে যাওয়ার জন্য তার হাত দেয়, কিন্তু প্যান্টালোনকে দেখে সে আবার দৌড়ে চলে যায় যে তার ছেলের বিরুদ্ধে হাঁটতে হাঁটতে সামনে চলে যায়। ঘটনাক্রমে, ক্যাটে নাটকে যাওয়ার পথে বেটিনা এবং বিট্রিসকে অতিক্রম করে এবং তাদের অনুসরণ করে। থিয়েটারে, দুজনেই মুখোশ পরে, বিট্রিস বেটিনাকে তার পোশাকে পরিবর্তন করে এবং বেটিনার খোঁজে তার স্বামীকে বোকা বানানোর জন্য তাকে ক্যাটেতে পরিবর্তন করে।বিট্রিসও ক্যাটেকে পাঠিয়েছে এবং তার পরিবর্তে পাসকোয়ালিনোর জন্য অনুরোধ করেছে। ওটাভিও এবং তার পুরুষরা দুই মহিলাকে আবিষ্কার করে, এবং, সে বেটিনা ভেবে, বিট্রিসের সাথে চলে যায়। এখন পাসকোয়ালিনো মনে করেন বেটিনা হলেন মারকুইসের স্ত্রী, যিনি তাকে অবিশ্বাসী একজন বিনয়ী সম্মানিত কুমারী হিসেবে নিয়ে যেতে অস্বীকার করেন। এদিকে, মেনেগো তার বাবার অনুরোধে পুলিশ কর্তৃক গ্রেফতার হওয়া থেকে লেলিওকে রক্ষা করে, যখন তার স্ত্রী, পাসকোয়া, একজন নার্স, তাকে প্যান্টালোনের দ্বারা সমুদ্রে পাঠানোর বাধা দেয়। Pasqua প্রকাশ করে যে লেলিও প্যান্টালোন এর ছেলে নয়, কিন্তু তাদের, যাকে তিনি পাসকুয়ালিনো এর জায়গায় প্রতিস্থাপিত করেছিলেন যাতে তার ছেলে প্যান্টালোন এর সম্পদ উপভোগ করতে পারে। ফলস্বরূপ, লেলিও তার সত্যিকারের বাবার মতো গন্ডোলিয়ার হয়ে উঠতে বেছে নেয়। দুষ্টুমির কারণে, বিট্রিস বেটিনাকে তাদের সাথে আপোষ করার জন্য পাসকুয়ালিনোর সাথে একটি অন্ধকার ঘরে তালাবদ্ধ করে। তবুও, যথারীতি, তিনি সম্মানিত কুমারী হিসাবে চলে আসেন। এখন যেহেতু সে জানে পাসকোয়ালিনো তার ছেলে এবং ধনী, প্যান্টালোন তাকে বেটিনার জন্য একজন স্বামীর চমৎকার পছন্দ হিসেবে গ্রহণ করে।
"দ্য গুড ওয়াইফ"
সম্পাদনাসময়: ১৭৫০ স্থান। ভেনিস, ইতালি।
http://archive.org/details/fourcomedies০০golduoft - এ
"দ্য গুড ওয়াইফ"-এ, বেটিনা একটি ১ বছরের সন্তানসহ অনেক কষ্টে দিন কাটাচ্ছে, কারণ পাসকোয়ালিনো জুয়ায় হেরে পান্তালোনের দেওয়া ছোট ব্যবসার জন্য টাকা নষ্ট করেছে। মারকুইস ওটাভিও এবং বিট্রিসও নিঃস্ব। খাদ্য সংগ্রহের জন্য, বিট্রিস পাসকোয়ালিনোর কাছ থেকে টাকা ধার করে এবং তারা দু'জন লেলিওর সাথে তার সাথে কার্ড খেলে, একটি গুরুত্বপূর্ণ অঙ্ক জিতে নেয়। একটি সরাইখানায়, পান্তালোনে পাসকোয়ালিনোর কাছে লেলিও, আর্লেকিনো এবং দুটি মেয়েকে ত্যাগ করার জন্য অনুরোধ করে। তবে, সে তার বন্ধুদের অনুসরণ করে। যখন ওটাভিও ক্যাটের সাথে তার বোনকে প্রলুব্ধ করার সম্ভাবনা নিয়ে কথা বলে, বিট্রিস উপস্থিত হয়, যা ক্যাটেকে পাশের ঘরে লুকিয়ে যেতে বাধ্য করে। যখন পাসকোয়ালিনো বিট্রিসের কাছ থেকে তার টাকা ফেরত নিতে আসে, বেটিনা উপস্থিত হয়, যা তাকে ক্যাটের সাথে একই ঘরে লুকিয়ে যেতে বাধ্য করে। বেটিনা বিট্রিসকে তার স্বামীকে প্রলুব্ধ করার জন্য অভিযুক্ত করে। ক্যাটের ভূমিকায় ক্ষুব্ধ হয়ে, পাসকোয়ালিনো তার মুখে থাপ্পড় মেরে চলে যায়, কিন্তু মারকুইস তাকে আটকায়, যে তার বাড়িতে কেলেঙ্কারি তৈরির জন্য তাকে তলোয়ার দিয়ে আঘাত করার হুমকি দেয় যতক্ষণ না বেটিনা তার স্বামীর সামনে দাঁড়ায়। তবে, বাড়িতে ফেরার পরিবর্তে, সে লেলিওর সাথে তার দেনা পুনরুদ্ধারের জন্য কার্ড খেলতে চলে যায়। ইতিমধ্যে, মারকুইস ঋণের জন্য গ্রেপ্তার হয় এবং তার স্ত্রী বেটিনার বাড়িতে আশ্রয় নেয়। একটি সরাইখানায়, লেলিও তার বাবা, মেনেগো, তাকে টাকা দিতে জোর দেয়। তিনি অস্বীকার করেন। মেনেগোর দুই বন্ধু তাকে সমর্থন করে, যার একজন লেলিওকে মারাত্মকভাবে ছুরিকাঘাত করে। ফলস্বরূপ, পাসকোয়ালিনো বাড়িতে ফিরে আসে যেখানে সে জানতে পারে যে তার ভাইয়ের মৃত্যুর সাথে সাথে, ওটাভিও একটি বিশাল সম্পদ অর্জন করেছেন।
সিপিওন মাফেই
সম্পাদনাএই সময়ের সবচেয়ে বিশিষ্ট ট্র্যাজেডিয়ান ছিলেন ফ্রান্সেস্কো সিপিওনে মাফেই (১৬৭৫–১৭৫৫), প্রধানত "মেরোপ" (১৭১৪) এর জন্য, যা গ্রিক পুরাণের একটি চরিত্রের উপর ভিত্তি করে। কর্নেইল এবং রাসিনের চেয়েও বেশি, সিপিওনে তার ট্র্যাজেডিগুলি প্রাচীন গ্রীস থেকে গ্রহণ করেছিলেন, বিশেষত একটি কোরাসের ব্যবহার এবং দৃশ্য পরিবর্তন দ্বারা বিঘ্নিত না হয়ে ক্রমাগত ক্রিয়ার প্রবাহে।
মাফেই “প্রকৃতপক্ষে, তার একমাত্র পুত্রকে প্রতিশোধ নেওয়ার চিন্তায় একজন মা যে বিপদের মুখোমুখি হন তা উত্তেজিত ও রক্ষায় সফল হন। কয়েকটি দৃশ্য বিশেষভাবে প্রভাবিত করে, মেরোপের উন্মত্ততা এবং এজিস্থাসের স্বীকারোক্তির মধ্যে বিরোধের দ্বারা, যে মনে করে যে সে তার মা। কিন্তু মেরোপের প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য বন্দীকে তার সামনে শুইয়ে নিজ হাতে প্রতিশোধ নেওয়ার ইচ্ছা আমাদের সহানুভূতি জাগানোর পরিবর্তে, আমাদের ঘৃণা উদ্রেক করে। দর্শকের উদ্বেগ ভালভাবে সমর্থিত হয় এবং এমনকি দৃশ্য থেকে দৃশ্যের মধ্যে আরও তীব্র হয়, যদিও এটি একটি জটিলতার চেয়ে কঠোর ট্র্যাজেডি বলে মনে করা হয়। এছাড়াও অনেকগুলি ঘটনা একে অপরের সাথে মিশে গেছে, এবং কিছুটা অস্পষ্ট; যখন ঘটনাগুলি আমাদের উপর আসে, যেমনটি ছিল, নিছক কাকতালীয়ভাবে" (সিসমন্ডি, ১৮২৩, পৃষ্ঠা ৩৬৩-৩৬৬)।
"মেরোপ"-এ, মাফেই "সাহসিকতার সাথে প্রেমের উপাদান ত্যাগ করে এবং মায়ের ভালবাসা, সমস্ত আবেগের মধ্যে সবচেয়ে কোমল এবং সবচেয়ে উগ্র প্রতিস্থাপন করেন। তবে এটি একটি স্বাভাবিক মায়ের ভালবাসার চেয়ে বরং এই নির্দিষ্ট মায়ের ভালবাসার অস্বাভাবিক উগ্রতা যা আমাদের প্রভাবিত করে। তবে, যদিও চরিত্রায়নটি সর্বদা সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়, এবং যদিও মাফেই বর্ণনা করেছেন বরং উপস্থাপন করেছেন, 'মেরোপ' আলফিয়েরির আগে সেরা ইতালীয় ট্র্যাজেডি" (কলিসন-মরলি, ১৯১১ পি ১২২)। "এই নাটক, অসঙ্গতিহীন হেন্ডেকাসাইলেবলসে, সরল প্লট সহ, কোরাস ছাড়া, প্রলোগ ছাড়া, বিভ্রান্তি ছাড়া, সম্ভবত এটি আলফিয়েরির আগে ইতালিতে উত্পাদিত সেরা, কারণ, কিছু ত্রুটি সত্ত্বেও, এটি আগ্রহী এবং প্রভাবিত করে" (ফ্ল্যামিনি, ১৯০৬ পৃষ্ঠা ২৬২)।
"মেরোপ"
সম্পাদনাসময়: প্রাচীনত্ব। স্থান: স্টেনিক্লারোস, মেসেনিয়া, গ্রীস।
http://www.archive.org/details/meropetragedy00arno - এ
বিশ বছর আগে, মেসেনিয়ার শাসক, ক্রেসফন্টেস, তার কথিত বন্ধু এবং বর্তমান শাসক পলিফন্টেসকে হত্যা করেছিল, যিনি তার নির্বাসিত পুত্র, এপিটাসের নেতৃত্বে সম্ভাব্য বিদ্রোহের গুজব ঠেকাতে তার বিধবা মেরোপকে বিয়ে করতে চেয়েছিলেন। পলিফন্টেস তার ছেলেকে সিংহাসনের উত্তরাধিকারী হিসাবে ঘোষণা করার প্রতিশ্রুতি সত্ত্বেও, তিনি তাকে বিয়ে করতে অস্বীকার করেন। এপিটাস তার মৃত্যুর মিথ্যা ঘোষণা সাজানোর সময় গোপনে ফিরে আসে। এপিটাসকে সত্যিই মৃত ভেবে, মেরোপের চাকর, আরকাস, মনে করে যে প্রাসাদে সম্প্রতি আগমনকারী অপরিচিত ব্যক্তিটি তার ছেলের খুনি। গুজব বিশ্বাস করে, মেরোপ একটি কুড়াল তুলে নেয় এবং এপিটাসের ঘুমন্ত চিত্রের দিকে এগিয়ে যায়। তার খুন হওয়া ছেলের কথা ভেবে সে বিড়বিড় করে: "ভালো ঘুম, দুষ্ট প্রহর এবং কাজ, শ্রমিকদের দিন আছে।" সে অপরিচিত ব্যক্তির আরও কাছে চলে যায়, এখনও তার সন্তানের কথা চিন্তা করে। "এখন তুমি সেখানে শুয়ে আছো, আমার অসহায় শিশু, ব্রিয়ার এবং পাথরের মধ্যে প্রসারিত," সে বিড়বিড় করে, "তোমার ভিজে যাওয়া হান্টিং-শার্টের মধ্য দিয়ে ধীর, কালো গোরস্রোত ঝরছে, মৃত্যু-সংগ্রাম থেকে প্রচণ্ড অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ, শক্ত-বন্ধ হাত, এবং নিরর্থক প্রতিশোধের জন্য চোখের গোলা তাকিয়ে আছে।" কিন্তু, এখন আরও ভালভাবে জানানো হয়েছে, আর্কাস তার মারাত্মক ত্রুটি রোধ করতে সময়মতো পৌঁছেছে যখন এপিটাস জেগে উঠেছে এবং পলিফন্টেসকে হত্যা করার তার উদ্দেশ্য প্রকাশ করেছে। যদিও মেরোপ প্রথমে কোর্সটিকে খুব বিপজ্জনক বলে মনে করে, বেশিরভাগ ডোরিয়ান লর্ডরা দীর্ঘদিন ধরে পলিফন্টেস পরিবেশন করার কারণে, এপিটাস তার যুক্তিগুলি খারিজ করে দেয় এবং তার অনুপস্থিত বাবার দিকে তার চিন্তাভাবনা করে। "হে সম্মানিত পিতা," তিনি বিদ্রূপাত্মকভাবে প্রার্থনা করেন, "আপনার কবরে যতটা সম্ভব লুকিয়ে রাখুন, কারণ এখানে কোন সাহায্য আসে না, যেহেতু আপনার বিধবা ব্যর্থ হলে বিশ্বস্ত প্রজাদের কাছ থেকে কোন প্রতিশোধ আশা করা যায়?" অবশেষে, এপিটাস, মেরোপের ভাই, লিয়াসের সাহায্যে, তাকে এই হত্যার প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে বোঝায়। পলিফন্টেস যখন দ্বিতীয়বার মেরোপকে বিয়ের প্রস্তাব দিতে ফিরে আসে, তখন তাকে আবারও প্রত্যাখ্যান করা হয়। যেহেতু পলিফন্টেস এপিটাসের স্মৃতির সম্মানে বলিদানে নেতৃত্ব দেয়, অনুমিত মৃত ব্যক্তি তাকে হত্যা করে জনগণের সামনে, যারা ডোরিয়ান প্রভুদের বিরুদ্ধে তার চাচার পাশে তাকে রক্ষা করতে ছুটে আসে, যাতে এপিটাস সঠিক শাসক হয়।