উইকিশৈশব:ভাষা/ফার্সি
এই ভাষাটি কোন লেখার পদ্ধতি(গুলি) ব্যবহার করে?
সম্পাদনাফার্সি আরবি বর্ণমালার একটি পরিবর্তিত রূপ ব্যবহার করে। ফারসিতে ব্যবহৃত বেশ কিছু অক্ষর আরবীতে ব্যবহৃত হয় না, আরবীতে ব্যবহৃত বেশ কিছু অক্ষর ফারসিতে ব্যবহৃত হয় না। ফার্সি 32টি অক্ষর ব্যবহার করে এবং ডান থেকে বামে লেখা হয়।
কতজন লোক এই ভাষায় কথা বলে?
সম্পাদনাফার্সি ভাষায় প্রায় 71 মিলিয়ন স্থানীয় ভাষাভাষী আছে, এটি বিশ্বের 14 তম সর্বাধিক কথ্য ভাষা তৈরি করে।
এই ভাষাটি কোথায় বলা হয়?
সম্পাদনাফার্সি প্রধানত ইরান, আফগানিস্তান, তাজিকস্তান এবং উজবেকিস্তানে কথা বলা হয়। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পাশাপাশি পারস্য উপসাগরে ফার্সি ভাষাভাষীদের বিশাল সম্প্রদায় রয়েছে।
ফার্সি ভাষার বেশ কিছু স্থানীয় নাম রয়েছে। ইরানে ফারসিকে ফারসি বা পারসি বলা হয়। আফগানিস্তানে ভাষাকে বলা হয় দারি। তাজিকস্তান এবং উজবেকিস্তানে ফার্সিকে তাজিক বলা হয় এবং সিরিলিক বর্ণমালা দিয়ে লেখা হয়।
এই ভাষার ইতিহাস কি?
সম্পাদনাআজ যখন ফার্সি কথা বলা হয় সেই অঞ্চলে বেশ কিছু ভাষা ছিল যা আধুনিক ফার্সিতে বিকশিত হয়েছে। প্রাচীনতম ভাষাগুলির মধ্যে একটি ছিল প্রাচীন ফার্সি, যা ছিল প্রাচীন পারস্যের। সেই সময়ে আবেস্তান এবং মিডিয়ান নামে অন্যান্য সম্পর্কিত ভাষা ছিল। পুরাতন ফার্সি মধ্য ফার্সি হওয়ার পরে, সাসানীয় সাম্রাজ্যের ভাষা যেটি ৯ম শতাব্দীতে খ্রিস্টাব্দে কমে যায়। অবশেষে, ৯ম শতাব্দী থেকে আজ পর্যন্ত আধুনিক ফার্সি আছে। ফারসিও ভারতে বিশেষ করে ১২ শতক খ্রিস্টাব্দ থেকে এবং তার পরেও আনা হয়েছিল এবং উর্দু এবং হিন্দি এর বিকাশে উল্লেখযোগ্যভাবে প্রভাব ফেলেছিল।
এই ভাষার বিখ্যাত লেখক বা কবি কারা?
সম্পাদনাফেরদৌসি (940-1020) ছিলেন একজন প্রারম্ভিক ফার্সি কবি। তাঁর বই, শাহনামেহ, একক কবির লেখা বিশ্বের দীর্ঘতম মহাকাব্য।
- নিজামী (1141-1209) ছিলেন একজন রোমান্টিক মহাকাব্যিক কবি।
- সাদি (1184-1283) ছিলেন মধ্যযুগের একজন প্রধান ফার্সি কবি ও সাহিত্যিক। তিনি তার লেখার মান এবং তার সামাজিক ও নৈতিক চিন্তার গভীরতার জন্য স্বীকৃত। ধ্রুপদী সাহিত্য ঐতিহ্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ কবি হিসেবে তিনি ব্যাপকভাবে স্বীকৃত।
রুমি, বা মওলানা (1207 - 1273), ছিলেন একজন মরমী কবি। তাঁর কবিতার বিষয়বস্তু প্রেম ও সত্য। তার কবিতার অনুবাদ খুবই জনপ্রিয়।
- হাফেজ (1310-1337) একজন কবি ছিলেন। তার কবিতার বিষয়বস্তু প্রিয়, বিশ্বাস এবং ভন্ডামী উন্মোচিত।
এই ভাষার কিছু মৌলিক শব্দ কি যা আমি শিখতে পারি?
সম্পাদনাফারসি লিখন পদ্ধতি | ল্যাটিন অক্ষরে ফার্সি | ইংরাজি |
---|---|---|
به نام خدا | নাম খোদা | ঈশ্বরের নামে |
سلام | সালাম | হাই! |
خداحافظ | খোদাহাফেজ | বিদায়! |
پدر | পেডার | বাবা |
مادر | মাদার | মা |
پسر | পেসার | ছেলে, ছেলে |
دختر | দোখতার | কন্যা, মেয়ে |
برادر | বরদার | ভাই |
ناز | নাজ | চমৎকার |
بوس | বু | চুমু |
لب | ল্যাব | ঠোঁট |
نام | নাম | নাম |
موش | মুশ | মাউস |
گرفتن | গেরেফতান | দখল |
گرم | গার্ম | উষ্ণ |
در | ডর | দরজা |
جنگل | জঙ্গল | জঙ্গল |
پا | পা | পা |
بند | ব্যান্ড | ব্যান্ড, শ্নুর |
کتاب | কেতাব | বই |
زبان | জবান | ভাষা |
একটি সহজ গান/কবিতা/গল্প কি যা আমি এই ভাষায় শিখতে পারি?
সম্পাদনাসাদি তার উক্তির জন্য সুপরিচিত, যার মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত, "বনি আদম", সূক্ষ্ম উপায়ে উবুন্টু এবং মানুষের মধ্যে সমস্ত বাধা ভাঙার আহ্বান জানায়: [১][২]
- بنى آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرینش ز یک گوهرند- چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار- تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
কবিতাটি এভাবে উচ্চারিত হয়:
বনি আদম আজায়ে ইয়েক পেকারন্দ,
কে দার আফারিনেশ জে ইয়েক গওহরন্দ,
চো আজভি হও দর্দ আভারদ রুজগার,
দেগার ওজভরা নামনাদ ঘরর,
তো কাজ মেহনাতে দিগরান বিঘামি,
নাশায়দ কে নামত নাহান্দ আদমি,
কবিতাটি অনুবাদ করেছেন এইচ ওয়াহিদ দস্তজেরদি।
"আদমের সন্তানরা , বলতে গেলে দেহের অঙ্গপ্রত্যঙ্গ।
কারণ তারা একই মাটি থেকে সৃষ্ট।
একটি অঙ্গ যদি ব্যথায় কষ্ট পায়,
অন্যরা প্রচণ্ড চাপে পড়বে।
তুমি মানুষের দুঃখ-দুর্দশার প্রতি উদাসীন, < ব্র/> 'মানুষ' নামের যোগ্য নয।
শব্দ দ্বারা শব্দ অনুবাদ:
بنى(পুত্র) آدم(আদম) اعضا(অঙ্গ)ی(এর) یک(এক) پیکر(শরীর)ند(আরে), که(এইভাবে) در(in) آفرینش(সৃষ্টি) ز(থেকে) یک(এক) گوهر(রত্ন/সারাংশ)ند(আরে), چ�چ�ک �(যদি/যখন) عضو(limb)ی(a) به(to) درد(ব্যথা) آورد(নেয়) روزگار (যুগের পরিস্থিতি), دگر(অন্যান্য) عضوها را (limbs) ن(করবেন না)ماند(অবশিষ্ট) قرار(বিশ্রামের সময়), تو(আপনি) کز(যে) محنت(দুর্দশা) دیگران(অন্যান্য) بی(কম)غم(দুঃখ)ی(আরে), ن(করবেন না)شاید(প্রাপ্য) که(যে) نام(name)ت(আপনার) نهند((তারা) সেট) آدمی(মানব)।
- ↑ 'গুলিস্তান' সাদি থেকে। অধ্যায় ১, গল্প ১০
- ↑ "گلستان سعدی، باب اول، تصحیح محمدعلی فروغی"। Dibache.com। সংগ্রহের তারিখ ২০১২-০৮-১৩।